Выбрать главу

— Не важно, он это или она, тебе в любом случае повезло. Приручить взрослую виверну практически невозможно, но пока она в таком возрасте — все может быть иначе! — Она развела руки в стороны и подняла правый кулак в латной перчатке вверх. Через мгновение его окутало зеленое пламя. Прикоснувшись к чудику-юдику она распространила пламя по всей поверхности его тела.

Сури почему-то не волновалась. Она была уверена, что захоти женщина убить вивереныша, ей хватило бы только движения пальца, и от того остались лишь ошметки или небольшая кучка пепла.

В это же самое время Ричард перевязывал рану Стефана, поливая ее каким то фиолетовым зельем, бормоча что-то себе под нос. Видимо, он тоже знал какую-то восстанавливающую магию.

— Ну вот, я закончила. Если обещаешь что не будешь на них кидаться — я отменю заклятие. Как тебе мое предложение? — леди Барленд подняла перчатку и направила на Сури, вопросительно подняв брови.

Бросив еще один ненавидящий взгляд на Стефана, все еще лежащего в отключке, она пару раз глубоко вздохнула и кивнула головой.

— Да, леди Барленд. Я прошу прощения за то что сейчас произошло. Пожалуйста, отпустите меня. Я больше не буду буянить!

Женщина довольно кивнула и Сури обрела наконец долгожданную свободу. Подвигавшись чуть-чуть на месте, она проверила свою подвижность и затем протопала к Суриниалу, у ног которого лежала маленькая виверна Лили. Подняв ее на руки словно ребенка девушка бросила взгляд на его раны, которые уже зарубцевались и выглядели так, словно заживали уже вторую неделю. Видимо, магиня была неплохо подкована в магическом лечении волшебных зверей, иначе лечение могло принести больше вреда чем пользы.

— Спасибо за вашу помощь. Чем я смогу вас отблагодарить? — Сури уложила вивереныша на спину Суриниала и готова была поклясться что в ответ на это действо услышала в своей голове тихие голоса:

Не зазнавайся, мелочь! Я лучший друг хозяйки!

Простите! — пискнул ему в ответ тоненький голосок и все стихло.

— … так ты поняла меня, девочка? — обратилась к ней магиня. Сури с непонимающим видом подняла на нее взгляд.

— Да ты меня вообще не слушала! Повторяю, если хочешь меня отблагодарить, то бери своего питомца и слуг, — она кивнула на Линику и Игната, все еще сидевших верхом, — и проследуйте в академию! Чем быстрее вы уйдете отсюда тем счастливее я стану! Не хватало мне еще трупы собирать в первый же день экзаменов!

— Слуги? Нет, мы не слуги Сури, мы ее друзья! — возразил Игнат, явно задетый за живое.

— Если вы ее друзья, тогда почему не помогли ей, когда она была в опасности? — пожала плечами магиня.

Парень хотел еще что-то возразить но Линика слезла с коня и подошла к Сури, и встав рядом с ней, бросила многозначительный взгляд на Игната.

— Прошу простить моего брата. Он является оруженосцем леди Сури, но он все еще не привык к этому! Меня зовут Линика, я служанка госпожи Сури! Благодарю вас за ее спасение! — Сделав книксен, она бросила на Игната настолько повелительный взгляд, что тот не стесняясь зарылся бы под землю. Но смог только слезть с коня и так же подойти к Сури и промямлить женщине благодарность за ее спасение.

— Ну вот и отлично, раз мы на этом все порешили, то идите уже к воротам! Там есть провожатые, которые за пару монет проведут вас к академии. Ах да, и еще кое-что. Покажите мне свою карту, леди Сури.

— Карту, леди Барленд? Какую еще карту? — девушка непонимающе почесала макушку и взглянула на друзей. Но, судя по всему ни Игнат ни Линика не знали на это ответа.

— Вы ничего не знаете о картах? Как вы вообще тогда сражались с этим юношей? Я удивлена, что он вас не прикончил! Вот, — она достала из кармана карту, похожую на те, что лежали в сумке девушки, но эта была зеленой, да и символов-закорючек на ней было куда меньше.

— Ах, эти! Да, у меня есть две! Сейчас покажу! — Она порылась в седельной сумке и протянула ей обе черных карты.

Взгляд магини удивленно скользнул по ней, словно бы она смотрела на полную идиотку. Но потом она нахмурилась.

— У вас больше нет других карт? Красных, синих, зеленых?

— Нет, леди Барленд. Это все что у меня есть.

— Ну-ну… — как то недоверчиво пробормотала та. — Нет, так нет. Пусть будет по вашему. А теперь ступайте! Да хранит вас Халлет!

Глава 23: Добрый доктор

— Сури! Сури! Госпожа Сури! Да постойте же вы! — Линика обогнала ее и принялась останавливать, упираясь руками ей в грудь.

— Что случилось, Линика, ты чего такая бледная? Ничего же не произошло! — Сури уставилась на нее, словно бы впервые видела.

— Да вы себя со стороны то видели или, может быть зеркало принести?! — взвизгнула девушка и ткнула Игната в бок, явно ища у него поддержки. Он нервно сглотнул а потом извиняющимся голосом пробормотал:

— Сури, твоя щека… В общем, все очень плохо! Тебе срочно надо к целителю, иначе навсегда останется жуткий шрам!

Сури только сейчас поняла что же ее беспокоило все это время. Жуткая боль в левой щеке пришла будто бы из ниоткуда и начала терзать ее. Она сжала зубы, но от этого стало еще больнее. Притронувшись к больной части лица она обнаружила, что вместо щеки у нее там одна мясная маска. Кровь уже запеклась и не шла более, но вот боль была такая, что впору было в петлю лезть.

Девушка закряхтела и постаралась придать своему внезапно побледневшему лицу былое бодренькое выражение, но получилось у нее это с превеликим трудом, да и то не на все сто процентов. Она сейчас очень пожалела о том, что не забрала у барончика Крысы все его зелья восстановления что были. Сейчас бы они ей очень и очень пригодились!

— Госпожа, Сури, быстрее, садитесь на коня! Мы срочно должны найти того кто сможет обработать вашу рану! — Повторила вслед за Игнатом Линика.

— Все нормально! — Сури влезла в седло, стараясь не сбросить Лили, мирно дремавшую на шее у Суриниала, и они последовали её примеру. — До ворот рукой подать, а там за пару монет наймем провожатого. Пусть отведет к целителю! — она поплотнее запахнула плащ, отданный ей каким то горожанином, поднявшим его пока она сражалась со Стефаном, и осторожно натянула на лицо капюшон.

До ворот доехали минуты за две, и Игнат сразу же кинулся навстречу к одному из стражников и что-то начал шепотом ему рассказывать. Тот кивнул и указал рукой в сторону толпы мальчишек, стоявших неподалеку и скучающих с самым откровенным видом.

Но пара медных монеток и вправду сотворила чудеса, и сорванцы наперебой принялись предлагать свои услуги, расхваливая себя на все лады.

— Эй, ты, парнишка! — Игнат махнул рукой самому тихому мальчонке, который участия в споре не принимал, а лишь тихо сидел на камушке возле стены, явно о чем то задумавшись.

— Вы мне, господин? — Удивился он, но все-таки встал и подошел к гиганту, воззрившись на него снизу вверх.

— Да, тебе. Как тебя зовут, малыш? — Игнат потрепал волосы мальчонки.

— Рик, господин. Рикхарт. — Поправился он.

— Ну так вот слушай, Рик. Ты бегаешь быстро? Одной моей знакомой нужна срочно помощь целителя. Если бегом отведешь ее к нему, получишь тридцать медных монет. — Он указал на Сури, все еще закутанную в плащ.

— Да, господин! Конечно отведу, господин! — У того аж глазенки заблестели от такой перспективы. Ведь обычно, более старшие мальчишки всегда отбирали у него клиентов. Игнат довольно кивнул и ушел расплачиваться со стражником.

Три серебряных монеты перекочевали из рук парня в руки стражника. То была обычная плата за вход для трех человек с лошадьми. Благо, блюститель порядка не увидел вивереныша, которого девушка укрыла плащом, дабы не пугать встречных людей. Игнат и Линика остались возле ворот, наблюдая как Суриниал поспешает за мальчишкой, мелькавшим то тут, то там по всей улице. Наконец и он, и всадница скрылись из виду. Тогда он снова бросил взгляд на толпу мальчишек.