Выбрать главу

Я тут же юркнула в сторону и вцепилась пальцами в рукав старшего Де Грота. Тот снова попытался за меня вступиться.

— Остынь, Кастор. Не стоит делать глупостей. Иди собирайся к Марго, — миролюбиво произнёс он.

— Даже спрашивать не буду, как эта маленькая путана оказалась в твоей комнате!

Всё, этот мудак надавил на самую больную точку.

— По себе людей не судят! Знаешь где я вертела этот брак?

— И где же? — насмешливо протянул жених.

Я руганулась громко и от души. Мужчины явно от меня такого не ожидали. Жених смотрел на меня так, словно не понимал, откуда здесь взялось такое недоразумение, а Эдвард вздрогнул и напрягся сильнее.

— Брат, послушай…

— Закрой рот, Эдвард! Я не собираюсь выслушивать нотации от… — Кастор тут же замолчал, встретившись со мной взглядом. Мы прожигали глазами друг друга всего лишь пару секунд, а затем бывший жених покинул комнату, громко хлопнув дверью.

— Вы сумасшедшая, леди Элина, — беззлобно заметил мужчина, расцепляя руки, — Вы понимаете, что сделали?

— Конечно понимаю. Всего лишь сказала правду и расторгла никому ненужный брак. Женитесь на мне вместо своего брата? — я лукаво посмотрела на собеседника.

Эдвард шутки не оценил. Покраснел, но не от гнева, а от стыда. За меня наверное стыдиться.

Заметив, как мужчина замялся и попытался что-то сказать, очень нервно теребя подол рубахи, я тут же поспешила его успокоить:

— Да не переживайте, я шучу. Дождусь свои вещи и отправимся на рыбалку, — я тут же скрылась в проходе, оставляя напуганного моим предложением Де Грота одного.

Вернувшись в свою комнату, обнаружила Ингу, которая старательно развешивала мои платья в шкаф. Она обернулась на звук и расплылась в улыбке.

— Даже спрашивать не буду, откуда вы пришли. Садитесь завтракать, а то каша остынет.

— Откуда я пришла, там меня уже нет, — хихикнула я, получив в ответ ещё одну улыбку.

— Я немного подсуетилась и принесла вам зубной порошок, несколько новых зубных щеток и мочалок, травяное мыло и полотенца.

— Спасибо, Инга, чтобы я без тебя делала! — я аж просияла от такой хорошей новости.

— Всегда пожалуйста, госпожа, — девушка склонила голову в бок.

Зубной порошок оказался чересчур противным, я долго плевалась и пыталась смыть с языка противную горечь. Аж слёзы выступили, но ничего не поделаешь, зубы важнее.

Пока я ела геркулесовую кашу, щедро сдобренную маслом и каким-то вкусным джемом, Инга порывалась мне что-то сказать. Я не торопила, занимаясь своими важными делами, попивая черный чай.

— Хоть вы и не Элина, — от этих слов я аж поперхнулась, расплескав чай на стол, — Но я всё равно рада вам прислуживать.

Я обернулась в её сторону. Чёрт, да она меня раскусила. Инга смотрела на меня спокойно и уверенно, всем своим видом давая понять, что пытаться юлить бесполезно.

— Как ты поняла?

— Элина всегда была тихой и покладистой, никогда не поднимала голову при разговоре и всегда старалась молчать и не перечить.

Я задумчиво почесала голову. Ну да, я явно не подхожу под эти параметры.

— Когда мы приехали с Джеком, господин Кастор кричал, что его обманули, подсунули ему невесть кого. Кажется, его прибежал успокаивать дворецкий.

— Ну да, я вспылила. И ничуть об этом не жалею, он вполне это заслужил. А ты давно прислуживаешь Элине? Сколько тебе лет?

— Мне восемнадцать. Два года я прислуживала госпоже, а теперь буду прислуживать вам.

Я лишь задумчиво кивнула.

Инга не стала вдаваться в подробности, как я сюда попала и как меня зовут, помогая мне переодеться в яркое жёлтое платье с небольшим бантом на спине и удобные туфли. Волосы заплела в простую косу, завязав её красивым небольшим бантом.

Прежде чем убежать, я поинтересовалась, где находится её комната, оказалось, совсем недалеко, соседняя дверь слева.

Эдвард уже собрался и теперь ходил по комнате, заложив руки за спину. Завидев меня, он взял две удочки, новую сеть, несколько железных вёдер, садок и здоровенную плетёную корзину.

Мы вышли через задний ход, оказавшись в крошечном саду, который отделяла зелёная изгородь от основного сада.

Покинули замок через неприметный выход в той же изгороди и двинулись по тропинке. Я всё же забрала удочки, хотя мужчина упирался, сетуя на мою беспечность. Я лишь отмахнулась от него. Мне же не сложно помочь донести хоть что-то, а то он итак гремит вёдрами на всю округу, как колокол.

За этой частью замка располагался хвойный лес. Я примерно прикинула, сколько нам идти и конечно же ошиблась в своих расчетах. К реке мы вышли буквально через тридцать минут ходьбы. И то, шли медленно, потому что я боялась запутаться в собственном платье и пересчитать носом шишки.

Река была не особо широкой, но достаточно бурной. На берегу стоял деревянный понтон, к которому мы направились. Эдвард поставил корзину и вёдра в тень понтона и помог мне на него залезть. Пока мужчина насаживал на крючки червяков, я осматривалась. В этом месте лес не был таким густым, а чуть поодаль находился некрупный овраг. Песок возле реки тянулся небольшой полосой, дальше росла небольшая трава, плавно переходящая в сосновый бор.

Удочку я впервые держала в руках, поэтому в точности повторяла все движения спутника. Он успел поставить рыболовную сеть и садок, пока я старательно рассматривала окрестности. Мы уселись на самом краю и принялись ожидать клёва. Я весело болтала ногами в воздухе и легонько дёргала удочкой из стороны в сторону. Внезапно она немного прогнулась, а яркий поплавок резво запрыгал на воде.

Я резко потянула удочку к себе и в воздухе блестнула чешуей огромная рыба. Эдвард тут же снял её с крючка, демонстрируя мне мой первый улов.

— Моя первая рыыыба! — взвыла я, прижимая руки ко рту.

Мужчина лишь улыбнулся и отпустил ещё живую рыбу в установленный садок.

Понтон находился в тени большого старого дуба, поэтому можно было не переживать за свои головы. Боги, как я давно не выбиралась на природу, ещё и с хорошей компанией.

Было видно, что Эдвард стесняется, но он старательно пытался это скрыть, хотя его голос предательски подрагивал. Я болтала без умолку о всякой ерунде, мужчина отвечал взаимностью, но больше всего слушал, очень внимательно, как будто старался запомнить всё, о чем я неустанно рассказывала.

Ближе к обеду я выдохлась, а Эдвард вытащил из одному ему известного тайника небольшой котелок. Было решено приготовить уху. Я старательно собирала ветки, пока мужчина занимался рыбой и чистил её охотничьим ножом, отвернувшись от меня. Правильно, надо беречь мои хрупкие нервы.

Я разложила хворост и с десятой попытки разожгла костёр с помощью огнива. Пламя лениво начало пожирать некрупные ветки.

Эдвард отпустил очищенную рыбу в кипящую воду и добавил уже порезанные овощи. Вот ведь человек без дела не сидел, пока я неторопливо перебирала платья. Повезет же какой-то девушке с таким мужем.

Я сидела на небольшом пледе и перебивала аппетит сладкой булочкой, пока Де Грот помешивал варево в котелке длинной ложкой.

— Так в чем заключается твоё проклятие?

Мужчина на несколько секунд замер, но всё же ответил, как-то нехотя:

— В полнолуние я превращаюсь в чудовище.

— А людей ешь? — с любопытством поинтересовалась я, потянувшись за второй булочкой. Ну вот не верю, что он может в кого-то превращаться, хоть убейте. Такое просто невозможно.

— Нет, конечно нет. Я научился себя контролировать.

— Мм, тогда мне ничего не грозит?

— Единственное, что тебе грозит, это купание в бурной реке, — неожиданно раздался голос жениха за спиной и я подскочила от неожиданности.

— Тебя не приглашали! — воспротивилась я, когда Кастор уселся на плед рядом с нами.

Мы с Эдвардом напряжённо переглянулись. Повисла долгая пауза.