Выбрать главу

Их взгляды встретились.

– Доверьтесь мне, Бренна, – сказал Йоранд, – как я доверяю вам.

Девушка в ответ лишь молча кивнула, и откинулась назад, чтобы ему было удобно. Нормандец уютно обнял ее, послушно прижавшуюся к нему. Он чувствовал, что не может свободно ввести фаллос. Мешала девственная плева. Ощутив давление, Бренна решительно сделала движение бедрами навстречу мужу. От неожиданности фаллос выскочил, и они вместе повалились на плащ.

Внезапно Бренна поняла чего она так ждала. Она стремилась к тому, к чему инстинктивно стремятся все женщины, как бы больно это ни было. Она ввела фаллос снова.

– Не больно, – с удивлением сказала Бренна, – святые небеса, не больно!

Она откинула назад голову и приняла всю длину его фаллоса. С ее губ сорвался крик.

– Бренна?! – воскликнул Йоранд, наклоняясь над ней.

По ее щеке сбежала слезинка.

– Было больно лишь мгновение, сейчас все нормально. Ты такой чудесный.

Девушка наклонилась, чтобы поцеловать мужа, и влюбленные начали танцевать танец, древний, как рай. Они двигались все к новым вершинам страсти.

Постепенно дыхание Йоранда стало прерывистым, он встречал каждое ее движение сильным толчком своих бедер. Внезапно он остановился, схватив руками ее бедра. Где-то в глубине ее живота он извергал семя жизни, ощущая, как Бренна инстинктивно сжимает мышцы бедер.

Бренна устало опустилась на грудь Йоранда, чувствуя, как дико скачущее в груди сердце постепенно с галопа переходит на спокойный шаг.

– Мы сделали это? – спросила Бренна.

– Да, принцесса, сделали, – ответил Йоранд, проводя рукой по ее влажным волосам. – И думаю, будем делать еще.

Глава20

– Кролик почти готов, – объявила Бренна, поворачивая поджарившуюся тушку на довольно толстом, но гибком пруте.

– Хорошо, – произнес Йоранд, подходя сзади. Он руками раздвинул ее волосы и поцеловал шею. Бренна почувствовала, как по ее спине пробежала сладкая дрожь. Она вдруг задумалась, не была ли ее кожа соленой от пота после того, как они… У нее не было подходящего слова.

– Я даже устал. Догадываюсь, что, как мужу, мне придется немало потрудиться.

Бренна улыбнулась. Она знала, что была хорошей ученицей во всем. Однако она не могла и предположить, что ей так понравится осваивать искусство чувственных наслаждений. С той поры как она впервые вкусила радость секса, прошло уже несколько недель, и Йоранд успел обучить ее всему, что знал сам об искусстве любви. Поняв азы этого искусства, Бренна уже начинала сама придумывать утонченные разновидности любовной ласки. Порой Бренна сама на себя удивлялась, осознавая, как искренне желает пополнить арсенал любовных ласк мужа своими маленькими изобретениями. То, что вначале напугало ее до смерти, теперь не вызывало у нее никакого страха. Она хотела любить и быть любимой.

Влюбленные каждый день выходили в море, выбирая для ночевок безлюдные бухты. Бренна боялась, что не сможет, просто не успеет объяснить скорым на руку ирландским лучникам, что этот нормандец – ее муж. Их лодку король назвал именем королевы. «Уна» оказалась крепкой и послушной лодкой. На ней Йоранд и Бренна огибали прибрежные скалистые утесы земли Эринов и наконец заплыли в широкое устье реки Шаннон. Постепенно берега сужались, и вот они уже плыли по столь знакомой Бренне реке.

Когда Бренна готовилась к отплытию, отец передал ей одну-единственную карту острова, выполненную на куске кожи, и Бренна, пользуясь своими навыками, как можно точнее скопировала ее. До сих пор то, что она видела, вполне совпадало с картой. Конечно, сомнения возникали, но, судя по символам, старательно срисованным с кожаной карты отца, монастырь Клонмакнойз был уже неподалеку.

– Вам не кажется, что пришло время рассказать все? – спросил Йоранд, разламывая изрядно затвердевшую лепешку пополам и отдавая половину Бренне.

– Рассказать что? – не поняла девушка.

– Какое такое важное дело у вас в монастыре, – пояснил нормандец, жевавший хлеб без особенного аппетита. Он рассматривал расстеленную перед ним карту и задумчиво обводил пальцем очертания острова. – Если бы мы продолжали идти вдоль острова, то сейчас были бы уже в Дублине.

– Но вы обещали, что мы заедем в аббатство.

– Я вовсе не возражаю против этого, – ответил нормандец, прикоснувшись к руке Бренны. – Такое путешествие мне даже интересно, но… – Внезапно его лицо стало серьезным. – Но я полагаю, что время тайн между нами прошло. Так зачем вы так стремитесь в Клонмакнойз?

Бренна вздохнула и убрала руку. Эту тайну она оберегала особенно свято, поскольку с ней рушились вес остальные ее секреты, которыми она постепенно делилась с Йорандом. Однако это был ее муж, и он единственный должен был знать все.