— Да, буду иметь в виду. Стоп! А я-то тут причем? — тут же возмутилась юная Некромантка.
— Да, теперь я абсолютно уверен, что вы еще совершеннейший новичок. Если вы, конечно, не лжете. Какой путь вы избрали для служения Богине?
— Путь Праха, если я правильно помню. Но рассказы наставницы Иты были слишком заумными, поэтому я мало что поняла из ее слов. Она сказала — что я сильная, но в чем это выразить, кроме того, что я стала выносливее физически и обучилась кое-какой магии, я не знаю.
— Кое-какой… — Драм дернул головой и удивленно фыркнул. — Да кому из стражей сказать — не поверят. Да знаете ли вы, сколько времени я потратил на то, чтобы создать броню, которую сегодня вам показывал?
— Сколько? — беззастенчиво поинтересовалась Сури. — Уверена, у вас это получилось быстрее, чем у меня. Наверное, несколько часов? Или минут?
— Три года… — Рыцарь Смерти почесал щеку. — На то, чтобы создать лишь часть брони, уходят месяцы и месяцы тренировок. А сейчас, мне заявляют, что вы, не имея за спиной и месяца, уже создали себе оружие и полный комплект брони? Я представлял это плохой шуткой госпожи Ро Ккхар Иты, пока не столкнулся с вами лицом к лицу.
Сури остановилась на месте как вкопанная, и Драм едва успел остановиться тоже, чтобы не потащить ее за собой.
— Вы ведь тоже шутите, да? Наставница Ита говорила, что у нее уходит много времени на создание оружия, но я думала, что это лишь для тех, кто избрал Путь Костей или Путь Духа!
— Не совсем так, но сейчас не об этом. Я говорил серьёзно. Никаких шуток, и госпожа Ита вам не врала, — голос собеседника был предельно серьёзен. — Вы что-то с чем-то, леди Сури. Я, право, не знаю, откуда вы появились, но никогда еще на моей памяти, ни один Некромант не осваивал такие приемы настолько быстро. Возможно, это благословение Богини на вас так повлияло, за что я ей и благодарен. Давно уже не было столь многообещающих молодых людей. Кстати, когда я открою дверь, взгляните вверх. Иначе, пропустите нечто очень интересное!
Сури, пытавшаяся подавить в себе так и рвавшееся наружу в виде улыбки, чувство собственного величия, была лишь рада отвернуть лицо, дабы взглянуть туда, куда велено. И тут же снова потеряла дар речи. Ее взгляду открылся огромный, круглый зал. Да ей бы и не требовалось сразу смотреть вверх. Такое зрелище вообще пропустить мог только слепой. Да и то, слепой бы сразу прозрел от всего того великолепия, что предстало глазам девушки.
Помещение было не просто большим. Оно было настолько громадным, что в него легко можно было запихнуть… Да туда все что угодно можно было запихнуть! Стены уходившие в неведомые дали, украшенные коврами, поверх которых, то тут, то там проглядывали золотые и серебряными лампы, с горевшими внутри волшебными огнями, были настолько далеко друг от друга, что можно было преспокойно запрягать лошадей, чтобы доехать из одного конца в другой. Потолок, прятавшийся от глаз где-то на высоте птичьего полета, был щедро разукрашен всеми видами фресок и орнаментов, которые изображали, по-видимому, какие-то истории из жизни то ли богов, то ли еще кого. В некоторых местах, Сури заметила небольшие арки, внутри которых, оказались магические винтовые лестницы, поднимавшие наверх всех желающих.
А количество людей, находившихся в этом зале, и вовсе сбивало с толку. Здесь были сотни… Нет, тысячи человек! Та небольшая толпа народу, что Сури увидела недавно в коридоре — была лишь каплей в этом человеческом море. По мере того, как Драм тащил Сури все дальше, она смогла заметить, что стены не были по сути лишь "стенами". На высоте нескольких человеческих ростов, новоиспеченная студентка заметила торговые лавки, расположившиеся прямиком на выступах стены. И не только их. Прямо там же находились целые дома, к которым вели подвесные мосты.
— Впечатляюще, правда? — наставник явно был доволен реакцией Сури, которая вертелась волчком, не закрывая рта. — Это наш главный зал. Тут можно найти почти все, что только есть на свете. Хотите дракона? Пожалуйста! Откушать в роскошном ресторане? Что может быть проще! Развлечения? Тут их масса и на любой вкус. А на самом верху, вас ожидает вход в наше учебное заведение.
— Это… Это… Это потрясающе! Сколько же здесь людей? Я такой толкотни даже в Риотии не видела! И это все маги?! — девушка почти не слушала собеседника, продолжая вглядываться во все новые и новые чудеса, что этот громадный амфитеатр не уставал преподносить ее уже и так слегка расплывшемуся взору. — Постойте… А разве мы сейчас не в Семинарии?
— Конечно, мы в Семинарии. Но разве госпожа Ита не рассказывала вам? Тайная Семинария — это город-государство!
— Э? Что-то такое она и вправду рассказывала… Но я забыла. Извините.
— Вам не за что извиняться. Я тоже впервые попав сюда потерял дар речи. А теперь, отвечая на ваш вопрос, "маги ли эти люди?", честно сказать — не все. Сейчас, в данном случае, по моим прикидкам, у нас около трех тысяч студентов. Еще пять, или шесть тысяч — это их слуги. Все остальные — это рабочий персонал Семинарии и проживающие с ними семьи. В общей сложности около двенадцати тысяч человек. Вы, возможно, заметили дома, находящиеся выше?
— Да! — Сури кивнула. — Ума не приложу, как они там держатся? Парят в воздухе?
— Это не магия, хотя, ее тут в избытке, — Драм улыбнулся. — Хотя, вы, возможно, по приходу сюда, обратили внимание на то, что оказались в пещере?
— И это тоже мне в глаза бросилось! — согласилась девушка. — Так мы под землей? — воскликнула она перу секунд спустя, когда до нее, наконец, дошло.
— Именно! — весело ответил наставник. — Пять с лишним сотен метров под поверхностью. Именно поэтому, мы и зовемся Тайной Семинарией. А дома, висящие, как вам показалось, в воздухе, просто высечены из скальной породы. Честно говоря, разместить здесь город — было неплохой идеей. Возможно, это прозвучит немного самонадеянно, но эта цитадель, намного неприступнее, чем столичные стены Риотии. Вокруг нас толщи скал, не пропускающих к нам врагов. А сети тоннелей, ведущие в разных направлениях и выходящие на поверхность в неизвестных врагу местах, дают всем находящимся здесь, возможность быстро скрыться, если, когда-нибудь, кто-то все-таки сможет прорваться сквозь несокрушимую защиту сего места.
— Не думаю, что кому-то такое под силу. Кроме скал, ведь есть же еще и такие люди как вы, наставник? Нужно быть круглым дураком, дабы посягнуть на столь прекрасное, и вместе с тем опасное место.
— Не хочу хвалиться, но за все время существования этого места, никто и никогда не проходил дальше, чем до входа в пещеры, где наша обитель и укрыта.
— Да-а-а… Пожалуй, все, что я себе придумала о темной и затхлой "цитадели зла", это всего лишь мое больное воображение. Честно говоря, я должна была понять это раньше, когда лишь впервые увидела наставницу Иту. Домик у нее явно не был образчиком того, что я слышала на тот момент о мертвых служителях Богини.
— Не вы первая, Леди Сури. Почти все студенты, так или иначе представляют нашу Семинарию неким подземельем, в котором только и делают, что приносят кровавые жертвы Темной Богине. Спешу вас уверить, мы не настолько плохи в обращении с гостями.
— А как вы здесь передвигаетесь? Чтобы дойти из конца в конец этого зала, думаю, понадобится не один час!
— Да, вы правы. Если идти на своих двоих, путешествие выйдет довольно длительным. Но, к счастью, у нас — Стражей, есть небольшие привилегии. Так что, если соблаговолите…
— Да-да! Буду очень благодарна! Покажите мне еще каких-нибудь чудес! — Сури была в полном восторге от всего, что увидела вокруг. И теперь, когда ей предложили осмотреть еще больше прелестей этого места — отказаться было совершенно невозможно.