За неимением других идей, я решила подыграть.
- Тут такое дело... Похоже, у меня амнезия. После этого... купания в пруду.
Глаза «дуэньи» сделались по чайной ложке. Слово «амнезия» она, похоже, слышала впервые.
«Сложно подыгрывать без сценария», - подумала я и поправилась:
- Память я потеряла. - И добавила нараспев: - Блуждает сознание мое в тумане беспамятства.
А потом деловито добавила:
- Поэтому не могли бы вы, дорогая дуэнья, рассказать мне: кто я, что я, где я и зачем я? Буквально в двух словах - может, я сразу все и вспомню.
Я побаивалась, что моя просьба у «дуэньи» вызовет множество ахов, охов и вообще потрясение, но женщина, напротив, успокоилась и с охотой покивала. Кажется, мой деловой тон ей понравился - как будто она сразу поняла, что я расположена идти на контакт, а значит, со мной можно иметь дело.
- Я так и подумала, что у вас проблемы с рассудком возникли, соэлла, - сказала она. - Вот и слова вы неправильно произносите. Называете меня «дуэнья» вместо «соэнья». Соэнья Бертина я - полагаю, вы и это забыли.
Я кивнула, принимая правила игры. Да, соэнья. Да, забыла. Дальше, пожалуйста.
- Вы Сюзанна Бизар, - продолжала Бертина. - Ваши родители отдали вас в невесты герцогу Кархейскому, и сейчас вы направляетесь на Кархейские острова к своему жениху, где на испытаниях для невест одна будет выбрана ему в жены. Теперь вспоминаете?
Я прочистила горло. Вспоминать мне было нечего, но дуэнье, то есть соэнье это знать не обязательно.
- Что-то начинает проясняться, - соврала я с серьезным видом. - Мне кажется, еще чуть-чуть - и я все вспомню. Помогите мне немного, пожалуйста. Значит, невест несколько?
- Семь, - кивнула Бертина с готовностью. - Семь знатных девиц.
Я тоже кивнула.
- А герцог, он... Не слишком старый? - нашлась со следующим вопросом я; уверена, возраст жениха для знатных девиц должен играть важнейшую роль.
Бертина медлила с ответом, и я мысленно решила, что догадалась. Точно старик: с лысиной и без зубов.
- Герцог уже немолод, - осторожно ответила Бертина. - Ему тридцать восемь лет, насколько мне известно. Но вы должны понимать, соэлла, что в зрелом муже есть свои преимущества.
- Какие, например? - заинтересовалась я.
- Он умрет раньше вас и оставит вам свое состояние.
Бертина произнесла это таким рассудительным тоном, что я прям сразу прониклась своей выгодой. Действительно. Если умрет раньше и оставит состояние - это определенно плюс.
«Тридцать восемь, значит, - подумала я. - Занятное совпадение - этому герцогу столько же, сколько и мне. О. А ведь эта соэнья назвала меня знатной девицей. То есть не меня, а Сюзанну. И сколько же ей лет, этой Сюзанне?»
Я молчала, и, видимо, мою собеседницу это насторожило, потому что она с внезапной решимостью заговорила, словно убеждая меня:
- Вы должны взять себя в руки, соэлла, - произнесла Бертина. - В конце концов, вы не дитя, в невесты герцогу отдают только девиц на выданье, у которых уже настала девятнадцатая весна. Негоже вести себя, как ребенок. Будьте ответственной, как подобает девушке вашего возраста. Помните, что ваши родители возлагают на вас большие надежды.
«Ага, - оживилась я. - Значит, Сюзанне восемнадцать лет».
Я покосилась на дуэнью или как ее там. Я только подумала о возрасте этой девицы, как эта дама мне сразу и ответила, как будто знала, о чем я думаю. Она мои мысли читает, что ли?
- Не знаю, о чем вы думаете, - с досадой глянув на меня, произнесла тотчас Бертина, - но топиться... Это был очень глупый и безответственный поступок.
Мои глаза увеличились в размерах. Ну вот! Опять! Точно мысли читает!
- Я понимаю, - продолжала Бертина. - Вы наверняка наслушались слухов о проклятии герцога Кархейского, которое якобы убивает его невест... - Она возвела глаза к потолку задумчиво: - И даже поговаривают, что те несчастные, которые становились его женами, умирали вскоре после свадьбы, даже не успев оставить герцогу наследника...
Я напряглась и даже на секунду забыла, что прямо сейчас играю роль юной Сюзанны Бизар.
Проклятие, говорите? Проклятие, которое убивает невест? Как, однако, знакомо. На этом моменте я перестала притворяться - мною овладел вполне искренний интерес.
- Но, - вернулась взглядом ко мне Бертина, - вы не должны верить этим слухам. В конце концов, никто не знает, что на самом деле случилось с женами герцога. Может, все они умерли по вполне естественным причинам, и никакого проклятия вообще не существует.
Любопытно, только я улавливала в ее словах противоречие? Сюзанна Бизар от страха, что ее убьет проклятие герцога, решила утопиться? Это как если бы... Красная Шапочка назло волку попыталась съесть себя сама.