— Дрейк!
— Что?
— Вы не хотите сначала одеться?
После того как Дрейк собрал одежду и ушел, Блэйр подперла ладонью щеку и задумалась. Кто такой этот человек, который спас ей жизнь, кормил, одевал? Вчера вечером она решила, что он пляжный бродяга с неустойчивой психикой. Она даже не смотрела на него как на мужчину, впрочем, после того как в ее жизни появился Арманд, остальные мужчины перестали для нее существовать.
А вот с Дрейком другое дело. Вчера Блэйр думала о нем просто как о человеке, который вытащил ее из воды, но, увидев его за завтраком в одном полотенце, она начала воспринимать его как мужчину. Блэйр с досадой тряхнула головой, подавляя глупые и ненужные эмоции — тем более что он не стеснялся подобного наряда, а полотенце было достаточно длинным.
Сегодня он выглядел гораздо лучше, чем ей показалось в первый раз, и определенно моложе. Аккуратно зачесанные назад волосы открывали красивой формы лицо и голову, но не они привлекали внимание Блэйр, а бронзовая спина, мускулистая грудь и подтянутый живот. Докторам, наверное, следует забыть про настойчивые предостережения насчет высококалорийного рациона. На теле Дрейка такой рацион явно не сказался отрицательно.
И вот что интересно: наглядевшись на гладкий золотистый торс Дрейка, Блэйр вынуждена была признаться себе, что никогда не расценивала Арманда как мужчину. Или расценивала, но не так.
Блэйр никогда и не видела его торса. Она убедила себя, что физический аспект не так важен в их отношениях. А важны только комфорт их совместного существования и сходство характеров.
Упершись рукой в подбородок, Блэйр внимательно смотрела на пристань, где Дрейк грузил в катер рыболовные принадлежности.
Он все еще был без рубашки.
Блэйр коротко вздохнула. Она определенно сошла с ума.
То, о чем она сейчас думала, не могло сослужить ей хорошую службу в дальнейшем. Самое важное — как можно скорее покинуть остров, чтобы… чтобы предпринять что-нибудь против Арманда. Детали потребуют некоторого размышления, но похоже на то, что у нее достаточно времени, чтобы разработать план.
Дрейк снялся с якоря и ушел в море, оставив ее одну. Что ж, ей не привыкать. Когда он вернется, Блэйр, наверное, уже уедет. Что бы он там ни говорил, она была уверена — полиции будет небезынтересно расспросить ее.
Зачесав волосы за уши, она взяла микрофон.
— Алло? Я бы хотела поговорить с полицией, если можно.
Молчание. Блэйр вспомнила, что нужно отпустить кнопку микрофона, но в эфире все равно царила тишина.
Она снова нажала кнопку:
— Есть кто-нибудь на линии? Алло?
— Алло? Кто это? — спросил женский голос с сильным акцентом.
Блэйр вздохнула с облегчением:
— Блэйр Томасон. Я хочу сообщить…
— Где вы?
Блэйр в нерешительности проговорила:
— Я не знаю.
— Вы в лодке?
— Нет. Я на острове, на Приюте Пиратов.
— А, так вы с сеньором Дрейком. Дайте мне поговорить с ним.
— А его… — она остановилась и нажала кнопку микрофона, — его сейчас здесь нет. Он на рыбалке.
— Вы можете передать ему сообщение? Скажите ему, что нового карбюратора, который ему нужен, нет в запасе, его нужно специально заказывать.
Блэйр не было дела до каких-то карбюраторов.
— Мне нужно сообщить о преступлении. Это полиция?
— Да. Подождите. Мне надо связаться с таможней.
Связаться с таможней? Именно сейчас, когда Блэйр хочет сообщить о преступлении? У них что, нет правил на этот счет?
Последний разговор с Армандом навел Блэйр на мрачные мысли. У нее не было сомнений, что ее вина не менее его вины, но она рассчитывала на тот факт, что сама выбросилась за борт, чтобы доказать, что она жертва, а не соучастница.
— Так в чем ваша проблема?
Собравшись с мыслями, Блэйр рассказала женщине об афере Арманда с перевозкой говядины и как она, обнаружив это, прыгнула за борт. Когда она замолчала, воцарилась тишина.
— Эй?
— Вы наконец закончили бормотать? Леди, вам иногда нужно отпускать эту кнопку. Послушайте, если этот человек в Мексике…
— Но он на пути в Аргентину, — перебила женщину Блэйр, забыв, что та не может ее слышать.
— …сделайте что-нибудь.
— Но вы можете оповестить мексиканскую полицию?
— А зачем?
— Чтобы заставить его вернуть деньги! Мои деньги!
— Хорошо, хорошо. Вы знаете, где он?
Если бы Дрейк позволил мне позвонить вам прошлой ночью, я бы знала.
— Я думаю, он провел ночь в Сонома-Вилья.