— Нет, а это так важно? Насколько я знаю, это иностранная семья, поэтому информации о них у меня нет.
— Тогда я поведаю вам их один секрет, а вы сами решите, выглядит ли ваш рассказ достоверно после этого или нет.
— Я вся внимание, леди Барленд! — Сури отставила чашку в сторону и скрестила руки под подбородком.
— Семья Крумпл — выходцы из Великого Леса Торнвилл. Их семья издревле считается одной из практикующих тайное боевое искусство рукопашного боя, известного в миру как "Дра" кьентон". Ничего из названия не улавливаете?
— Кроме того, что оно звучит чрезвычайно тупо — нет. — Сури пожала плечами. — Я заметила, что удары у Розы очень необычные для той, кто почти не умеет драться, но с ее огромной силой, эти удары были по настоящему опасны. Я чуть не померла.
— Глупая девушка! "Дра" кьентон" в переводе на наш язык означает Танец Дракона. Леди Роза Крумпл — драконид, происходящая из одного из древнейших родов Леса Торнвилл. Вам с ней не справиться, а вы утверждаете, что хорошенько ее избили… Как я могу вам поверить?
— Если вам недостаточно моего слова, то вы можете выслушать ее саму. — Сури нахмурилась, бросив на собеседницу оскорбленный взгляд. — Я могу сейчас же послать за ней одного из слуг, который приведет ее. Что бы она ни сказала, я положусь на ее слова.
— Даже если она обвинит во всем вас?
— Абсолютно верно. Я полагаюсь на ее честность. Ей незачем вам лгать, тем более, что она не является одной из заинтересованных в этом сторон.
— Тогда ничего не имею против! — Барлен развела руками в стороны и подняв свою кружку отхлебнула немного чаю.
Сури перевела взгляд на дворецкого.
— Вы все слышали, отправьте кого-нибудь, дабы пригласить леди Крумпл к нам в особняк. Найти ее вы сможете вернее всего в апартаментах, где разместились сэр Ричард со своими подопечными.
Тот согласно кивнул и безмолвно вышел из комнаты, отправившись выполнять поручение. Еще в течение получаса его не было. За это время леди Барленд Нанотаерон успела поведать Сури множество вещей, о которых та не имела ни малейшего понятия.
Она оказалась очень сведуща в таких аспектах как уход за магическими и призванными животными, неплохо разбиралась в медицинской и боевой магии, а так же в придворном этикете. За разговорами с ней время пролетело для девушки совершенно незаметно.
В дверь тихо постучали и на приглашение войти на пороге появились аж четыре человека, вместо двоих. Вместе с дворецким семьи Виртунесс в комнату вошли так же сэр Ричард, Роза Крумпл и Эрвин, на лице которого играла пространная улыбка.
— Здравствуйте, леди! — Ричард учтиво поклонился. — Прошу нас простить за то, что явились без приглашения, но мне сообщили, что декан одного из факультетов Академии желает видеть мою подопечную, так что я решил лично присутствовать при этом. Надеюсь на ваше понимание.
— Сэр Ричард! — Леди Барленд поднялась из кресла и присела в реверансе. — Рада, что вы пришли. Я в любом случае хотела побеседовать с вами после того как закончу дела здесь.
— Прошу вас, присаживайтесь! — Сури жестом пригласила гостей к столу.
Они уселись на стулья принесенные дворецким и расселись за столом, помолчав некоторое время для приличия. Девушка сделала знак дворецкому и тот тут же доставил им чашки, налив немного остывший, но все еще вкусный чай, а затем, как незримый страж снова утвердился на своем месте за спинкой кресла Сури.
— Итак, начнем с того, зачем я хотела вас видеть. Леди Роза, вы не могли бы сказать мне, знаете ли вы эту девушку?
— Да, госпожа. Я знаю эту девушку. Это Сури Фаридас.
— Не могли бы вы рассказать мне, откуда вы ее знаете? — Барленд сцепила пальцы обоих рук в замок и положила себе на колени.
— Да. Сегодня мы с ней спарринговались в одном из залов за Академией. — Роза подняла чашку и начала потягивать чай.
— И каков был результат вашей тренировки? Говорите честно, вас никто не в чем не обвинит.
— У нас ничья, госпожа. Честно говоря, я и сама хотела придти сюда, чтобы снова бросить леди Сури вызов, дабы разрешить наш спор.
— Вы в этом уверены? Если кто-то заставляет вас так говорить…
— Нет! — отрезала Роза. — Леди Сури сражалась со мной честно, и наша ничья была закономерной. Поэтому в вашем присутствии я снова бросаю ей вызов! Завтра, я буду ждать ее в том же самом зале на том же самом месте!
Барленд кинула на Сури до крайности ошарашенный взгляд, а затем перевела его на Розу.
— Вы хотите сказать, что леди Сури…
— Да, именно это я и хочу сказать! Леди Сури — сильнейший оппонент с которым я когда-либо встречалась, за исключением Стефана Неготски, которого она так же одолела в честном бою.
— Но позвольте! — все еще недоверчиво произнесла женщина. — Это же невозможно!
— Если вам нужны доказательства — я все записал на свой магический кристалл. Вы можете воочию убедиться в том, что произошло в тот момент в зале. — Эрвин вынул из кармана небольшой осколок кристалла, положил его на одно из блюдец и что-то над ним прошептал. Кристалл растворился, заполнив всю емкость блюдца.
— Прошу вас, смотрите! Если вы не верите им, то уж магии точно должны поверить. Магия никогда не лжет.
На поверхности "воды" заплясали какие-то неверные отражения и наконец появилась четкая картинка. На ней Сури и Роза словно разъяренные медведи колошматили друг друга по чем попало. Так же, попало в запись и то, как Доран их остановил, а после — вырубил.
После просмотра всей записи, кристалл снова собрался воедино, приняв свою первоначальную форму. Леди Барленд рывком поднялась из-за стола. Глаза ее метали громы и молнии. Выглядела она сейчас куда более величественно чем даже в тот момент когда остановила кинжал летящий в Сури.
— Прошу меня простить за то, что необоснованно обвиняла вас. — Она слегка склонила голову в сторону обеих девушек. Господин Доран будет наказан за свою наглую ложь. — Она повернулась к Эрвину. — Не возражаете, если я возьму ваш кристалл ненадолго в качестве вещественного доказательства?
Тот согласно кивнул и кристалл перекочевал в пространственное кольцо, которое она носила на одном из пальцев. Затем она двинулась к выходу, попрощавшись со всеми. Но на пороге остановилась и обернулась снова:
— А вашу дуэль придется отложить на другой день. Завтра состоится экзамен на звание Младшего рыцаря. Надеюсь, вы отлично справитесь! — на ее лице появилась довольная улыбка, от которой все сидящие за столом потеряли дар речи.
Глава 33: Магия Карт
После того, как декан Академии скрылась за дверью, в комнате еще некоторое время стояло гробовое молчание.
— Что это сейчас было? Я знаю ее вот уже двадцать лет и ни разу не видел, чтобы она улыбалась! — Сэр Ричард едва не уронил кружку на пол, когда на ее лице появилось столь не свойственное ему выражение.
— Ну, все когда-то случается в первый раз, верно? Сэр Ричард, а вам, кажется она нравится? — Сури ухмыльнулась и едва не получила за свою дерзость по ушам от Эрвина, сидевшего рядом.
— Будьте почтительнее, леди Сури. Невежливо обсуждать людей за их спиной. Тем более, сэр Ричард и леди Барленд — взрослые люди. Как-нибудь без вас разберутся.
— Прошу простить мне мою дерзость. Это была всего лишь невинная шутка. Я не знала, что она вас так заденет, господин Эрвин.
— Ладно, ладно, угомонитесь, молодежь. Расскажите мне подробнее об этой проблеме. Возможно, старый вояка сможет чем то помочь?
— Тот парень, Доран, что сегодня вмешался в наш бой, наврал с три короба о том, что я его избила. Поэтому, дабы доказать свою невиновность, я пригласила придти сюда леди Розу. Судя по тому, что леди Барленд не поверила даже ей, если бы не вы, Эрвин, то на меня опять свалилась бы тьма неприятностей.
— Да вы из них и не вылезаете, леди Сури. К слову, с нами так же просился Стефан, но мы его с собой не взяли. Парень, кажется, все еще зол на вас. Не хотелось бы скандала. Если завтра будет проходить экзамен, то у него будет вполне достойный повод, дабы самому встретиться с вами и обсудить то, чего он хочет.