Конечно, столь бурное восстание либидо после спячки было неожиданным, но со временем все поутихнет. Печально, что завтрашний день ей придется провести с Байроном, но она проявит профессионализм — и завтра это будет сделать легче, если сейчас установить границы.
— Простите, Байрон, но я правда не могу. Может, вам стоит отправиться на праздник одному и действовать по ситуации?
— Вы не знаете мою мать.
— Почему не сказать ей, что вы не хотите жениться? Что вам нравится жизнь… холостяка? — С языка чуть не сорвалось слово «плейбоя», но Клео интуитивно почувствовала, что ему не понравится этот ярлык. И правда, несмотря на шумиху вокруг двух разрывов, славы бессердечного обольстителя Байрону удалось избежать.
— В этом и проблема, я действительно хочу жениться. Но на подходящей девушке, а не той, что предложит мне мама.
— Так… И что же это за девушки от мамы?
— О. Знаете, такие принцессы с единственной целью в жизни выйти замуж, для чего требуется мужчина с деньгами. С большими деньгами. Тогда они смогут жить в особняке, одеваться в дизайнерские наряды и оставлять детей под присмотром няни, пока в перерывах между умопомрачительным шопингом в Тоскане или Нью-Йорке они будут сидеть на благотворительных мероприятиях или устраивать девичники.
Клео озадачила его циничная речь.
— Но вам же не нужно жениться на них!
— Я и не собираюсь. А впрочем, ладно. Кофе? Или вы предпочитаете коньяк?
Глава 6
Клео добралась до офиса к половине четвертого и, хотя хмель еще не выветрился, сразу же позвонила Скотту. Через несколько гудков в трубке раздался его счастливый голос.
— Как дела с Мэддоксом?
— Он хочет посетить завод. — Клео решила начать с плохих новостей. — Завтра.
— Боже. Это может обернуться катастрофой.
Клео была согласна со Скоттом, но не по профессиональным причинам. Растеряв весь свой рабочий прагматизм, она отчаянно хотела увидеть Байрона.
— Рано или поздно он все равно узнает правду.
— Скажи, что я планирую закрыть завод, пока цены на никель не вырастут снова.
— Мудрое решение.
— Как он тебе?
— Пока не могу сказать точно, он достаточно скользкий. И слишком уверен в себе.
— Сара так его и описывала. В прошлом году они столкнулись на бегах, и Байрон ей не слишком понравился. Впрочем, ей могла просто не приглянуться его невеста. Но слушай, самое важное… у него бегающий взгляд?
Клео не сразу вспомнила, что недавно забраковала потенциального инвестора как раз по причине бегающего взгляда.
— Нет.
Взгляд голубых глаз Байрона был полон мудрости, интеллигентности и сексуальности.
— Хорошо. Так тебе он понравился?
— Я смогу лучше оценить после завтрашней поездки. Тебе позвонить по возвращении?
— Нет. — Скотт взвешивал слова. — Не нужно. Я обещал Саре даже не думать о работе в следующие две недели и сдержу обещание. Все равно я мало что могу отсюда. Ты все сделаешь правильно, Клео. Прошу тебя с сегодняшнего дня звонить мне только в случае острой необходимости.
— Хорошо.
О том, что бухгалтер Байрона придет завтра проверять их бумаги, Клео решила не говорить. Скотту и Саре явно нужно побыть вдвоем, да и повода для беспокойства здесь не было. Их бухгалтер педантичный и порядочный — у Скотта вообще работали только такие сотрудники, он всегда проводил тщательную проверку перед тем, как нанять человека.
Стоило подвергнуть такой проверке и Байрона — все-таки статьи в Интернете полной информации дать не могли. Клео позвонила Харви, начальнику службы безопасности их компании.
— У меня есть для тебя срочная работа.
— Давай.
— Я прошу тебя найти все о Байроне Мэддоксе.
Клео отказывалась признать, что к деловому интересу примешивалась толика женского любопытства. Скотт доверил ей вести переговоры с этим мужчиной, и она не подведет своего начальника.
— О том самом Байроне Мэддоксе?
— Да, завтра у меня с ним важная деловая встреча. Пришли мне полный отчет сегодня к десяти вечера, пожалуйста.
— Конечно, босс. — Он со смешком повесил трубку.
Клео нравилось, когда ее так называли. Будь у нее миллион долларов, она сама бы стала партнером Скотта, а не пыталась обманом втянуть Байрона в это дело.
А это обман. Никто в здравом уме сейчас не будет инвестировать в горнодобывающую промышленность. И единственное, что может сделать это вложение хоть как-то оправданным, — если Скотт предложит пятьдесят процентов акций «Макаллистер майнс» по очень сниженной цене. Возможно, по возвращении он так и сделает, а пока Клео должна обхаживать Байрона.