— Я поставил на Ройяла. — Лукас обнял жену за тонкую талию, стянутую корсетом. — Как думаешь, любимая, он победит?
— Разумеется, герцог придет первым, — ответила Кэролайн со всей страстью. — Ведь он из рода Дьюар.
Лукас и Вайолет рассмеялись. Все мужчины из рода Дьюар были хорошими атлетами, хотя что касается Рула, то его видом спорта был бокс. Вайолет подняла голову и увидела, что Рул идет к ней: высокий, темноволосый и невообразимо привлекательный. Он обнял жену и наградил ее поцелуем, заставив ее дрожать всем телом.
— Что ж, старт дан, и победителя мы узнаем не скоро.
— Не так важно, кто победит, — сказала Вайолет. — Важно, что на этой гонке мы заработали много денег.
Рул улыбнулся жене:
— Когда сделка по продаже «Заводов Гриффина» будет оформлена, мы сможем сделать существенный вклад в фонд.
Они нашли нового покупателя: англичанина по фамилии Бакленд, у которого была безупречная репутация и который согласился на их условие. В условии было сказано, что в случае эскалации конфликта в Штатах оружие не должно поставляться тем, кто воюет против отмены рабства на ее родине.
Поскольку войны на планете не прекращались ни на минуту и на отличные винтовки все время был спрос, покупатель с легкостью согласился на это условие.
Ей вспомнился пистолет, из которого ей пришлось стрелять на пристани, и Вайолет поежилась.
— Такой теплый день, а ты мерзнешь, любовь моя? — спросил Рул, глядя на жену.
Вайолет подняла на него глаза.
— Я вспомнила о Монтгомери.
— Он заслужил то, что получил.
Правосудие неумолимо. Потеря ноги не спасла его от виселицы.
Рул погладил ее по щеке.
— Пожалуй, мне надо потренировать тебя в стрельбе.
Вайолет рассмеялась.
— Я бы предпочла тренировки другого рода, милорд. И я всегда в вашем распоряжении.
Его глаза зажглись страстью. Но он осмотрелся по сторонам, повсюду были друзья и родственники.
— Вряд ли нам удастся уйти пораньше.
— Не сегодня, дорогой, — сказала Вайолет со вздохом.
Ветер растрепал волосы Вайолет, и Рул пригладил непослушные рыжие локоны.
— Кстати, о наших американцах… Я полагаю, твой друг Джеффри уже покинул Англию.
— С него сняли все обвинения. Уверена, он сел на первый же корабль до дома.
— Как ни странно, я желаю ему удачи.
Вайолет вспомнила, как Джеффри пришел к ним в дом, чтобы предупредить о том, что Монтгомери пытается бежать.
— Я тоже.
Рул покрепче обнял Вайолет.
— Я желаю ему удачи, но я рад, что ты стала моей женой, а не его.
Вайолет погладила мужа по щеке.
— Мой отец оказался прав.
— Твой отец?
— Он сказал, что, когда придет время, ты станешь отличным мужем. — Вайолет обняла Рула за шею. — Он верил, что мы будем счастливы вместе.
— Грифф никогда не ошибался. — Рул нежно поцеловал жену в губы. — И ты сделала меня самым счастливым человеком в мире.
Вайолет подумала об отце, которого она обожала, и о муже, которого безмерно любила, посмотрела на безоблачное небо и улыбнулась.