— Арриан, я понимаю, как это выглядит со стороны, но вы ошибаетесь. Я с утра ничего не ел, а Луиза попросила меня просмотреть составленный ею план изменений на втором этаже, вот я и решил, что быстрее будет совместить оба дела сразу.
Пожав плечами, Арриан отошла к столу и принялась вертеть в руке серебряную ложечку для десерта.
— Уоррик, я пришла, потому что нам с вами пора поговорить.
Кивнув, он подвел ее к креслу и усадил.
— Как вы себя чувствуете?
— Я вполне здорова.
— Арриан, в ту злосчастную ночь…
— Я не хочу о ней вспоминать. Пусть весь этот кошмар поскорее останется в прошлом.
Опустившись в соседнее кресло, он некоторое время молча смотрел на нее.
— Я хотел задать вам один вопрос, но до сих пор не решался. Разумеется, вы можете на него не отвечать. Скажите, кто у нас был — сын или дочь?
— Об этом еще рано было судить. Плечи Уоррика опустились.
— С того момента, как мы встретились, я вел себя подло по отношению к вам, и эта ночь не была исключением.
— В том, что произошло, нет вашей вины.
— Вы очень добры ко мне.
— Надеюсь, что и вы отплатите мне добром, Уоррик: я ведь пришла к вам, чтобы кое о чем попросить… Позвольте мне уехать. То есть я не прошу вас о разрешении, я уеду в любом случае, но хотелось бы уехать спокойно, без каких бы то ни было осложнений.
Уоррик, откинувшись на спинку кресла, глядел в потолок.
— Я уже начал удивляться, что вы так долго медлили с решением.
— Просто откладывала его до того времени, когда смогу выдержать длительную поездку.
— По всей вероятности, никакие мои уговоры не заставят вас передумать?
— Нет, Уоррик.
— И все-таки — в душе вы всегда будете винить меня в том, что наш ребенок так и не родился. Она встала и подошла к окну.
— Причина моего отъезда — не гибель ребенка, Уоррик, а те чувства, которые вы, как выяснилось, питали к нему и ко мне. Для вас важно только то, кто мои предки, а не кто я сама.
— Я знаю, что наговорил вам много жестокостей в ту ночь, хотя помню далеко не все.
— Теперь это уже неважно.
Уоррик подошел к Арриан и развернул ее к себе лицом.
— Для меня важно.
Но Арриан отступила на шаг.
— Думаю, мы с Майклом уедем в следующий понедельник.
Серебристые глаза Уоррика погасли.
— Может быть, останетесь? Она обернулась.
— Всякий истинный джентльмен предложил бы на вашем месте то же самое. Но ведь мы оба знаем, что наша с вами свадьба была ошибкой из-за которой уже пострадали ни в чем не повинные люди.
— Арриан, поверьте, я совсем не хотел ваших страданий.
Она направилась к двери.
— Постараюсь уехать до того, как вы начнете работы на втором этаже. Пусть Луиза Робертсон обставляет спальню на свой вкус. Поверьте, она подходит вам гораздо больше меня: ведь среди ее родни нет ни англичан, ни Макайворсов.
Прежде чем Уоррик успел что-то ответить, она выскользнула за дверь и направилась наверх, к себе в спальню.
Войдя, она с изумлением увидела Луизу Робертсон, которая рылась в ее шкатулке с драгоценностями. Более того, на пальце Луизы блеснуло обручальное кольцо Драммондов! Арриан вдруг захлестнул гнев.
— Снимите сейчас же! — сверкнув глазами, воскликнула она.
Луиза нехотя стянула с пальца кольцо и положила его на туалетный столик.
— Не беда. Когда-нибудь оно все равно будет моим. — Луиза обошла вокруг Арриан, оглядывая ее с головы до ног. — Я появилась здесь гораздо раньше вас, миледи, и намерена остаться надолго и после вашего отъезда. Говорят, его милость спит один? Когда он будет моим, ему уже не придется проводить ночи в одиночестве.
Схватив со столика кольцо, Арриан сжала его так сильно, что бриллиант больно врезался ей в ладонь.
— Вон из моей комнаты! Луиза расхохоталась:
— Хорошо, я уйду. Но эта комната еще будет моей. Арриан указала рукою на дверь.
— Извольте удалиться из моей спальни, пока она еще не ваша! — произнесла она со всем высокомерием, на какое только была способна. — Что будет после моего отъезда, меня не занимает.
Луиза взяла со столика веер, который Рейли как-то привез дочери с Востока, но Арриан вырвала отцовский подарок у нее из рук и снова указала на дверь.
— Я сказала — вон!
Ядовито расхохотавшись, Луиза наконец вышла из комнаты. Пылающий взгляд Арриан упал на обручальное кольцо. О нет, эта бесстыдница никогда его не получит: Арриан заберет его с собой!
Ночью Арриан долго не могла уснуть: ей мерещился Уоррик в объятиях Луизы Робертсон, и она злилась на себя за то, что не может избавиться от навязчивого образа.
Среди ночи она вдруг проснулась от ощущения, что в комнате кто-то есть. Даже не открывая глаз, она почувствовала на себе взгляд Уоррика. Он постоял возле ее кровати несколько минут и тихо ушел.
Майкл отыскал хозяина в кабинете: Уоррик молча стоял перед окном и глядел на Арриан, которая в этот момент спускалась к песчаной кромке.
— Скажите, неужели вы так и позволите ей уйти из вашей жизни?
— Я не имею права требовать, чтобы она осталась.
— Вы ее муж — я полагаю, это дает вам какие-то права.
— Я женился на ней с помощью обмана.
— Но вы вместе зачали ребенка.
— Ребенка больше нет, и не нужно о нем говорить.
— Уоррик, какого черта вы притащили сюда эту Луизу Робертсон?
— Теперь я и сам вижу, что это была глупость. Она вдова моего покойного друга, и у нее сейчас плохо с деньгами. Я думал ей помочь, когда предлагал эту работу в Айронуорте… Но у Луизы с Арриан оказалось слишком мало общего.
— Напротив, по-моему, у них много общего.
— Хадди мне рассказала, до какой наглости дошла Луиза. И в этом тоже виноват я. — Уоррик сумрачно глядел перед собой. — Все, что я ни сделаю, только заставляет вашу сестру страдать и я не знаю, чем теперь я мог бы ей угодить.
— Угодить Арриан не так трудно, как вам кажется. Думаю, ей нравится то же, что и другим молодым дамам — чтобы за нею ухаживали, говорили ей комплименты, признавались в любви. Вы ведь любите ее?
Уоррик задумчиво взглянул на юношу, который внушал ему все большее уважение, и вместо ответа спросил:
— Когда вы уезжаете? — Последнее слово, видимо, далось ему с трудом, но он должен был знать.
— Завтра рано утром.
— Мне хотелось бы до отъезда поговорить с Арриан.
Майкл покачал головой:
— Как только речь заходит о моей сестре, я перестаю вас понимать. Объясните мне, почему нельзя поговорить с нею прямо сейчас?
Уоррик быстрыми шагами приближался к берегу моря. Завтра, уже завтра жизнь его снова станет пустой и бессмысленной, как до Арриан.
Она сидела, обхватив колени, на вершине повисшей над морем скалы и не заметила его приближения.
Волны шумели, и Уоррику пришлось кричать, чтобы она его услышала.
— Мне подняться наверх или вы спуститесь вниз?
— Я спущусь, — отвечала она, пытаясь угадать, искал ли он ее или оказался здесь случайно. Он подал ей руку и помог спуститься.
— Арриан, вы любите море?
— Море вечно и неизменно, его преображает только шторм. Но когда шторм проходит, оно опять делается спокойным, как прежде. Здесь, в Айронуорте, море прекрасно.
Ветерок играл золотистой прядью у ее щеки, и он с трудом удержался, чтобы ее не погладить.
— Вы похожи на спокойное море, Арриан. Я не, встречал женщин, подобных вам, и не знаю, как с вами обращаться.
— А вы похожи на шторм, Уоррик. Вы промчались сквозь мою жизнь, оставляя за собою только разрушения.
Он вздрогнул как от удара.
— Вы, верно, рады, что скоро от нас избавитесь?
— Мне нравится Айронуорт, Уоррик, и мне будет недоставать Хадди, Мактавиша, Барры… Я привязалась к ним, и они как будто тоже относятся ко мне неплохо.
— Многие из тех, кто остается здесь, будут скучать по вас, — глухо произнес он.
— Во всяком случае, не Луиза Робертсон. Под ее взглядом он невольно опустил глаза.