Выбрать главу

- Подождите меня здесь, - велел полудракон, держа на руках бесчувственную дочь. - Я скоро вернусь. И, как бы вам ни хотелось, не следуйте за нами. Остров убьет вас.

Райнделл не успел спросить о враждебно настроенном семействе Саркани, как увидел, что они уходят. Проследив за его взглядом, драконица сказала:

- Они никогда не причинят вам вреда. Ни здесь, ни на материке.

Лаэрт заглянул ей в глаза и безоговорочно поверил. Спрашивать, чем она им пригрозила, маг не стал.

Глава 14

Дорогу до дома родителей Рэны, куда осоловевшего от боли человека отвез господин Таньйин, Лаэрт не запомнил. Поначалу он связывал это с тем, что полудракон постоянно обволакивал его магическими нитями и шептал заклятие на хаймирском. Но позже узнал, что так действовала губительная для людей островная магия, которую господин Таньйин пытался смягчить.

Госпожа Бьяли, красивая моложавая женщина, болезненно напоминала алхимику Рэну. Тот же овал лица, разрез проницательных глаз, грациозность движений. Она ждала мужа и гостя с явным нетерпением и обрадовалась обоим. От короткого объяснения на хаймирском волшебница просто расцвела.

- Я бы вас обняла, но боюсь сделать больно, - указав на раненное плечо, без малейшего акцента сказала госпожа Бьяли на общем. - Мы вам очень признательны. За все.

Не дав ему возможности ответить, женщина пригласила гостя в приготовленную для него комнату.

- Вы будто знали, что ваш муж приведет меня сюда, - одной рукой расстегивая пуговицы рубашки, алхимик наблюдал за сосредоточенной женщиной. Она отсчитывала капли лекарства.

- Разумеется, - улыбнулась госпожа Бьяли. - За вами наблюдали с тех пор, как вы объявились в деревне на побережье. Вот, выпейте, - она протянула стаканчик. - Это снотворное. Я уже сейчас вижу, что Танде сломал вам кость в трех местах. Лечить придется долго и потребуется много времени на восстановление.

- Это не так страшно. Я больше за Рэну переживаю, - признался Лаэрт, проглотив горькое лекарство.

- Не стоит, - заверил вошедший в комнату господин Таньйин. - Благодаря вам, ее жизнь вне опасности.

- Так все плохо? - хмуро уточнил Райнделл.

- Угрозы для жизни уже нет, - повторил полудракон. - Но сам-андруны сказали, что без вашей помощи дочь не добралась бы живой до островов. Она наверняка боялась возвращаться... Поэтому так поздно выехала?

- Да, боялась, - Лаэрт не видел причины скрывать очевидное. - Но, думаю, ее волшебный фонарь неправильно работает. Он все время показывал разные числа.

Родители девушки переглянулись.

- Это не поломка, - после недолгой паузы заверил господин Таньйин. - Такое случается у молодых драконид, ни разу не менявших обличье, из-за вл...

- Из-за сильных эмоциональных изменений, - перебила мужа госпожа Бьяли и поторопила Лаэрта. - Раздевайтесь и ложитесь, зелье скоро начнет действовать.

Она не ошиблась — мужчину сморило через считанные минуты. Засыпая, он чувствовал начало чужого волшебства. Лаэрту снилась Рэна, она превратилась в красивую белую драконицу и успокаивала его.

Лаэрт проспал до вечера. После ранения и лечебных заклинаний это было совершенно в порядке вещей, но неловкость не уменьшало. Чужой дом, незнакомые, пусть и обходительные хозяева, на которых внезапно свалилась необходимость приютить и лечить раненого. Прислушиваясь к звукам в доме, Райнделл решал, как вести себя с родителями Рэны.

Из рассказов девушки следовало, что полудракон и человек влияния на судьбу дочери не имели, но, вроде бы, особенно не возражали против навязанного брака. В то же время господин Таньйин слишком открыто для верного сына островов выступил прошедшей ночью против другого семейства. После отвел чужака в свой дом. Не потому, что так случилось, а явно потому, что собирался это сделать изначально. Складывалось впечатление, что господину Таньйину дочь была все же важней традиций.

Гадание, как и домыслы, Лаэрт считал нерациональной тратой времени, а потому решил, что пора встать и выяснить отношение семьи Рэны к происходящему.

В просторной комнате было сумрачно, на стуле лежала чистая одежда и записка. Господин Таньйин сообщал, что они с супругой будут ждать гостя в чайной, и рассказывал, как туда пройти. Описание было весьма кстати, потому что дорогу маг ночью не запомнил совершенно.

Внутренняя отделка дома изобиловала изображениями драконов и разнообразных морских животных. Картины, резные панели, узоры на дверях, статуэтки, светильники и даже дверные ручки были настоящими произведениями искусства. Мага интересовало абсолютно все, но он старался не тратить время на любование и задержался лишь у одной картины - совсем недалеко от чайной Лаэрт увидел портрет Рэны. Девушка на полотне казалась такой живой, будто алхимик смотрел на нее через окно. Чтобы придать картине такую живость, мало быть талантливым художником. Нужно быть магом.