Выбрать главу

— Мисс Дей, — начал он после того, как принесли вино, и оно было разлито по бокалам, — вы отдаете себе отчет в том, что находитесь в несколько необычной ситуации?

Она пристально посмотрела на него:

— Вы имеете в виду, что до сих пор ничего не узнали о сеньоре Кортесе?

— Забудьте о сеньоре Кортесе, — ответил он резко. — Насколько я знаю, он сейчас в Бразилии, в любом случае в квартире никого нет. Я специально заезжал туда сегодня утром. Но последствия такого безрассудного поведения сеньора и сеньоры Кортес оборачиваются для вас довольно жестоким образом.

Эйприл смутилась:

— Вы хотите сказать, что я вряд ли получу свои деньги?

Он нетерпеливо махнул рукой:

— Моя дорогая мисс Дей, я просил вас забыть о сеньоре Кортесе, а также о деньгах, которые он вам должен. Деньги — это самая незначительная часть вашего затруднительного положения. Вчера вечером я понял, что последствия того, что случилось, могут быть самыми серьезными. А после ночи, проведенной в раздумьях о ваших проблемах, я понял, что существует только один выход. Вас видели покидающей квартиру Кортесов в моем обществе, a портье прекрасно знал, что в квартире больше никого нет, кто бы мог присматривать за вами. Вы приехали сюда с чемоданом — опять в моем обществе! — и по крайней мере два моих ближайших друга видели нас вместе, не говоря уже об управляющем и нескольких случайных знакомых.

Эйприл выглядела совершенно сбитой с толку, но затем неожиданно она вдруг поняла, куда он клонит. Ее лицо густо покраснело.

— Но, дон Карлос, — запротестовала она, — не делаете ли вы из мухи слона? Я имею в виду…

— Имеем ли мы с вами в виду одно и то же или нет — это ничего не изменит, — ответил он с непреклонной жесткостью. — В Испании приняты определенные нормы поведения, и даже в Англии, я полагаю, молодые девушки все еще заботятся о своей репутации. — Он проговорил это довольно сухо, так как явно не был уверен в справедливости последнего утверждения. — Вы простая молодая девушка, которая приехала в эту страну работать, а когда вас покинули, вы обратились ко мне.

Он поднял свою аристократическую руку, заставляя Эйприл подавить в себе взрыв негодования.

— Вам ничего более не оставалось! Я был рад вам помочь, но я слишком поздно осознал то щекотливое положение, в которое вас поставил. Если вы хотите сохранить свое доброе имя, а я — возможность прямо смотреть в глаза своим друзьям, то вы должны будете принять от меня нечто большее, чем помощь. Вы должны принять от меня предложение стать моей женой!

— Что? — задохнулась она.

— Я должен сделать вам предложение, и вы должны согласиться. У вас нет выбора. Вы согласны оказать мне честь стать моей женой, мисс Дей? Вы позволите мне огласить нашу помолвку?

— Вы, наверное, сумасшедший! — изумленно произнесла Эйприл.

Неожиданно в глазах дона Карлоса мелькнула насмешка. Он явно наслаждался ситуацией.

— Я не мог даже предположить, — сказал он с улыбкой, — что, когда придет время мне обзавестись женой, в ответ на мое предложение меня назовут сумасшедшим.

— Но вы и есть сумасшедший, — повторила Эйприл, покраснев еще больше. Она так судорожно вцепилась в ножку своего бокала, что дону Карлосу пришлось отставить его, чтобы тот не опрокинулся. — Не существует абсолютно никаких причин, по которым вы обязаны делать мне это фантастическое предложение! Вы ничего не сделали, чтобы скомпрометировать меня, а если ваши друзья поверят, что вы это сделали, они, должно быть…

Она собиралась снова употребить эпитет «сумасшедший», но дон Карлос опередил ее.

— Они мои друзья, — спокойно сказал он. — Так что оставим это.

— Но вы не можете хотеть жениться на мне! Вы ничего обо мне не знаете.

— Я думаю, — заметил он, — что впереди у нас целая жизнь, так что у меня есть время исправить это. Без сомнения, у меня впереди множество увлекательных открытий, это касается и вас, моя дорогая, мисс Дей, и, пожалуйста, не говорите, что вы тоже ничего обо мне не знаете! Будущее позаботится о том, чтобы восполнить недостаток наших знаний друг о друге. Вы выйдете за меня замуж? Боюсь, у вас нет выбора.

Она вдруг почувствовала, что сейчас захихикает от нервного напряжения. Было так приятно слышать, как он называет ее «моя дорогая мисс Дей», но все же oн предлагает ей выйти за него замуж. Замуж! Полная нелепость!

— Если позволите, сеньор, — сказала она, с трудом справляясь с истерикой, — мне трудно всерьез воспринимать ваше предложение, но если вы не шутите, то я… я понимаю, что должна быть польщена…