Выбрать главу

Спрашивать было особо незачем, так как виновница торжества стояла посреди всей это котовасии, держа в руках окровавленное оружие и окрашивая камни вокруг своей кровью, уже и вправду лившейся почти фонтаном из перерубленной артерии на руке. А у ног ее сидела с измазанной кровью пастью виверна, и хищно скалила зубки на собиравшихся вокруг людей.

Вердикт был вынесен мгновенно:

— Убить! — прозвучал чей то голос и стражники, с копьями наперевес медленно устремились к Сури, которая, даже и не думала защищаться. Лили встала перед ней и вздыбив свои маленькие иголочки на голове истошно пищала, стараясь напугать противников.

— Именем его Императорского Величества! Остановитесь! — прогремел у них за спиной чей то зычный голос. — Именем Императора, я приказываю! — К ним на всех парах бежал мужчина в черном плаще.

Не спуская глаз с девушки и маленькой бестии, стражники на мгновение перевели на него взгляд и в нем отразилось узнавание. И изумление.

— Гергоц Виртунесс… Что он здесь забыл? — сглотнув произнес один из них.

Последний же, не обращая никакого внимания на людей вокруг, принялся расшвыривать всех со своего пути, прорываясь к центру толпы. Стоило ему увидеть всю эту картину и он враз побелел как полотно. И тут же бросился к девушке, которая все так же отрешенно ждала что же с ней произойдет.

— Сури! Сури! — он подбежал поближе и схватил ее за плечи. — Сури ответь мне!

Но ответа не последовало, потому что девушка рухнула прямо ему на руки, окрасив черный плащ в цвета крови.

Глава 26: Приватный разговор

Открыв глаза она уставилась в пространство перед собой, еще неясно соображая что же с ней происходит. Последнее, что она помнила, это то, как мужчина в черном плаще тряс ее за плечи и от невыносимой боли она потеряла сознание.

— Так ты наконец то очнулась? — Произнес голос рядом с ней и она перевела взгляд в сторону.

Да вот же он. Ее мучитель. Она попыталась что-то сказать, но лишь слабо захрипела и в глазах ее поплыли красные круги.

— Не разговаривай, просто молчи. Ты потеряла слишком много крови. Слава Халлет, что я захватил с собой зелья. Иначе, если бы ты умерла, я бы не смог посмотреть в глаза твоему отцу.

— Кто… вы? — слабо выдавила она из себя. Этот мужчина, кажется она недавно видела его. Но где? Ах да, он же тот самый целитель, что продал ей зелье за один золотой. Но откуда столичному целителю знать ее отца? Хотя нет, никакой он не целитель. Слишком уж богато одет для простого смертного. Может, это не он? Может, она умерла?

— Немудрено, что ты меня забыла, малышка Сури-Сури. Двенадцать лет прошло с тех пор, как я видел тебя в последний раз…

Сури-Сури… Так ее называли лишь два человека, за всю ее жизнь. Больше она никому этого не позволяла. Первым был ее отец, но здесь его никак быть не могло. Значит…

— Дя… мон… Дядя… Саймон… — ее начала бить крупная дрожь и он мгновенно среагировав приоткрыл ей рот и влил туда какое-то зелье. Дрожь быстро прекратилась, и она успокоилась.

— Угадала. Все же и я, старый дурак не смог распознать в этой прекрасной леди явившейся ко мне с раскуроченным лицом мою малышку Сури-Сури, которая когда-то помогала мне собирать в лесу редкие травы. Право слово, девочка моя, ты настоящий дьявол! Не успела вылезти из одной переделки — тут же попала в другую. Еще бы чуть-чуть и ты лишилась бы руки! Твой отец приобрел тебе отличные доспехи, надо будет сказать ему за это спасибо!

— Пить… — прошептала она, не способная больше ни на что другое. Сейчас ее учила жажда, а еще множество вопросов, по поводу того как дядя Саймон, простой травник приходивший к ним в деревню пару раз в ее детстве, оказался этим разодетым в пух и прах мужчиной, видимо не самого низкого социального сословия.

Он поднес к ее губам хрустальный бокал наполненный какой-то кисло-сладкой жидкостью, которая с пару глотков охладила ей голову и прогнала сухость во рту.

— Дядя Саймон, но как? — она попыталась протянуть к нему руку, чтобы дотронуться до него и понять, что он не призрак, вызванный ее больным воображением. Но стоило ей сделать усилие и левую руку пронзила боль, а в глазах снова заплясали огни.

— Лежи отдыхай! Все расскажу после! — Он укрыл ее еще одним одеялом и она пригревшись уснула.

Тем временем в нескольких кварталах от места где Сури мирно восстанавливала силы шло настоящее столпотворение. Вся Академия Рыцарей стояла на ушах. Виданое ли дело, пять трупов на территории кампуса, а виновных так и не наказали. После вмешательства герцога Виртунесса, руководство Академии вынуждено было пойти на попятную, уступив его требованиям и не казнить Сури на месте, тем более, не разобравшись в ситуации целиком и полностью. Симон в категоричной форме заявил, что эта девушка находится под его защитой и если с ее головы упадет хотя бы один волос до тех пор, пока не проведут расследование, то он прекратит финансирование учреждения и спустит на них таких собак, что век помнить будут.

После опроса свидетелей, вернее, единственного выжившего свидетеля — Дэвида выяснилась роковая правда. Бедолага ничего не отрицал, лишь просил спасти его и не дать Сури его убить. Он признался в том что самолично вынудил ее применить силу, рассказав всю историю их вражды с самого детства. После допроса он был посажен в тюрьму, где ему предстояло провести все свое время до суда, который должен был состояться в ближайшие дни.

Странную компанию заграничных студентов никто ни о чем не спрашивал, видимо, повесив все пять трупов на девушку. Как предполагал Симон, здесь так же не обошлось без вмешательства некой высокопоставленной особы, которую он, право слово недолюбливал. Если бы ему показали наглеца из-за которого Сури приписали еще одно убийство кроме тех четырех, что она совершила, (Лили и Суриниал, являясь питомццами Сури ответственности не несли, и вся вина опять ложилась на девушку) он бы постарался сделать трупом этого самого наглеца.

Ему хватило мороки только с тем, что в течение суток девушка не могла больше пить зелье полного восстановления, иначе он бы давно поставил ее на ноги. Пришлось проводить не самую легкую операцию по заживлению разрубленных тканей пользуясь только магическими артефактами, а это в конечном итоге могло принести больше вреда чем пользы.

Оглянувшись на мирно спящую Сури он перевел хмурый взгляд на дверь.

— Заходи, можешь не прятать магическую силу. У тебя это очень плохо выходит. Я тебя еще час назад углядел. Но предупреждаю, если ты с плохими намерениями, отсюда вынесут лишь твой пепел в урне!

— Ай-ай-ай! Какое расточительство! Это так то ты разговариваешь со старыми друзьями? — В комнату вошел юноша, и осторожно прикрыл ее за собой.

— Старые друзья на то и старые, чтобы выглядеть на свои годы. С такими молокососами я не вожусь. Если это все — убирайся! — он махнул рукой на дверь.

— Симон, Нергал тебя задери! — Юноша начал злиться. — Если бы я хотел причинить вред этой девушке то сделал бы это. Но, раз уж ты меня не узнал, то… — Он приложил одну руку к своей голове и изобразил довольно-таки странный жест, после которого у герцога отпала челюсть.

— Эрвин! Халлет всеблагая, как ты… — Он едва не вскочил с кровати, но вовремя опомнился и тихонько поднялся, не тревожа Сури. Подойдя к юноше он преклонил перед ним колено. — Ваше Величество… Прошу простить мне мой дерзкий тон, просто… — Он скосил взгляд на Сури.

— Да, отлично тебя понимаю! Встань, есть разговор! — Он бесцеремонно схапал Симона за плечо и потащил к небольшому круглому столику где усадил на стул и сам хлопнулся на соседний. — Ты, я смотрю отлично знаешь эту девчушку. Вот ак раз таки по ее поводу у меня к тебе вопрос.

— Да, Ваше Ве… — Он осекся, словно бы что-то вспомнив. — Да, конечно, спрашивай, Эрвин!