Выбрать главу

— Не знал. Но именно для этого Лейв и вернулся в Вальгард. Ему нужен камень так же сильно, как и мне.

— Для чего? Ты так и не ответил.

Прежде чем продолжить говорить, Рейнард тяжело вздохнул и увел взгляд в сторону.

— И не отвечу. Тебе незачем об этом знать.

Он отступил от нее, а после отвернулся и бросил тряпку на пол. Мика почувствовала дрожь в мышцах и угрюмо произнесла:

— Я скоро захлебнусь в твоих тайнах. Расскажи мне все. Ты ведь знаешь, о чем говорил Рагнар? Кто такие илды?

— Я не знаю, — отрезал дракон и, стоя к ней спиной, резким движением стянул с себя рубаху.

Волнение и удивление мгновенно захлестнули Мику, и она медленно скользнула взглядом по обнаженной широкой спине. Мышцы были напряжены, а на лопатках виднелись два длинных бордовых шрама. Она предположила, что это были прорези, возникшие из-за когда-то прорвавшихся наружу крыльев.

— М... А моя мать?.. — Смущенно опустив глаза, Мика попыталась совладать с собой. — Рагнар знал ее?

— Глупый вопрос, — ухмыльнулся Рей, глянув на нее через плечо. Он потянулся к широкому поясу на штанах, продолжая говорить: — Я понятия не имею, что он имел в виду. К тому же теперь это не важно. Вскоре мы покинем Вальгард.

— Ты и Лейв?

— Нет. — Мужчина выдержал небольшую паузу, а затем быстро добавил: — Я, ты и твой брат.

Глава 35. Доверие и безумие

— Что? — Мика страшно оторопела, когда он сбросил с себя всю одежду. — Боги, ни стыда ни совести, — буркнула, отвернувшись и накрыв ладонью лицо. — Я… хотела отвезти брата в Мэнхилд. Там… там есть дом. Я хочу, чтобы он жил там…

— Это невозможно, — прозвучало совсем рядом. Все тело напряглось, вытянулось как струна, чаще застучало сердце. — Рагнар запросто найдет вас в любом месте Мэнхилда. Находиться там так же опасно, как и оставаться здесь.

— И что ты предлагаешь?

— Не предлагаю, — Рей мягко коснулся ее плеча. — Это окончательное решение. Мы отправимся в Архану.

— Нет. — Микаэлла вдруг повернулась к нему, сбросив с плеча ладонь, и посмотрела в ничего не выражающие глаза. — Это слишком опасное и долгое путешествие. Генри не выдержит его.

— Придется потерпеть.

— Нет!

— Да. Не препирайся.

В глазах Рейнарда вспыхнул недобрый огонек, и Мика судорожно сглотнула, прежде чем сдаться гневу, впившемуся в сердце, точно жало скорпиона. Волна жара окатила грудь, и она злобно вскрикнула:

— Глупая ящерица!

— Больше не смей, — едва сдерживая злость, прошипел Рей, — называть меня ящерицей.

— А как же мне еще тебя называть? Господин дракон, м? Или, быть может, хозяин? Хотя из нас двоих зверюшка тут только ты!

Из мощной груди вырвалось угрожающее рычание. Последняя крупица терпения растворилась безвозвратно, и резко схватив Мику за плечи, мужчина впился в ее губы жадным, требовательным поцелуем, первым разрушая по глупости возведенную стену. Девичье сердце испуганно и взволнованно заметалось в груди, мысли спутались. Мика почувствовала, как ее захлестывает смесь ужаса, недоумения и… совершенно неуместного желания.

— Прости, — хрипло шепнул Рейнард, внезапно отстранившись от нее. Сильно сжимая ее плечи, так, будто пальцы окаменели и не могли разомкнуться, он смотрел куда-то мимо нее, за спину, чувствуя на себе ошалелый взгляд лазурных глаз. — Я не хотел… Вернее…

Она не позволила ему договорить. Смело коснулась его лица и притянула к себе, чтобы вновь позволить губам слиться в поцелуе.

Каждый нерв в теле заныл от предвкушения, закружилась голова. А Рей вдруг понял, что этот осторожный, но уверенный шаг навстречу позволил ему больше не сдерживать себя.

Он помог ей избавиться от одежды — не обращая внимания на ее стыд, представший в виде раскрасневшихся щек и прерывистого дыхания. Накрыв ладонями обнаженные плечи, на которые спадали светлые пряди волос, Рей коснулся губами горячей и влажной кожи под ушком и услышал рваный, долго ожидаемый вздох.

— Это одурманивает, — он обжег Мику дыханием и, придерживая за талию, вернулся к губам. — Запах. Он просто невыносим.

Девушка хотела поинтересоваться, хорошо это или плохо, но дракон потянул ее в сторону бассейна, отобрав возможность задать вопрос.

— В самом деле хочешь искупаться? — как-то разочарованно шепнула она, когда Рей опустился в горячую воду.

— Я с этой целью сюда и пришел, — усмехнулся в ответ, помогая ей залезть в бассейн. Прижав ее тело к своему, он серьезно добавил: — Этот день вымотал меня. Много превращений и полетов… И я грязный.