Она нахмурилась. Решетка, украшенная огромным белым бантом, не очень уместно смотрелась на корабле и к тому же портила панораму заката. Ленты банта развевались на ветру, который явно набирал силу.
Итак, от решетки надо избавиться. Но куда же она ее денет? Рядом нет никого, чтобы помочь. Гости, друзья Арманда, сейчас наслаждаются изысканными закусками в салоне. Команда из двух человек задействована в качестве официантов. Музыканты все еще внизу. Великолепно.
Поняв, что ей не справиться одновременно со шлейфом, вуалью и тяжелой решеткой, Блэйр просто опрокинула последнюю через перила и позволила волнам довершить остальное. Потом глянула за борт. «Соленая сеньорита» уже ушла так далеко в море, что стали видны нефтедобывающие платформы, уродующие прекрасный пейзаж.
Она посмотрела на решетку, ослепительно белую на фоне маслянистых волн, и стала ждать, пока она утонет. Вуаль трепетала вокруг ее лица, застилая глаза. Этот ветер действительно невыносим. Нужно взглянуть еще раз на макияж и найти способ закрепить вуаль, чтобы та не улетела во время церемонии.
Только Блэйр собралась идти назад, как на горизонте, между джунглями нефтевышек и линией берега, появилась тень. Катер. Маленький уродливый катерок. Церемония должна начаться через двадцать две минуты. Если он опередит их, не отклоняясь от курса, уныло подумала Блэйр, то будет выделяться унылой кляксой на горизонте, пятном на безукоризненно подготовленной ею церемонии.
Этого она не могла позволить.
Миновав салон, она вернулась в главную каюту, надеясь найти там Арманда.
Каюта была пуста.
Блэйр поправила макияж и крепко заколола вуаль, использовав столько шпилек, что теперь вуаль могла слететь только вместе с ее скальпом.
Удовлетворенная, она взяла записную книжку и направилась к рубке, намереваясь попросить капитана изменить курс или окликнуть этот идиотский катер и приказать ему убраться с дороги.
Темноволосая голова Арманда виднелась в дверном проеме. Может быть, он тоже заметил катер и совещался об этом с капитаном. Что ж, это в его характере. Так же как и она, Арманд придает значение мелочам. Именно поэтому им так хорошо вместе.
Стараясь уберечь платье от соприкосновения со сваленным на палубе оборудованием, Блэйр двинулась вперед, стараясь расслышать разговор, но в то же время остаться вне поля зрения Арманда.
— …Долго еще до мексиканских вод? — спрашивал он.
— Больше сорока минут, — отвечал капитан.
— Вы можете двигаться быстрее?
— Тогда на верхней палубе будет слишком ветрено.
— Плевать. Мне необходимо оказаться в мексиканских водах до того, как мировой судья объявит нас мужем и женой.
— Я посмотрю, что можно сделать, сэр.
Шум моторов усилился.
Мексика… Они запланировали остановиться на ночь в курортном городке Сонома-Вилья, где намеревались попрощаться с гостями и начать медовый месяц. Блэйр улыбнулась. Арманд, должно быть, взволнован. Подобная ошибка совсем не в его духе. Он собирался сказать капитану, что они не должны оказаться в мексиканских водах до того, как мировой судья из Техаса совершит церемонию. Мировой судья не имеет юридических полномочий в Мексике. Их брак не будет законным.
Она сделала два шага к рубке и остановилась. Арманд смотрел на карманные часы.
— Как вы думаете, этот катер принадлежит правоохранительным органам США? — спокойно спросил он.
Повинуясь внутреннему инстинкту, Блэйр отступила в тень.
— Мне кажется, — раздался голос капитана, — что с катера нас тоже разглядывают. Может, это рыбаки.
— Мне это не нравится. — В речи Арманда все еще был заметен акцент, но уже лишенный той очаровательной протяжности, которая так нравилась Блэйр.
— Никто ничего не заподозрит. Вы открыто разыграете церемонию. Если эти рыбаки имеют отношение к закону, тогда они увидят обыкновенную свадьбу.
Блэйр перестала дышать. Разыграете церемонию? Закон?
— Не волнуйтесь, сеньор Варга. Как обычно, все мастерски спланировано.
Варга? Капитан назвал Арманда сеньором Варгой. Блэйр не была уверена в точном порядке всех имен Арманда, но знала наверняка, какие там были, а каких не было. Имени Варга она не помнила.
Раскрыв записную книжку, она нашла копию объявления, которое послала в газету перед отъездом. Арманд Луис… но не Варга.
Блэйр потрясла головой. Должно быть, она не поняла. Ее жизнь изменилась так необычно, что она просто была сбита с толку.
Блэйр любила порядок во всем и с головой окунулась в подготовку к свадьбе. Думала, что предусмотрела все, но…