Блэйр поняла, что Дрейк просто старается быть гостеприимным, и не хотела пользоваться его минутной слабостью.
— Я собиралась наладить отношения с Люпой и выяснить, нашла ли она для меня какой-нибудь способ покинуть остров.
— Хорошо. Делайте как вам удобно. — Дрейк схватил кружку, но забыл о прихватке, когда потянулся за кофейником.
Услышав, как он зашипел от боли, Блэйр включила холодную воду и подставила его руку под струю.
— Спасибо, я и сам справлюсь.
Блэйр отошла.
— Как вы думаете, Люпа со мной сегодня поговорит? — спросила она.
— Понятия не имею.
— Все-таки стоит попробовать связаться с ней, как вы считаете?
— Я же сказал «хорошо». — Он махнул рукой в сторону салона. — Вы можете сидеть там, можете пойти со мной на рыбалку. Мне все равно.
Блэйр замялась:
— Я не умею удить рыбу.
— Тут не надо ничего уметь.
— Вы не научите меня?
Он отсутствующе посмотрел на руку, потом перевел взгляд на девушку.
— Здесь нечему учиться.
— Но ведь должна быть какая-то особая техни…
— Вы опускаете крючок в воду! Рыба либо клюет, либо не клюет! — Он снова посмотрел на руку.
— Болит?
— Да, болит!
— Простите. Я хотела помочь…
— Если хотите помочь, тогда соберите для нас завтрак. — Дрейк выключил воду, аккуратно вытер руку и повернулся к Блэйр: — В чем дело?
— Вы действительно не будете против, если я пойду с вами?
Он окинул взглядом стройную фигурку.
— Если бы я был против, то не позвал бы вас.
Улыбка признательности тронула ее губы.
— Значит, это свидание?
Дрейк насторожился:
— Эй, что вам взбрело в голову? Я вовсе не назначаю вам свидание!
Блэйр подошла к разделочному столу и принялась нарезать хлеб.
— Вы сделали мне предложение, и я его приняла. Я называю это свиданием.
— Бога ради, прекратите!
— Тогда как вы это назовете? — Блэйр явно развлекалась.
— Я назову это рыбалкой, ясно? Мы собираемся поймать немного рыбы, потом почистить ее и приготовить, потому что иначе нам будет нечего есть!
— Чистить рыбу? — Блэйр скорчила гримасу и про себя отметила, что хлеб почти закончился. — То есть мы будем вырезать ножом рыбьи кишки, да?
— Да, потом возьмем рыбьи головы и положим в ловушки для крабов.
Поверх кружки Блэйр увидела его прищуренные глаза и решила, что он улыбается. Хороший знак.
— О, чудесно! — Она выпрямилась. — У нас на ланч бутерброды с ореховым маслом и желе.
— Звучит неплохо. — Дрейк сполоснул кружку и положил в сушку. — Если вы готовы, пойдемте к лодке.
— Вы никогда прежде не ловили рыбу? Ни разу в жизни?
Блэйр покачала головой:
— Я же сказала вам, что не знаю, как это делается.
Дрейк надвинул бейсболку глубже на лоб и искоса посмотрел на Блэйр.
— Ваш папочка не брал на рыбалку свою малышку?
— Нет. Не думаю, что он любит ловить рыбу.
Дрейк отметил, что она говорит в настоящем времени, и нахмурился.
Не то чтобы ему хотелось лезть ей в душу, просто нужно же в конце концов разобраться в ситуации! Девушка исчезла, и никто не поинтересовался, как это произошло и почему. У Арманда были веские причины молчать, но есть же на свете хоть кто-то, кто захотел бы узнать, вышла она замуж или нет!
Дрейк выключил мотор и лег в дрейф в той тенистой лагуне, где был самый лучший клев.
— Вы что, сбежали со своим возлюбленным?
Она опустила руку в воду.
— Странный вопрос.
— Вы говорите об отце так, как будто он еще жив…
— Да, а почему он должен умереть?
— Но ведь он не присутствовал на вашей свадьбе?
Блэйр засмеялась:
— Они с матерью разошлись, когда я была совсем маленькой. Он появлялся время от времени и увозил меня на ланч. Потом передавал с рук на руки маме. Я понятия не имею, где он сейчас.
— А ваша мать? — Дрейк протянул ей удочку. — Она-то хоть была на свадьбе?
— Мать выходила замуж столько раз, что свадьбы потеряли для нее всякую привлекательность.
Итак, у Блэйр не очень дружная семья. Но это не так уж и плохо, решил Дрейк, вспомнив свою мать, вечно совавшую нос в его дела.
— Вы уже были замужем?
Разглядывая спиннинг, она помотала головой.
— Что делать с крючком?
Дрейк показал, но ему не хотелось прекращать разговор.
— Вы сказали, что на яхте находились гости. Лицо девушки омрачилось.
— Да, друзья Арманда. Где черви?
— Я использую консервированную кукурузу, — нетерпеливо пробормотал Дрейк. — А вы…
— Пусть я никогда не ловила рыбу, но даже мне ведомо, что в таком деле нужны черви, — упрямо заявила Блэйр.