— Сама не знаю. Ты вроде бы очень милая. — Сури погладила девушку по голове. — Эй, пап! Знаю, ты мне почему-то не веришь, но, я правда не хочу никому навредить! Давай просто поболтаем? Я ведь тебя так давно не видела!
— Для начала — отпусти моих людей. Тогда и потолкуем.
— Если они не будут на нас нападать — я согласна, — кивнула девушка.
— Не возражаю. А теперь, прикажи своей зверюге их отпустить.
— Зузи — не зверюга! Она — моя… Э… Дочь!? — Сури все больше понимала, что с каждым произнесенным словом, доверие к ней тает на глазах. Однако, врать не собиралась.
Шарион прыснул со смеху, хотя ситуация явно к этому не располагала.
— Как скажешь. Так что, попросишь Зузи отпустить их?
Сури согласно кивнула головой и прошептала что-то на ухо арахне.
— Все точно в порядке, мам? — последовал неуверенный вопрос.
— Точно. Я уверена, они сдержат свое слово.
— А те пятеро? — Зузи явно не намеревалась идти на уступки до тех пор, пока им не будет гарантирована безопасность. Хотя, будь она немного старше и опытнее, то понимала бы, что даже один ее вид, уже мог заставить всю эту ораву охотников бежать, сверкая пятками.
— Парни, опустите оружие. Это приказ! — рыкнул Шарион.
С горем пополам, через десяток минут пререканий и торгов, Зузи, наконец, освободила несчастных, связанных паутиной, а Шарион, лично отобравший оружие у подчиненных, приоткрыл перед Сури полог палатки, предлагая войти, что девушка и сделала.
*Пуф!* Взрослая арахна исчезла, а на ее месте оказалась паучишка, быстро вскарабкавшаяся на голову матери, и усевшаяся там, словно на троне.
— Все в порядке. В таком виде она вас не потревожит. Просто дайте ей каких-нибудь сладостей, или еще чего. Она у меня жуткая сладкоежка, — девушка, заметив подозрительные взгляды, тут же снова напряглась.
— Благодарение, что хотя бы не человечины, — буркнул один из мужчин, вставших около входа. — Сладостей у нас нет, но…
— Принесите ей сахара. У нас же еще оставалось несколько кусков? Выполняйте… А потом, собирайте людей и принимайтесь за работу. Нечего отлынивать.
— Не думаю, что в ближайшее время они приступят к работе, пап. Они жутко напуганы. — Сури уселась на одну из шкур, которая, видимо, являлась Шариону кроватью.
— Ничего. Отойдут, — односложно ответил отец девушки. — И не такое бывало.
— Э… А они так и будут тут стоять? — Сури перевела взгляд на собравшихся у входа мужчин. — Клянусь, я не собираюсь убивать собственного отца!
Шарион сделал знак рукой, и собравшиеся, нехотя удалились. Через пару минут, прошедших в полной тишине, Роб принес кусок сахара, всунул его в руки Сури, и на деревянных ногах вышел из палатки.
— Ну, коли нас теперь никто не беспокоит, может, расскажешь, для чего вы сюда явились?
— Я вроде бы уже все рассказала раньше. Произошла ошибка, пап. Мне сказали, что здесь неподалеку должна находиться стоянка шайки бандитов. А когда я увидела твоих людей — я и подумала, что это они. Кто же знал, что тут я встречу вас?
— Хм, ну, допустим, мы заняли этот лагерь, выбив отсюда его прежних обитателей.
— Тогда я продолжу их искать дальше. Но, это уже после. У меня к тебе много вопросов, пап.
Шарион вздохнул. Сури приподняла бровь, примерно понимая, чем это вызвано. Она продолжала называть его отцом, хотя он ее дочерью и не считал.
— Ну, и какие же это вопросы? — мужчина развел руками в стороны.
— Для начала, не мог бы ты присесть? Смотреть на тебя снизу вверх не очень удобно.
Когда эта просьба была выполнена, девушка снова заговорила: — Как поживают деревенские?
Мужчина немного помолчал, прежде чем ответить: — Неплохо. Урожай хороший с полей собрали. У Барни и Доры двое детей родилось. Мальчик и девочка. А в остальном — все по старому. Старейшина брюзжит, молодежь бьет баклуши, остальные работают.
— Ну, слава Ривет Хранительнице, что ничего не произошло. А вот у меня дела как то не очень сложились. Честно говоря, долго рассказывать, да и ты все равно не поверишь.
— Ну, а ты рискни. Кто знает, может быть, все то безумие, что происходит вокруг, можно как-то объяснить…
— Ладно, тогда слушай, — Сури сунула в ручки арахны кусок сахара, и начала свой рассказ. Как и ожидалось, вышло довольно долго. Но, Шарион, сидящий напротив, молча слушал, иногда перебивая и выспрашивая некоторые детали.
— Ну, и вот так я встретила твоих людей. Остальное ты и сам видел.
— Да, поверить в такое сложно. Однако, ранее ты обмолвилась, что дважды умерла. Но в твоей истории ты рассказала лишь о том, как тебя убил демон. Кто и как убил тебя во второй раз?
— Ах, это? Ну, я решила, что это не стоит внимания. Но, если тебе интересно… Меня обезглавили. Моя наставница, госпожа Ро Ккхар Ита.
— Госпожа? Ро Ккхар Ита? Могущественный некромант, "Повелитель Могил" — женщина?
— А? Ну да. Я тоже сначала удивилась. Но она очень неплохой человек. Правда, иногда не понимает шуток, и бьёт меня посохом по голове. Не больно, но…
Внезапно Сури вскочила и выругалась. А потом хлопнула себя рукой по губам, испуганно посмотрев на отца.
— Что случилось? — Шарион так же поднялся.
— Я совсем забыла, что оставила своих друзей! Они же, сейчас, наверное меня ищут? Ой, что будет, когда найдут! Наставница меня точно третировать будет. А уж нотации Игната и Линики — это и вовсе конец. Я думала, сделаю по-быстрому все дела, и спокойно вернусь, но теперь все усложнилось. — Сури поджала губы и принялась теребить кончики волос.
— А Игнат с Линикой, это те самые, о которых ты мне сейчас рассказывала?
— Ну да. Не смотри на меня таким взглядом, пап. Они самые обычные люди. Линика немножко умеет колдовать, а Игнат — мечник. Они что-то вроде моей свиты…
— Свиты? — Шарион хмыкнул. — Да уж.
— Что такое? — девушка удивилась, даже забыв о беспокойстве.
— У твоей матери тоже была привычка собирать вокруг себя самых разных людей. Они к ней словно мухи липли, хотя она по сути своей и не делала ничего.
— Но, я же не…
— Вот-вот. Ты тоже ничего не делала, но, у тебя абсолютно такая же аура, привлекающая людей. Так что готовься, их будет еще очень-очень много. — Шарион, впервые за все время разговора, улыбнулся.
— Ой, я совсем забыла напоить Суриниала! — воскликнула вдруг девушка, сняла с головы Зузи, уже клевавшую носом, и стрелой выскочила из палатки, и почти сразу же врезалась в толпу, эту самую палатку окружавшую. Видимо, все собравшиеся тихо подслушивали разговор, ведущийся внутри, однако, неожиданный выход Сури, не дал им времени отойти подальше.
Люди в панике шарахнулись в стороны, но девушка и не подумала подходить к ним, а попросту поднялась, и, отряхнувшись, убежала к месту, где паслись лошади.
Через несколько секунд после того, как она умчалась, из палатки вышел Шарион, неся на плече спящую Зузи.
— Спокойно. Не кричите. Малявку разбудите. — поднял он руку, останавливая поток вопросов, которые готовы были сорваться у людей. — Все в порядке. Честно говоря, даже и не думал, что за столь короткое время, такое количество событий может произойти с этой непоседой.
— Так ты, все же, веришь, что она и вправду твоя дочь?
— Я убедился в этом, пока разговаривал с ней. Мимика, жесты, слова, все это невозможно скопировать до мельчайших подробностей. Однако же, даже то, как она сломя голову бросилась сейчас делать дела — все это доказывает, что эта юная Некромантка — моя малышка Сури.
— Некромантка? Твоя дочь — некромантка? — раздался приглушенный, благоговейный шепот.
— Теперь с этим ничего не поделать! — Шарион пожал плечами. — Главное, что она жива. А остальное — не важно. Можете расслабиться, парни. Никакой опасности эти двое для нас не представляют. Вот, смотрите. Эта малышка, недавно вас поймавшая — очень милое создание. Пока мы с Сури разговаривали, она в качестве подарка, связала для меня это, — он достал из кармана полупрозрачный платок, на котором тончайшими нитями было вышито его имя. Вокруг все ахнули.