Выбрать главу

Поняв все без слов, Сури призвала из воздуха косу, и закинув ее на плечо, двинулась следом. Мужчина с женщиной не проявили никакого желания следовать за ней. На то явно был отдан прямой приказ. Но вот не сражаться с пришедшими с девушкой Зузи и Итой им никто не запрещал, поэтому, как только Реленио и Сури отошли на достаточное расстояние, женщина стоявшая рядом с мужчиной двинулась в противоположную от них сторону.

— Вот как? — Ита вопросительно изогнула бровь. — Меня тоже приглашают потанцевать. Справишься здесь одна? — Обратилась Некромантка к Зузи.

— Да. Ну, наверное… — пролепетала девушка, все еще не до конца понимая, простили ее за недавнюю выходку, или нет. Несмотря на то, что во время приступа ярости Зузи смотрела на Сури, девушка не могла не заметить направленной на нее ауры убийства.

— Неуверенность твой главный враг. Больше веры в себя. И все получится. — бросила Некромантка, разворачиваясь, и махнув рукой.

— Да! Я справлюсь! — крикнула ей вслед немного приободрившаяся Зузи.

Выражение лица Некромантки и матери арахна видеть не могла, но походка, которой эти двое уходили, явно свидетельствовала о их безграничной вере в то, что молодая арахна справится с противником, которого ей предоставили.

Глава 110: Каждый по своему извращенец

— Не ожидал, что вы придете так быстро. — Реленио спланировал на землю, чтобы быть на одном уровне с Сури, которая медленно приближалась, поигрывая косой. Приняв образ дряхлого старца, он уселся на один из камней, лежавших неподалеку, притянув его к себе магией.

Странно. Идёт так спокойно, словно бы мы здесь чаю попить собрались. Ловушка? Или она просто глупая? Нет! — маг отбросил ненужные мысли в сторону. — С ней надо держать ухо востро. Ро Ккхар Ита и Кингвольф не просто так за нее спины гнули. Однако, пусть она и юная некромантка, но почему я не чувствую в ней магической силы? Или же, это дитя наловчилось скрывать свою ауру?

— Думал, придется трясти подольше, прежде чем вы поймете, что к чему. Да еще и не в полном вооружении? Думаешь, на детскую прогулку собралась?

— Честно говоря, я и идти то сюда не планировала. Но раз уж все равно пришлось, так что ничего не поделаешь! В прошлый раз нам не удалось нормально поболтать, потому что прошлая форма была такой противной, что у меня оружие как-то само дернулось тебе корявки отрезать. — Сури даже передернуло от отвращения.

— Все шутишь? Наверное, у вас в семье все такие шутники? Или от Ро Ккхар Иты нахваталась? — хмыкнул маг.

— Не знаю, не проверяла. — Сури пожала плечами. — Но это к причине нашей встречи не относится. Какое у тебя ко мне дело?

— Сразу к делу, говоришь? Так тебе ничего не сказали? Странно. Предполагалось, что тебя будут охранять лучше, раз уж ты так им дорога, но, видимо, даже мне свойственно ошибаться. Я пришел сюда, чтобы заполучить тебя. Ты — угроза, которую нужно устранить.

— Угроза? Для кого? — Сури зевнула с таким видом, словно бы этот разговор не значит вообще ничего. — Мне что-то такое уже упоминали, но я этот момент помню плохо.

— Действительно. Для кого? — маг сделал вид, что задумался. — Всего лишь, для всего мира, как мне кажется. Поверь, уж я-то знаю, о чем говорю. Сам когда-то намеревался все уничтожить.

— Если кажется — протри глаза. — Или ты идиот? Зачем мне угрожать миру, если я пытаюсь его защитить? Вот именно, что от таких, как ты. Тех, кто вместо того, чтобы просто прислать посыльного, трясут землю, чтобы честной народ попадал со своих мест. — Девушка покрутила пальцем у виска.

— Почем мне знать? — на оскорбление старик не обратил никакого внимания. Или, сделал вид, что не обратил. — Быть может, в будущем ты изменишь свои взгляды. В любом случае, явившееся мне пророчество дало ясно понять, что в этом мире тебе не место. — Драст сложил руки на груди.

— И? Это все? Ты устроил землетрясение, только для того, чтобы сообщить мне такие глупости? Знала бы — даже с места не сдвинулась. — Сури со вздохом развернулась спиной к Реленио и направилась прочь, бормоча себе под нос. — Кажется, вот про таких, как он говорят — сумасшедший.

— Эй, ты куда собралась, мы еще не закончили! — маг раздраженно притопнул ногой.

— Закончили! — бросила в ответ Сури, все больше удаляясь. — Захочешь поболтать — дай знать!

Прикусив губу, мужчина попытался справиться со злостью, охватившей его в этот момент. Не получилось. Поэтому, в следующее мгновение перед Сури взметнулся столп огня, останавливая дальнейшее продвижение девушки.

С кислым видом, молодая Некромантка развернулась и скривила губы. Не заметив, что часть одежды мгновенно сгорела дотла, оголив часть фигуры, девушка подняла косу вверх и наискось рубанула по огненному смерчу. Раздался легкий хлопок, пламя взревело, и исчезло, словно бы и не было ничего. Лишь большой круг выжженной земли мог напомнить о том, что здесь только что творилась магия.

— Кажется, разговаривать ты не намерен… — в голосе Сури послышались грустные нотки, когда она осмотрела себя и наконец, приметила отсутствие некоторой части того, в чем была одета ранее. — Предпочитаешь все дела решать грубой силой? Ай-яй-яй, как некрасиво! Да еще и меня раздеть попытался. С виду — добренький дедушка, а на деле — старый извращенец. Что, нравится рассматривать молодых девушек голышом? — будь это настоящая Сури, она бы, скорее всего, смутилась даже частичной наготы, но, для Рыцаря Смерти, служащего своей богине, это были сущие мелочи, на которые и время то тратить не нужно.

— Да чтоб вас! — старик вскочил, и в сердцах ударил ногой камень, на котором сидел до этого. Тяжеленный булыжник, который с трудом поднял бы взрослый мужчина, откатился на несколько метров и раскололся. — Да не интересуют меня голые девки! Разве что с тебя живой содрать кожу и сделать из нее переплет для магической книги.

— Ну вот, кажется, все так, как я и сказала! Истинный извращенец. Пускать кожу молодых девушек на книжные переплеты. У тебя совсем мозги от старости засохли, старое ты полено? Так уже тысячу лет никто не делает. Тебе не кажется, что пора бы измениться, и пойти в ногу со временем? Ты даже сейчас выглядишь так, словно бы на карнавал вырядился. Ничего другого в своем гардеробе откопать не смог?

Лицо старика и так не отличалось особыми красками, а теперь и вовсе стало землисто-серым от ярости. За все время своей долгой жизни, он привык к тому, что перед ним лебезили и старались всячески угодить, дабы не попасть под горячую руку. Недовольных было мало, да и те старались рот не открывать, опасаясь вызвать гнев мстительного мага. Мольбы о пощаде и крики боли. Вот что больше всего услаждало его слух.

А сейчас, какая-то соплячка, неприкрыто издевалась, даже не пытаясь сменить тон. Пусть даже, скорее всего, не понимая, с кем говорит. Но, как бы то ни было, Реленио изменил свое решение о том, что девчонку нужно взять живой. Такой подопытный экземпляр в его лаборатории вызовет только ненужную головную боль и лишние проблемы.

Старик уже хотел было швырнуть очередное заклинание в свою цель, однако, здравый смысл все еще не покинул его разгоряченную голову.

Эта чертовка. Она же явно меня провоцирует. Да и огненная магия, к которой у некромантов должна быть слабость почти не сработала. Девчонка заранее применила защитные чары? Вполне возможно. Это могло бы объяснить, как она скрыла магическую силу. И так легко развеяла мою огненную магию, словно бы ведром воды в костерок плеснула. Ну что же, попробуем по-другому. — Маг прикусил губу.

— Ты ведь с самого начала тоже не собиралась уходить, верно? Решила проверить мои силы? Похвальное рвение, девочка. Может быть, тогда ответишь на мое теплое приветствие? Ты ведь можешь, правда? Эта коса у тебя в руках — не просто для красоты. Сложно не заметить, что ты носишь ее с большой гордостью. Как насчет того, чтобы попытаться ею меня убить?

Сури почесала макушку. Призыв атаковать в лоб в лоб, выглядел, мягко говоря — полноценной ловушкой. С другой стороны, девушка не сомневалась в том, что они тут на каждом шагу, и заранее была к этому готова, когда маг увел ее от Иты и Зузи. Любой колдун всегда более грозен в своей защите, нежели в нападении. Но времени на то, чтобы придумать план битвы, Сури тратить не стала.