— Извини, я на минутку тебя оставлю? Только пожалуйста, никуда не уходи. Я попрошу друга найти подходящую книжку.
— А можешь придумать историю? — Выпалила Мунэ. — Придумай! Придумай!
— Но, это… Я знаешь ли не очень хорошо в этом разбираюсь, но все же…
— Придумай! — упрямо повторила малышка.
— Хорошо, хорошо, я придумаю. Садись поближе. — Зариус облокотился на подушку и, закинув руки за голову, задумался. Вообще, он мог бы напридумывать сотню небылиц, рассказывающих о ратных подвигах того или иного героя, борющегося с тьмой. Такие истории всплывали в тавернах Обители чуть ли не каждый день.
— Эх, ну ладно! Слушай… — И Рыцарь Смерти силясь не напортачить, начал сочинять сказку прямо на ходу. Знамо дело, начало у нее вышло не ахти, логических ляпов и несостыковок было столько, что мама не горюй, да и вообще, попахивал рассказ заправской графоманией, но, примерно на середине, уже полностью ушедший с головой в сочинительство Зариус почувствовал, что его кто-то коснулся, и перевел взгляд чуть влево.
Это оказалась Мунэ-Сури, растянувшаяся на кровати во весь рост, и сладко зевавшая, положив голову ему на плечо.
— Вот тебе и раз. Быстро же она отключилась.
— Не… чилась, мня… — Мунэ-Сури прижалась к Зариусу потеснее, и наконец, заснула.
— Хм… Ну ладно. С одной проблемой разобрались. Однако же… — Парень оценил ситуацию в которой оказался. Мунэ прилипла к нему как клещ, ни в какую не желая отпускать руку, которая служила ей неким подобием подушки, так же, одной ногой она обхватила его бедро, почти полностью лишив шанса выбраться незамеченным.
— Ладно, ладно, сдаюсь. — Зариус покачал головой. — Однако, как мне объяснить это леди Сури, когда она очнется? Она даже прикасаться к себе не позволяет, а тут настолько двусмысленная ситуация…
И как раз в этот момент…
— О, малыш Зариус, я вижу, ты зря времени не терял? Уже успел затащить юную леди в постель? — Биккер заглянул в комнату, явно для того, чтобы что-то передать, но увидев представшую перед ним картину, решил, что это может и подождать до того, как он не закончит поддевать младшего товарища.
— Нергал тебе в печень Биккер. Ты что не видишь, что я не могу выбраться? Помоги мне! — яростным шепотом запросил подмогу Зариус. — Это вопрос жизни и смерти!
— Ну уж нет, — запротестовал старик. — Не часто есть возможность подразнить тебя. Так что этот шанс я не упущу. Надо бы запечатлеть этот момент на магический кристалл. Вот будет потеха другим Рыцарям, когда я покажу им новую девушку нашего одинокого волка!
— Ты что, дитя малое? Или тебя старческий маразм одолел? — Зариус взъярился, но не совершил ни единого движения, все так же боясь разбудить Мунэ. — А ну живо тащи сюда свою старую задницу! — однако, парень не смог сделать голос настолько тихим, чтобы его звучание не потревожило спящую.
— Ммм! — промычала девушка на его плече, приоткрыв один глаз, а затем и другой.
Вот же, снова ее разбудил… Сейчас опять начнет беситься! — но затем понял, что в этот раз, глаза открыла уже Сури, а не Мунэ.
Однако, следующее действо, которое произвела юная Некромантка, повергли в шок обоих мужчин. Причем, больше всего был удивлен молодой Рыцарь Смерти. Ибо приподнявшись на локте, и не обращая никакого внимания на Биккера, стоящего неподалеку, Сури склонилась, и прильнула своими губами к губам Зариуса.
Глава 149: Кто же ты такая?
— Умм?! — Зариус попытался что-то сказать, но его слова застряли в горле. Да и не ожидал он от Сури такой внезапной "атаки".
С другой стороны, Биккер, стоящий позади, аж в ладоши захлопал, наблюдая за этой картиной. Однако, долго это не продлилось. Девушка, услышав посторонний звук, разорвала поцелуй, облизнула губы, и повернула голову в сторону старого слуги.
— Мешаешь! — вымолвила она, и, щелкнув пальцами, подняла беднягу в воздух, а затем, резким движением руки вышвырнула его за дверь.
Парень, в это время не лежал без дела. Как только девушка отвлеклась, он тут же предпринял попытку выбраться. Однако сделать это было не так уж и легко. Поняв, что молодой человек собирается сбежать, Сури вновь повернулась к нему и склонила голову набок:
— Почему ты убегаешь? — недоуменно спросила она.
— Мне стоит объяснять столь очевидные вещи? — Зариус отполз на кровати еще немного дальше.
— Разве тебе не нравится это тело? Разве я не красивая? — как только он двигался назад, девушка тут же двигалась вперед, сокращая расстояние до тех пор, пока парень не уперся спиной в изголовье кровати.
Разве я сказал, что не нравится? — парень моргнул, но ответил по другому. — Просто, это… — он замялся, не зная, как сказать то о чем думал.
— Тогда почему убегаешь? — повторила вопрос Сури.
— Потому что такое поведение не свойственно той, кто сейчас передо мной! — наконец выпалил он. — Если леди Сури действует не по своей воле, то я…
— Вот как? И это все? — Девушка вздохнула.
— Что значит, "все"? — медленно проговорил Зариус. — Если..
— В таком случае, у нас нет никаких проблем, потому что я — это я, и никто больше. — Сури вновь предприняла попытку поцеловать Зариуса, но он успел увернуться. В результате чего был повален на кровать.
— Некоторое время назад ты твердила, что тебе неприятны чужие прикосновения. А уж тем более, если тебя касается мужчина.
— Каюсь, это мой досадный промах. И стоп?! Когда это я такое говорила? Я сказала, что мне неприятно… Да пошло оно все к Нергалу… Зариус! У тебя под носом сидит красивая молодая девушка, которая готова отдать себя тебе, а ты начинаешь отнекиваться?! Что ты за мужчина такой?
— Вот теперь я точно уверен, что ты не леди Сури. Так кто же ты, в конце концов? — Зариус был немного озадачен такими откровениями.
— Я это я. А ты это ты. Не хочешь — как хочешь. Проваливай! — Сури поднялась и уселась посреди кровати, отвернувшись от молодого человека. — Ну, чего ты застыл? Выметайся отсюда! Живо!
— Хорошо! — быстро согласился парень. Я уже ухожу. Ты только не сердись. Надеюсь, когда к тебе вернется ясность ума, ты все это забудешь. — Рыцарь Смерти осторожно встал с кровати и направился к двери. Как только до двери оставался один шаг, он обернулся, и успел заметить, как в него летит подушка, от которой, он почему-то, не стал уворачиваться.
— Катись! — вновь прозвучал голос девушки, в котором сквозила какая-то смутная печаль.
— Спасибо, Сури… — прошептал Зариус одними губами и покинул комнату, тут же напоровшись на Биккера, который едва ли не прилип к двери с другой стороны.
— И все?! Так быстро? — покачал он головой. — Да, молодежь сейчас пошла не та что прежде. Вот мы… Гркм?! — Старик не смог договорить фразу из-за того, что доведенный до бешенства Зариус тут же закрыл ему рот заклинанием, а сам ушел. Снять проклятие оказалось не так-то просто. Но все же, через несколько минут экспериментов и двух-трех десятков попыток, старику, наконец, удалось развеять "безмолвие".
— Это было грубо с твоей стороны! — вымолвил он, догоняя Зариуса, ушедшего вперед.
— Если ты еще раз начнешь разговор о пошлостях в моем присутствии, то, клянусь не рвущейся нитью Асхи, я прокляну тебя чем-то, что с тебя не сможет снять ни один заклинатель этого города! — словно змея прошипел парень. — Я ясно выразился?
— Боюсь, боюсь… — покачал головой старик. — Есть кое-что, что меня беспокоит. Послушай меня, мальчик. Я сказал, стой! — Теперь пришла очередь старика колдовать. И, в следующее мгновение Зариус понял, что его ноги приросли к полу. В самом прямом смысле.
Для начала он сделал попытку сдвинуться с места силой, однако, у него создалось впечатление, что к ногам прицепили груз огромной тяжести.
Словно прочитав его мысли, Биккер согласно кивнул.
— Не дергайся, даже у тебя не хватит сил сдвинуть за раз целый дом.
— Старый друг… Времени у тебя лишь до тех пор, пока я не развею твое заклинание. Не думаю, что мне потребуется много времени, чтобы подобрать ключ, но, коли я пленник — то излагай.