Они домчались до скопления старых кварталов на восточной окраине, известных как Дип-Эллум, через пять минут. Студия оказалась квартиркой, расположенной на верхнем этаже старой шляпной фабрики.
— Мы еще встретимся попозже, — улыбнулся Зак.
Она кивнула, потом хитро наклонила голову.
— Не хочешь зайти? Дениза и Уорли не будут возражать.
— А Уорли — кто он такой? — спросил Зак, смеясь.
— Это муж Денизы. Он музыкант. «Арт-базар» — идея Уорли, — объяснила Джиллиан. — Это он уговорил хозяина клуба устраивать выставки.
— Музыкант и предприниматель. Удивительно!
Девушка рассмеялась.
— Пойдем. Я покажу, над чем сейчас работаю.
Зак понимал, что не должен идти, так как он уже провел с ней слишком много времени.
— Я бы с радостью, — сказал он, — но у меня много дел. После ночных приключений необходимо организовать серьезную слежку за Эйберсеном.
— Да, конечно, — произнесла она, улыбаясь, но голос выдавал ее разочарование. — Ну что ж, спасибо, что подвез. Я очень тебе признательна.
Она взялась за ручку двери, и Зак обнаружил, что выключает зажигание.
— Впрочем, я могу задержаться на несколько минут. Кроме того, меня гложет любопытство.
Рассмеявшись, Джиллиан подождала, пока Зак не поднимет верх и не закрепит его. Когда она вышла, он запер двери и включил дистанционную систему охраны.
Войдя в дверь, они очутились в маленьком холле и двинулись в сторону металлической лестницы. Поднимаясь вслед за Джиллиан, Заку пришлось проявить пристальное внимание к старым люстрам, свисавшим над головой, иначе стройные ноги и покачивающиеся бедра Джиллиан свели бы его с ума. И так, когда они достигли нужного этажа, его сердце колотилось слишком быстро. Джиллиан свернула налево и остановилась перед ярко-оранжевой дверью. На двери был изображен ангел в голубых джинсах, неуловимо напоминавший Джиллиан длинными светлыми волосами. Она извлекла из сумочки ключ и открыла дверь. Комната за ней представляла собой скопление металлических стеллажей, запыленных камней и музыкальных инструментов.
— Сюда. — Джиллиан повела Зака в глубь квартиры. Стены, как он заметил, были разрисованы сценами в джунглях, где порхали бабочки с тигриными головами и бродили тигры с человеческими лицами. Они пересекли кухоньку, загроможденную коробками из-под пиццы и рядами пустых пивных бутылок, и попали в небольшую комнату со стеклянным потолком.
Картины разных размеров и стадий завершенности были беспорядочно свалены в углах и на полу. Всюду валялись краски в самой разнообразной упаковке — от полугаллонных канистр до баночек из-под джема. Центр комнаты занимал стол.
Рядом стоял большой камень, покрытый тканью.
— Это новая работа.
Зак заметил рабочие инструменты, разложенные вокруг камня, и ему захотелось рассмотреть их поближе, но в этот момент Джиллиан стянула покрывало, и скульптура настолько потрясла его, что он забыл обо всем на свете. Это была женская фигура, рождавшаяся из мощной, похожей на хрусталь серо-голубой плиты, которая прямо манила его руки прикоснуться. Он непроизвольно потянулся к ней, запоздало спохватившись:
— Могу я?..
— Разумеется.
Он провел рукой по поверхности скульптуры, чувствуя контраст полировки и необработанных граней.
— Что это?
— Не знаю. Название придет позже, само.
Зак был поглощен скульптурой настолько, что не заметил появления в студии нового человека, пока не раздался возглас:
— Бог ты мой, вот это мужчина!
Он огляделся, все еще касаясь камня руками, и обнаружил в комнате веснушчатую женщину с длинными ярко-рыжими волосами, торчавшими во все стороны.
— Дениза, — сказала Джиллиан тепло, — это Закери Келлер.
Он слегка смущенно убрал руки от статуи, вытер правую руку от пыли и подал женщине. В ответ та усмехнулась и провела руками по его бокам и ногам.
— Тип руководителя, но, по крайней мере, весьма привлекательный, — объявила она, а потом добавила: — Так что вы думаете о нашей маленькой студии?
Он почесал ухо, пытаясь подобрать вежливый ответ, но Джиллиан включилась в беседу вместо него:
— О нашем маленьком хаосе, ты хочешь сказать!
Зак вежливо улыбнулся.
— Не знаю, как вам обеим удается создавать что-то прекрасное в этом бедламе.
Джиллиан пожала плечами.
— Как говорится, нищим выбирать не приходится.
— Что означает, — вмешалась Дениза, прислонившись к косяку, — что ее ведьма сестрица не позволяет работать в том громадном доме потому, что обработка камня связана с некоторым количеством пыли.
— Вообще-то получается много пыли, — сказала Джиллиан, как всегда бросаясь на защиту сестры. — Поэтому я работаю тут.