Выбрать главу

— Ну, есть у меня одно предположение. Однако, его кое-что опровергает, и это не дает мне покоя! — совершенно чумазая Сури, вылезшая из под груды поваленных деревьев, уставилась на Ро Ккхар Иту. — Кое-кто от нас недавно уехал. Возможно, это они постарались? Но, там… — Сури кивнула на бурелом, — в общем, на это надо взглянуть.

— Я в эти дебри не полезу, даже не предлагай! — брезгливо отмахнулась Некромантка. — Скажи словами, что ты там такого увидела?

Ничего не ответив, и тяжело вздохнув, девушка принялась разгребать завалы. Это заняло довольно много времени, но, как только последний обгоревший ствол был отброшен в сторону, глазам невольных зрителей предстала отвратительное зрелище

— Ух! Сури! Зачем ты это сделала?! — Игнат, считавший, что привык видеть трупы людей, побывав в Торде, отвернулся и едва не выблевал весь свой завтрак на траву.

Линика была не такой выносливой, и удержаться не смогла, но, все же, отбежала подальше, дабы никто не смог ее видеть.

Одна лишь Ро Ккхар Ита смотрела на открывшийся вид совершенно спокойно. Однако, чего еще было ожидать.

А картина была не самая радужная. Под сгоревшими деревьями оказалось полтора десятка трупов. Расчлененные, искореженные, наполовину сгоревшие останки. Многие из тел были разорваны в клочья и съедены. На других красовались страшные раны, которые, видимо и стоили жизни этим несчастным.

— Что скажете, наставница? Это стоит вашего внимания? — на лице Сури застыло странное выражение.

— Предположим, тебе удалось меня заинтересовать. Но, это всего лишь трупы. Чего ты от меня хочешь?

— Хочу узнать, кто эти люди. Вы же можете что-нибудь сделать своей магией?

— Я тебе и без магии скажу, кто это. Тут к гадалке не ходи. С первого взгляда видно. Ты бы и сама поняла, если бы получше пригляделась.

Сури вопросительно обвела взглядом груду тел, но, так ничего и не обнаружив, повернулась обратно.

— Что и вправду ничего не видишь? Или, может быть, ты просто не хочешь видеть? — Ита покачала головой. Вон тот, ближайший к тебе. Взгляни на его руки. Чего там не хватает? А затем взгляни на лицо следующего.

— Двух пальцев, и ноздрей. А! Кажется, я поняла! — Сури еще раз пробежалась взглядом по трупам.

— Вот именно. Если осмотришься, то, я уверена, увидишь, что каждый из лежащих здесь, носит увечье, уличающее его в грабеже или других преступлениях. Другими словами, кто-то здесь похоронил шайку разбойников. И, раз уж ты упомянула о твоих товарищах, недавно уехавших по своим делам — я не сомневаюсь, что это сделали именно они. У кого еще хватит ума и дури противостоять целой разбойничьей банде?

— Мда… — только и смогла вымолвить Сури. Хотя отвечать большего и не требовалось. Доводы Иты выглядели очень убедительно. — Надеюсь, у них все в порядке.

— Уж у кого-кого, но у них явно все хорошо! Эй! А ты куда собралась, Зузи?! — вернувшаяся Линика хотела было залезть обратно на лошадь, но сделать это ей помешала арахночка, выскочившая из-под плаща и побежавшая в противоположную сторону.

— Оставь! Я сама догоню! — Сури остановила Линику и быстрым шагом проследовала за приемной дочерью, уже скрывшейся в ближайших кустах. Подойдя поближе, девушка принялась раздвигать ветви, стараясь найти беглянку. — Малышка! Ты где?

Ответом послужил воткнувшийся в плечо кинжал, и Сури, хрипя, ругаясь, и окрашивая кровью одежду, отшатнулась, проклиная свою неосмотрительность. В кустах, куда убежала Зузи, был еще один человек. Вполне себе живой и здоровый, а также — неплохо вооруженный. Однако, оставаться живым и здоровым ему оставалось недолго. Отвлекшись на то, чтобы ударить Сури, мужчина не заметил прошмыгнувшее между ног маленькое, членистоногое создание, которое, ловко взобравшись по одежде вверх, яростно впилось острыми зубками в горло нападавшего.

Рана, нанесенная маленькими зубками — была не смертельной. До сего случая, разбойнику приходилось получать увечья куда серьёзнее. Однако укус, который мог бы убить разве что маленькую мышь, внезапно вызвал такой сильный приступ боли, что человек схватился рукой за горло, а второй попытался оторвать от себя маленькую пиявку, что-то рычавшую сквозь сжатые челюсти. Пару секунд спустя последовавший за этим еще более сильный взрыв боли заставил разбойника отключиться.

***

Открыв глаза, первым, что мужчина увидел, были восемь налитых кровью и горящих ненавистью глаз, смотрящих в упор на свою жертву. Страшные жвала заходили ходуном, и попытались перегрызть мужчине горло, как только он открыл глаза. Он попытался закричать, но смог выдавить из себя лишь жалкий хрип.

— Зузи! Живо отпусти! — раздался рядом голос черноволосой женщины. — Если он помрет — неделю крови не получишь! Уж я с Сури договорюсь!

— Да пожалуйста! Но, потом я все равно его сожру. Он ранил маму! — чудовище закрыло пасть и отошло на два шага, все еще сверля глазами привязанного паутиной к дереву человека.

Оглядевшись по сторонам, неудавшийся убийца понял, что в отключке он пробыл довольно долгое время. Солнце уже начинало клониться к горизонту, а местность вокруг была не похожа на ту, где произошли последние события. Парень и девушка, сидящие возле костра что-то помешивали в котелке, явно собираясь если не обедать — то ужинать.

— Бестолочь! С ней все в порядке, просто клинок был смазан каким-то парализующим ядом. Смотри, она моргает и дышит. Да даже если бы ее сто раз ударили, девчонка бы и не почесалась.

— Некромантка, если ты не закроешь свой рот, я и тебя сожру! Я уже предупреждала, не смей мне указывать! И маму не оскорбляй!

— Эй, эй! Зузи, госпожа Ита, прошу вас, успокойтесь! Не надо ссориться! — Игнат встал между спорщицами. — Все же обошлось!

— Да-да! Прекратите, пожалуйста. Кажется, госпоже Сури это не нравится, глядите, как она глаза выпучила! Того и гляди сейчас надуется и взлетит.

Я тебе это еще припомню, Линика! — подумала Сури, попытавшись взглядом передать все то, что сделает с подругой, когда снова обретет способность двигаться.

— Хм! — Зузи и Ита одновременно сделали одинаковый жест руками, явно предпочитая больше спор не продолжать, и уселись по разные стороны от костра.

— А чего он молчит то? Если очнулся, давайте его немного разговорим? У меня много-много вопросов к этому куску собачьего дерьма. — Игнат поигрывая ножом, которым только что нарезал лук, подошел поближе к пленнику. — Все, что от него требуется, это чтобы он мог говорить? Так что пальцы и уши ему не нужны.

— Подожди, пока Сури сама не сможет его спросить, парень. Это ее касается. — Ита осадила гиганта, заставив вернуться, и сесть обратно к костру. — И кстати, насчет ушей. Они ему тоже понадобятся. Слушать то придется долго…

— К тому же, мой яд — тоже очень сильно парализует. Ему еще всю ночь рта не раскрыть. Но, к утру очухается, тогда спрашивайте что хотели, а после — отдайте мне.

— Зачем ты вообще в те кусты побежала? — Игнат бросил взгляд на лежащую без движения Сури. — Хотя, я тебе даже благодарен. Если бы этот урод поранил Линику…

— Мы не сомневаемся, что ты порвал бы его голыми руками. Да-да, ты герой, парень. — Ро Кхар Ита зевнула, прикрыв рот ладонью. — Однако, нет сомнений в том, что этот отброс — один из той шайки, что была сожжена вашими друзьями. Возможно, он пришел отомстить? Но, это глупости. Такие как он — по одиночке не ходят. Слишком велик риск попасть в руки стражи. Тогда, что он там делал?

От этих мыслей ее оторвала Линика, щедро начавшая накладывать в деревянные плошки еду и передавать товарищам.

Глава 123: А что, так можно было?

— Кажется, наша спящая красавица понемногу приходит в себя, — заметил Игнат, глядя на то, как все еще скованная парализующим ядом Сури скребет ногтями землю. — Скоро как новенькая будет.

— Будет-будет, не сомневайся. Эй, Зузи, иди сюда и поешь, нечего пленника сторожить! Никуда он из твоей паутины не денется. — Ро Ккхар Ита подтолкнула в сторону девушки тарелку с дымящейся похлебкой.