Выбрать главу

— Очень хорошо. Если мы вам понадобимся, то позовите.

Кинув в последний раз холодный взгляд на Девона, он повернулся к остальным.

— Возвращаемся назад, парни. Чем быстрее мы подготовим стекло, тем быстрее мисс Кэт обрежет его.

Как только мужчины вернулись обратно в здание, Девон посмотрел на Кэт.

— Ваши слуги?

— Нет, подмастерья. За исключением Саймона. — Она наградила Грома последним похлопыванием, а затем сделала шаг назад, встретившись с ним взглядом.

— Почему вы здесь, сассенах?

— Сассенах?

— Англичанин.

Девон не был уверен, что ему понравилось то, как она произнесла это слово.

— Вы тоже англичанка. По крайней мере, наполовину.

Ее рот сжался, зеленые глаза осуждающе смотрели на него.

— Вы разговаривали с Малкольмом.

Девон кивнул.

Слегка покраснев, Кэт повернулась лицом к дому.

— Полагаю, что я не должна быть удивлена.

Девон заметил большую деревянную стружку в золотисто-рыжих волосах Кэт и потянулся, чтобы вытащить ее, но Кэт отпрянула от него.

Она подозрительно взглянула на Девона.

— Что вы делаете?

Улыбнувшись, он вновь потянулся к ней, только на этот раз медленнее. Девушка оставалась неподвижной, хотя ее тело было таким одеревеневшим, что он почти мог ощущать напряжение, сковавшее ее.

Вполне возможно, Кэт Макдональд немного опасалась прикосновений. Девон задался вопросом, было ли это результатом того случая, который оставил ее «обесчещенной» в глазах общества, или потому, что другие гости Малкольма непрерывно добивались ее, когда приезжали с визитом.

Девон вытащил деревянную стружку из ее волос и показал ее девушке.

— Чем вы занимаетесь?

Она взяла деревянную щепку и бросила ее на землю.

— Помогаю Хэмишу с рамами.

— С рамами?

— Получается, что Малкольм не сказал вам всего. Я не леди, Сент-Джон. Я живу своей жизнью. Она решительно вздернула подбородок и произнесла с легкой гордостью:

— Мы производим стекло, парни и я. Самое лучшее стекло.

— Если вы — мастер-стеклодув, то почему в ваших волосах запуталась деревянная стружка?

— Потому что стекло должно быть вставлено в раму. И правильная рама настолько же важна, как и подбор правильных цветов для картины.

— Вы и «парни» делаете все это сами?

— Да, и заказов у нас предостаточно.

Его взгляд подметил в ней все: от гордости в ее глазах до сильного тела и четкой грации рук. Она была загадкой, эта женщина, странным сочетанием силы и … было ли это ранимостью? Или гордостью? Нечто сладкое и утонченное таилось в глубине ее глаз, и Девон был твердо намерен выяснить, что именно это было.

Несмотря на первоначальное решение Девона всего лишь слегка пофлиртовать с Кэт, он допускал, что был до некоторой степени очарован. Не слишком сильно, конечно же. Он не был столь глуп, чтобы полагать, что его интерес был любовью. Конечно же, это не было любовью. Но это обещало сделать флирт особенным, и для Девона это было то, что надо. Уже прошло много времени с тех пор как женщина, — любая женщина, вызывала в нем искренний интерес. Все женщины, которых Девон знал, за исключением экономки, прачки, и одной или двух горничных, не имели профессии. Несомненно, все в Кэт Макдональд было более значительным — ее рост, ослепительный цвет волос, даже нежная хрипотца ее голоса, — все было «более», в некотором роде. Более чем он ожидал, и намного больше, чем должно быть у добродетельной леди.

Эта мысль была довольно возбуждающей.

— Знаете, что я думаю?

Хотя выражение ее лица не изменилось, Девон ощутил, что девушка отдаляется, словно в ожидании удара. Девон взял ее за подбородок.

— Я думаю, что вы — необыкновенная удивительная женщина, и я хочу узнать о вас больше.

Кэт обнаружила, что она почти не может дышать. Она задыхалась. От этого незнакомца исходила неземная магия, нечто, что заставило ее тело задрожать во второй раз, находясь рядом с ним.

Обратившись к своим воспоминаниям, Кэт обнаружила, что лишь однажды другой мужчина оказывал на нее такое же воздействие. Воспоминания сжали ее горло и лишили голоса.

— К тому же, — продолжил Девон Сент-Джон низким и ровным голосом, — мне интересно, почему вы выбрали такое занятие. — Пристальный взгляд его синих глаз вопросительно скользнул по ней от головы до пят. — Кто вы, Кэтрин Энн Макдональд?

Она напряглась.

— Я — это я. И я бы предпочла, чтобы вы не называли меня этим именем.

— Кэтрин? Почему нет? — Его глаза сверкнули. — Это ведь ваше настоящее имя, не так ли?

— Да, но моя мать называла меня так, только когда она была сердита, поэтому я предпочитаю Кэт. А для вас я — мисс Макдональд.