Выбрать главу

Она сделала паузу, и мать Дрейка обвела остальных неуверенным взглядом. Лоб Роджера покрылся испариной. Отлично! Так и надо.

— В настоящий момент у меня нет ни малейшего желания устраивать судебное разбирательство.

Роджер быстро кивнул. Доктор Фарнхейм забормотал что-то в знак одобрения, но ядовитый взгляд миссис О'Киф заставил его замолчать.

— Итак, позвольте мне посвятить вас в наши планы и судите сами, нашли ли мы правильное решение, которое устроило бы обе стороны. — Снова выдержав паузу, Блэйр широко улыбнулась.

Фарнхейм улыбнулся в ответ, но никто его не поддержал.

— Хочу обратить ваше внимание на обложку рекламного проспекта. Мы видим главное здание отеля до повреждений, нанесенных ураганом. Если вы раскроете проспект, то увидите интерьер здания и комнату, в которой мы сейчас находимся. «Приют Пиратов» был частным курортом. Он предназначался для «королей» индустрии, нуждавшихся в отдыхе. Здесь могли предоставить изысканные развлечения, покой и… — Блэйр показала на выбитые стекла, — захватывающий дух пейзаж.

Взгляды всех присутствующих обратились на «захватывающий дух пейзаж».

В дверях появился Дрейк.

— Лодка разгружена, Марио ждет. — Он внимательно посмотрел на присутствующих. — Что здесь происходит?

— Дрейк, сядь, пожалуйста, и не перебивай меня, — сказала Блэйр. — Ты же знаешь, я ненавижу, когда прерывают мою презентацию.

К ее изумлению, он, не сказав ни слова, сел позади остальных и откинулся на спинку кресла.

— Продолжай.

Блэйр нервничала, ощущая на себе его сверлящий взгляд. Ей страстно хотелось сделать как лучше — не только для него, но и для себя.

— Осмотрев здание, вы согласитесь, что необходимы коренные изменения. — Блэйр описала повреждения, потом то, что можно восстановить, и то, что уже не подлежит восстановлению. — Однако для полной картины необходимо заключение специалистов-строителей.

Затем, воспользовавшись заметками, сделанными для Дрейка, она описала четыре стадии ремонта. Упомянула и о «Пиратке», и о бунгало.

Правда, она ни словом не обмолвилась о библиотеке. У Дрейка имелась причина не показывать ее, и, хотя в проспекте она была указана, никто так и не спросил, где эта комната.

Впрочем, Блэйр и не давала им возможности высказаться. Она намеренно увлекала их мельчайшими деталями, которые разработала, гуляя по острову. Она говорила до тех пор, пока у нее не пересохло в горле, а глаза слушателей не стали закрываться от усталости. Под конец мать Дрейка задала тот вопрос, которого Блэйр ждала:

— А почему ничего из задуманного еще не сделано?

— Вообще Дрейк приступил к обширному ремонту, но… — она замерла перед тем, как нанести решающий удар, — мистер Экзетер держит в руках все фонды.

Все взгляды устремились на Роджера.

— Неправда! — возразил он.

— Насколько я поняла, Дрейк, ты приобрел остров на наличные деньги, надеясь, что это окупится?

Дрейк кивнул.

— И предполагал привлечь деньги от продажи фирмы «Экзетер — О'Киф». Этого не произошло, и таким образом у нас нет средств, чтобы начать строительство. Дрейк изъявил желание, чтобы остров оставался частной собственностью, и теперь строительство оказалось заморожено. Я попыталась предложить ему разные способы получения своих денег, но он отказался. — Блэйр развела руками. — Вот, собственно, и все.

— Благодарю, Блэйр. — Дрейк встал. — Я знаю, как тебе было трудно объяснить все без соответствующей подготовки, и ценю твой благой порыв. — Его смеющиеся глаза встретились с ее глазами.

— Я должна еще заметить, что это были всего лишь наброски. Конечно, возможны варианты. — Она в упор посмотрела на Роджера.

Экзетер не отрывался от проспекта, на его лице не было никакого выражения. Пауза затянулась, и тогда он поднял глаза.

— Думаю, что все присутствующие видят возможные варианты, — сказал Дрейк. — Даже невооруженным глазом.

— Ну, Дрейк, если бы ты только сказал нам… — начала его мать.

— Я говорил. И неоднократно. — Он просверлил ее взглядом.

Помрачневший Роджер поднялся со своего места, и мужчины опять пристально посмотрели друг на друга. Не сказав ни слова, Роджер вышел из комнаты.

Доктор Фарнхейм тоже встал.

— Миссис О'Киф, здесь нечего делать психиатру. Сначала я придал большее значение вашим словам, чем следовало, но теперь абсолютно уверен, что у Дрейка светлая голова.

— Спасибо, доктор, — усмехнулся Дрейк.

— Не стоит благодарности, — ответил Фарнхейм, не заметив или делая вид, что не замечает сарказма в голосе Дрейка.