Король проигнорировал слова, видимо, всё же друга, судя по тому, что тот обращался на «ты». И подошёл ближе, подцепляя грубыми пальцами ткань накидки.
- Это что?
Я побледнела от страха.
- Простите, милорд… У нас такие обычаи… До свадьбы невеста не показывает своего лица жениху и кому-либо другому мужского пола.
- Впервые слышу про такую традицию, - поморщился он. - И как же я должен определить, ту ли невесту мне прислали, и так ли она хороша, как обещано?
Сам того не ведая, король попал прямо в цель. Невесту прислали не ту. Но я сделаю всё, чтобы понял он это только после брачной клятвы.
- Вам должны были направить мой портрет, чтобы Вы смогли… - попыталась мягко обойти слово «оценить».
- Портрет был. Я говорю о том, что хочу быть уверен, что на невесте нет физических дефектов и она именно та, на ком я собирался жениться. Условие было – прислать мне самую красивую дочь правителя Средних земель.
Тут я уже покраснела. Он говорил так, словно меня здесь нет вовсе. Словно о вещи…
- Милорд… если Вы настаиваете, я немедленно сниму накидку, но это будет… оскорблением моих чувств. Если, разумеется, они имеют хоть какое-то значение для Вас…
Король убрал руку от накидки. Пусть он и был недоволен моими словами, но, по крайней мере, теперь мне не нужно бояться, что он просто сдёрнет её с моей головы. А своими словами я показала, что скрывать мне нечего и дело лишь в стыдливости и соблюдении обычаев, которых действительно не существовало.
- Что ж, миледи, не будем оскорблять Ваши чувства, - в его голосе мне почудились сдерживаемое недовольство и насмешка. Ну по крайней мере, он не наказал меня сразу…
Далее мы втроём сели за стол. Мужчины принялись обсуждать вчерашнюю охоту, будто меня тут не было. Я старалась вести себя незаметно и при этом успеть съесть хоть что-то. С накидкой на лице это было сделать непросто. Но лучше уж так, чем вовсе остаться голодной.
После того как король доел, он просто встал, не дожидаясь, пока я тоже закончу трапезу. По правилам я и не имела возможности её дальше продолжать. Поэтому тоже встала, ожидая его дальнейших распоряжений. Может он захочет поговорить со мной наедине? Мы же должны обсудить всё, познакомиться…
Но нет. Вместо этого он просто удалился, продолжая разговаривать с товарищем по охоте. И не обратил никакого внимания на меня.
Да что же за правила такие в этой стране? Они относятся ко мне словно к мебели. Это ужасно!
Сразу после ухода короля появилась служанка и принялась убирать со стола, даже не спрашивая меня, требуется это или стоит немного подождать.
- Ты здесь единственная служанка? - обратилась к ней.
- Нет, миледи, есть ещё девушки.
- Кто из вас будет мне прислуживать?
- Господин не давал таких указаний.
- Что ж. Тогда их даю я. Прошу тебя принести обед мне в комнату, если милорд не вернётся и не пожелает отобедать вместе со мной, а также направь кого-то, чтобы вынесли лохань.
Служанка поджала губы, но услужливо поклонилась.
Развернувшись, я направилась к себе в спальню. Конечно, мне бы хотелось осмотреть замок и двор. Но не было подходящей одежды – это раз. А два – я не спросила на это позволение будущего супруга. Да я даже не знаю дату свадьбы. Вдруг она уже завтра?
Глава 6
Но завтра наступило, а король за прошедший день так и не соизволил поговорить со мной. Однако снова пригласил к завтраку. Когда я спустилась, он уже сидел за столом. Мне, как и в прошлый раз, накрыли поодаль от него. Места рядом на этот раз были свободны, никаких гостей. Хотя стол-то огромный, явно предназначен для большого количества людей.
Я поклонилась:
- Доброе утро, милорд, - проговорила скороговоркой, на что получила лишь кивок.
И мне вновь показалось это пренебрежением. До тех пор, пока он не заговорил. Лучше бы продолжал молчать.
- Мне сообщили, что Вы, миледи, отдаёте распоряжения моим слугам.
Я растерялась. Это попросить принести мне еды и вынести воду – распоряжения? А тем временем король продолжал:
- До момента свадьбы Вы здесь гостья, а не хозяйка. Прошу не забывать об этом.
И всё же не удержалась. Этикет этикетом, но его упрёки и требования – просто несправедливы!
- Мне казалось, что если бы я была гостьей, то принимающая сторона обеспечила бы меня всем необходимым в знак радушия и вежливости. Так как ничего подобного не заметила, ошибочно полагала, что милорд позволяет тем самым мне чувствовать себя как дома. Прошу прощения, что неверно истолковала организованный мне приём.
Король резко встал.