Видимо, в преддверии экзамена, здесь собралось столько народу что яблоку упасть было негде. Вся небольшая площадка перед ними была битком набита юношами и девушками, стремившимися любым способом прорваться на аудиенцию к мастеру.
Но стоило появиться сэру Ричарду, Эрвину и Розе, как толпа словно по мановению волшебной палочки расступилась и их с почтительными поклонами пропустили без очереди. Однако же, даже это не помогло Сури.
— Я не буду их активировать! — отрезал мужчина средних лет, сидевший за столом, заваленным различными магическими картами. — Ни за какие деньги. А теперь, если это все, что вы хотели — можете уходить.
— Но почему? Мне позарез нужны эти карты! Без них я не пройду экзамен!
— Почему меня должно это волновать? Я уже сказал вам о своем решении, надеюсь, когда-нибудь вы меня поймете. А теперь — уходите! Вы мешаете другим получить свои карты!
Сердце Сури рухнуло вниз со скоростью звука. Вот и все. Теперь ей точно не пройти испытание на магической битве. Разве что случится чудо и она как-то сможет победить без магии. Эрвин и Роза уверяли ее что еще не все потеряно, и магические карты можно попробовать найти в нескольких магазинах по всему городу. Но, пробегав до вечера по всем магическим лавкам, они не отыскали ни одной.
Девушка, оглядев друзей пустым взглядом, попрощалась с ними и едва переставляя ноги вернулась в поместье.
Глава 35: Смелость и Верность
— Госпожа. Просыпайтесь!. Сегодня у вас важный день! — Герберт отдернул занавески на окне и яркий утренний свет пролился на ее ложе.
— Пожалуйста, Герберт, катитесь ко всем чертям, со всеми вашими важными днями! Я даже слышать не хочу ни о чем! Просто дайте мне какого-нибудь быстродействующего яда, который меня убьет! — простонала девушка, зарывшись головой в подушку.
Старому служащему оставалось только тихонько покачать головой и поднести тазик для умывания поближе к кровати, из которой Сури никак не хотела выползать. Постояв еще пару минут рядом с ней, он наконец не выдержал, поставил его на табурет, стоящий рядом, и начал тихонько тормошить ее за плечо.
Хотя, он предпочел бы этого не делать, оставив эту юную леди наедине с ее горем. Вчера вечером, она пришла домой и ни слова ни сказав ему, кинула на столик у камина сумочку с полным кошельком, из которого не потратила ни единой монетки, и убежала в свою комнату. Почти час, что он стоял у двери, из-за нее доносились приглушенные рыдания, вперемешку со страшными проклятиями, что Сури посылала на голову незадачливого активатора, так бессовестно уничтожившего ее надежды. Но, день экзамена никто не отменял, да и ее никто из списка не вычеркивал, даже не смотря на неимение карт, поэтому он должен был поднять свою молодую хозяйку, дабы она смогла присутствовать на мероприятии.
— Леди Саманта. — Ноль реакции. — Леди Саманта, вставайте! — И опять никакого ответа. — Миледи Сури! — рявкнул он во весь голос, и девушка подхватилась аж подпрыгнула на кровати. Он заметил, что глаза ее до сих пор красны от слез, которые она пролила этой ночью.
— Да, простите… Я забылась. — Девушка повесила голову и уставилась себе в колени.
— О чем это вы, юная леди? — Он сделал вид, что ничего не произошло и отошел от кровати, развернувшись к ней спиной, как и предписывал ему этикет.
— Пожалуйста, прекратите! Вы ведь отлично знаете, кто я такая! Прислуживать простолюдинке вроде меня — да это же… — Она осеклась, когда он, вопреки правилам развернулся, бросив на нее гневный взгляд своих карих глаз.
— Умывайтесь быстрее, госпожа. Иначе вода остынет! — сурово нахмурив брови бросил он.
Она снова растерялась, не зная как реагировать на такое поведение. С точки зрения простой деревенской девчонки, Герберт стоял куда выше чем она, являясь служащим высокопоставленного лица. А теперь этот служащий будил ее, спящую в роскошной кровати, в поместье, принадлежащем даже не ей.
— Госпожа, быть может, вы расскажете старику, что вас так беспокоит? Возможно, я смогу чем-то помочь? — видимо, он хотел сделать как лучше, но своим вопросом вбил еще один клин ей в не заживающую рану.
— Если только вы не знаете, где можно найти магическую карту, которая могла бы мне помочь на экзамене! Без нее — я не вижу смысла туда соваться. Меня просто сметут с пути.
Теперь пришло время растеряться Герберту.
— Почему вы так решили, юная госпожа? Разве вчера юная леди Крумпл не упоминала, что вы дрались с ней на равных?
— А как тут вообще оказалась замешана Роза? И при чем тут ее слова? — Сури умылась и зашла за ширму, дабы переодеться в более походящую одежду, состоявшую из ее любимых кожаных леггинсов и просторной блузки.
— Насколько я знаю, — начал он свой рассказ, — члены дома Крумпл не пользуются магией в бою, полагаясь лишь на свои физические и умственные способности. В большинстве случаев, с ними даже никто не рискует драться. А если вы оказались равны… — Он многозначительно посмотрел на Сури.
— Получается, что экзамен можно пройти и без карт? — удивленно спросила она.
— Конечно. Карты никогда не были обязательным условием для победы. Если ваш дух и желание победить будут сильны — вы все равно что возьмете в руки сильнейшую карту. История Академии знала немало случаев, когда пользователи карт проигрывали тем, кто ими даже не пользовался. Да и учитывая ваши доспехи, я буду очень удивлен если вы не войдете в сотню лучших студентов этого года!
Это сообщение ее утешило, но все же не до конца. Сури, после откровений Симона о ее доспехах стала относиться к ним куда бережнее, чем раньше. Так же как и к оружию, которое уже не единожды спасло ей жизнь.
— Но ведь почему-то наличие карты считается обязательным условием для поступления? Ведь так?
— Верно, но я готов поклясться своей головой, что нынешняя молодежь не добывает карты самостоятельно, а покупает их, получает в наследство от родителей, или просто-напросто ворует. Карта отождествляет некоторую связь между этим миром и потусторонним, а рыцарь, владеющий картой — является ее проводником в эту реальность.
— В каком это смысле, "не добывает самостоятельно"? Разве их не проще просто купить в магазине? — Сури переодевшись вышла из-за ширмы.
— Вы не знаете, откуда берутся магические карты, леди Саманта? — он немного опешил.
— Нет, не знаю. Если бы знала, как вы думаете, стала бы доставать вас глупыми вопросами?
— Хм, ну, тогда я вам об этом расскажу. Вы не против? А пока присаживайтесь, я помогу вам уложить волосы.
Она замахала руками, уверяя его что и так сойдет, но под новым суровым взглядом послушно уселась перед зеркалом, и тихо наблюдала, как он расчесывает ее волосы, растрепавшиеся во сне.
— Так откуда же берутся магические карты, Герберт? — задала она вопрос, когда молчание затянулось.
— Вам ведь уже рассказали о типах магических карт и их использовании, а я расскажу о том, как их создают. Видите ли, юная леди, магия в нашей стране не очень сильно развита, поэтому у нас не много магов, которые умеют применять магию без карт. Как господин Симон и Леди Барленд — одни из тех, кто картами не пользуется. Они являются двумя из шестнадцати рыцарей-паладинов на службе императорской семьи. Люди вроде леди Барленд, некоторое время назад научились запечатывать магию в особого вида карты, которые сохраняют ее и передают часть ее мощи владельцу "перчатки", с помощью усилителя, встроенного внутрь.
— То есть, если мне, например, захочется стрельнуть огнем, то мне придется для начала запечатать эту магию в карту?
— Абсолютно верно. — Он закончил укладку волос и скрупулезно осмотрел свою работу со всех сторон. — Карты действуют по принципу передатчиков. А став старше — вы, возможно, сможете так же как и рыцари-паладины управлять своей магической силой, не используя усилители. Вообще, получить аж две карты в вашем возрасте — огромное достижение. Если даже их отказались активировать, то это не значит, что они стали вам полностью бесполезны. Даже просто вставив их в перчатку, они дадут вам немного магической силы, которая все время просачивается сквозь печати. Так что со спокойной душой можете одевать свои доспехи и пройти этот треклятый экзамен с честью, а можете остаться тут и плакать в подушку. — Он улыбнулся. — Какой вариант выберете?