Выбрать главу

— Но это делает меня еще в большей степени испанцем, — добавил он, улыбаясь с сокрушительным очарованием. — И хотя я горжусь моей английской кровью, боюсь, что она была слишком сильно разбавлена, пока дошла до меня.

— Не разбавлена, нет, — возразила сеньора Рибейрос с неожиданным воодушевлением, — мне кажется, ни одна ее капля не достигла вас вообще, иначе вы бы не были таким настоящим испанцем. А это, — подчеркнула она, — так замечательно — быть настоящим испанцем!

Она прямо взглянула на Эйприл, как будто давая ей понять, что никогда не полюбит ее, а потом заметила, что, скорее всего, они будут часто встречаться в дальнейшем. Новость так неожиданна, что поразит всех бесчисленных друзей дона Карлоса, и его родственники, вероятно, также приятно удивлены.

— Особенно ваша сестра, — добавила сеньора со странной улыбкой. — Я уверена, что она в восторге.

— Напротив, она пока ничего не знает о моих планах, — спокойно возразил дон Карлос. — Вы первая, кто познакомился с мисс Дей, сеньора.

— В самом деле? — Улыбка начала блекнуть на ее губах. — Привилегия очень старого друга! Я ценю это! — Сеньора Изабелла поклонилась. — Не стану вас задерживать. Молодые влюбленные одинаковы во всем мире и с радостью остаются наедине. Но вы не должны надолго уводить мисс Дей от ее компаньонки, Карлос! — добавила она безжизненным тоном. — Так не следует поступать, особенно если ваша невеста такая юная! — И она проследовала к ожидавшим ее друзьям, находясь в состоянии такого нервного возбуждения, что с трудом могла отвечать на их расспросы.

Дон Карлос слегка улыбнулся, затем взял Эйприл за руку и предложил уехать.

— Дамский гардероб рядом с лестницей, если вам необходимо воспользоваться им. Хотя, кажется, у вас не было накидки?

— Не было, — проговорила она, закусив губу. — Дон Карлос, как вы посмели? Я только что собиралась сказать вам, что не смогу выйти за вас замуж, ни при каких условиях…

— И вместо этого я объявил о нашей помолвке! Я ухватился за этот шанс. Завтра к полудню новость облетит весь Мадрид!

Девушка выглядела почти испуганной.

— Но, дон Карлос, — прошептала она, — вы ведь очень хорошо знаете, что это неправда.

— В самом деле? — Его пальцы сжали ее руку. — Я уверяю вас, мисс Дей, — нет, я не должен так вас называть! Я уверяю вас, Эйприл, — когда я что-либо говорю, то это всегда правда! Я боялся, что вы не были готовы всерьез воспринять мое предложение. А так как оно было серьезным и я не могу позволить вам отказать мне, я сделал все, чтобы отступление для нас обоих стало невозможным. Нравится вам это или нет, но вы станете сеньорой Карлос де Формера-и-Сантос в самое короткое время, как только будут закончены все необходимые приготовления к свадьбе.

Она судорожно вздохнула:

— Но вы не можете заставить меня — вы не можете!

Он холодно посмотрел ей в глаза:

— Я сказал, что ни для кого из нас нет пути назад!

Глава 5

После этого Эйприл стало казаться, что какая-то внешняя сила, не подчиняющаяся ее контролю, взялась руководить течением ее жизни.

И хотя она бы никогда не поверила этому раньше, но она оказалась помолвленной с человеком, которого почти не знала, с человеком, к которому почти ничего не чувствовала, не считая легкого трепета, вызванного его красотой и властностью. У дона Карлоса была прирожденная способность навязывать свою волю другим людям до такой степени, что они немедленно подчинялись всем его прихотям. Эйприл, с юных лет привыкшая самостоятельно принимать решения, не стала исключением. Из-за какой-то смехотворной идеи о попрании приличий — к тому же понятых на испанский манер! — она должна будет стать женой человека, который совершенно ею не интересовался. Судя по выражению его лица, когда он смотрел на Эйприл, она даже не была ему симпатична. Он оказался связанным с ней не по своей вине, и его специфическое испанское сознание подсказывало ему, что он поступает правильно. Хотя с точки зрения Эйприл он был абсолютно не прав.

Тогда почему же в ту удивительную ночь, когда они были окружены пышным великолепием испанского ночного клуба, а на сцене причудливо двигались знаменитые танцоры, она не смогла противостоять ему? Почему не обратила все в шутку? Почему не произнесла ни слова, когда они покидали клуб?

Дон Карлос отвез Эйприл назад в гостиницу и предупредил, что завтра они увидеться не смогут, но послезавтра он обязательно позвонит, чтобы назначить встречу. Он попросил Эйприл безмятежно развлекаться в его отсутствие и сказал, что, если ей понадобится машина для поездки по магазинам или для короткой экскурсии по Мадриду, следует только позвонить в приемную гостиницы.