Выбрать главу

— Проклятие, я лез из кожи вон на кухне, а ты с трудом заставляешь себя есть.

— Извини.

— Никаких извинений. — Дрейк впился зубами в персик. — Я расцениваю это как вызов.

— Я не собиралась бросать тебе вызов! — Блэйр встала из-за стола. — Просто не хочу… радоваться по плану.

— По плану? Но ты ведь обожаешь планы. Разработанные до мельчайшей детали. — Он предложил ей кусочек персика и, когда она отказалась, отправил его себе в рот. — Я и ухаживаю за тобой по плану.

— Вижу. — Блэйр разозлилась. Она подошла к стойке бара и повернулась к Дрейку. — Я ничего не понимаю, но чувствую… что задыхаюсь. Я не знаю, что со мной происходит.

Она схватила бутылку и налила себе стакан белого вина.

Дрейк взял еще один персик и подошел к ней. Блэйр завороженно смотрела, как он медленно разрезает сочный фрукт.

— А сейчас можно мне персика?

Дрейк отрезал кусочек и поднял вверх. Когда она попыталась взять его, он отдернул руку.

— Открой рот.

Девушка повиновалась, и он положил ей на язык кусочек персика.

— Ешь. Наслаждайся.

И Блэйр наслаждалась, зная, что он на нее смотрит.

— Ты когда-нибудь вглядывалась в персик повнимательнее? — спросил вдруг Дрейк. — По-моему, у него очень эротическая форма.

Увидев его улыбку, Блэйр облегченно вздохнула. Значит, он на нее не сердится.

Она допила вино, а Дрейк доел персик и тут же принялся забавляться с крекерами. Когда он протянул ей крекер, на нем было сердечко, проткнутое стрелой.

— О, Дрейк! — восхитилась она, но крекер есть не стала.

— Дай руку.

Блэйр дала, смеясь оранжевому сырному сердечку, которое он выжал на ее ладонь. Пока Дрейк изображал что-то на своей руке, она слизала сердечко.

— Что ты делаешь?

— Человечков, но животные у меня получаются лучше. Вот, смотри.

— Да уж! Не соблюдено ни одной пропорции.

— Кто сказал?

— Я сказала. Эта женщина никогда не сможет нормально стоять. А что до парня, так он и вовсе валится на бок.

— А ты умеешь лучше?

— Хуже точно не сделаю.

— Правда?

Блэйр схватила один из тюбиков с сыром и взболтала.

— Нет! Не надо, а то…

Закончить фразу Дрейк не успел: Блэйр уже нажала на крышечку, и струя сыра выстрелила в воздух, обрушившись на щеку Дрейка.

Ахнув от неожиданности, Блэйр расхохоталась.

— Тебе смешно, да? — Дрейк провел по щеке и облизал палец. — А что ты скажешь насчет сырных усов?

Блэйр пыталась увернуться, но Дрейк все-таки выжал полосочку над ее верхней губой. И с удовлетворением смотрел, как она ее слизывала.

— Ой, мне и на рубашку попало! — Блэйр стерла сыр.

— Прости, — сказал Дрейк, но вид у него не был виноватым.

Блэйр навела на него тюбик и обрызгала его футболку, понимая, что ведет себя глупо.

— Блэйр, ты испортила ее! — Он стянул футболку.

Торс Дрейка золотился при свете свечи. Блэйр была так заворожена этим зрелищем, что не заметила, как рука Дрейка дернулась, и секундой позже ее шею украсило ожерелье из сыра.

— Ну вот, а я думала, что ты пожалеешь свой любимый сыр!

— Ничего, я своего не упущу, — пробормотал Дрейк и стал слизывать сыр с ее шеи.

Откинув голову назад, Блэйр замерла.

— Намного лучше крекеров, — прошептал Дрейк.

Должно быть, сыр попал не только на шею, потому что Дрейк счел необходимым поцеловать и кожу от шеи до плеч, и уши, и вырез футболки.

— Твоя очередь, — сказал он.

Блэйр медленно навела тюбик на грудь Дрейка и нарисовала сырное сердечко в области его сердца. Потом шагнула вперед.

Дыхание Дрейка участилось, глаза светились янтарным блеском.

Блэйр дотронулась до его груди кончиком языка.

— Давай, — прошептал он, опустив руки на ее плечи.

Блэйр слизала сыр по контуру сердечка, наслаждаясь упругостью горячей и гладкой кожи Дрейка и мысленно проклиная себя за то, что не нарисовала сердечко побольше.

— Блэйр… — Дрейк стиснул ее плечи.

Когда Блэйр подняла глаза, она увидела, что его голова откинута, а глаза закрыты.

Неужели ей, самой обычной девушке, удалось невозможное — возбудить этого льва? А ведь она едва коснулась его…

Первый раз в жизни Блэйр почувствовала власть женщины, которую желал мужчина. Она была так счастлива, что даже не сразу заметила, что Дрейк открыл глаза и смотрит на нее.

Его пальцы легли на ворот рубашки Блэйр, стягивая ее с плеч. У Блэйр мгновенно пересохло во рту, а сердце забилось так, что грозило выскочить из груди.

Еще рывок, и рубашка Блэйр спустилась на талию.

— Ты и представить себе не можешь, как часто я мечтал о тебе — вот такой, — медленно проговорил Дрейк.