Выбрать главу

— Все как есть поняла, госпожа графиня! Этакой-то шубы богатой у меня отродясь не было! А за руками всенепременно следить буду, – глядя на меня восторженно, девица даже перекрестилась, как бы заверяя свои собственные слова. Ей была обещана доля в процентах от той суммы, что она привезет в замок.

Кроме того, прекрасно понимая, что покупателей надо завлечь чем-то интересным, несколько буханок хлеба выдали исключительно для того, чтобы Матилда давала его пробовать всем, кто захочет. Пусть пробуют и сравнивают с монастырским: чем больше разговоров, тем мне лучше. А для благородных покупателей на первый раз была небольшая белая булочка с изюмом и обычный батон.

Белый хлеб существенно дороже черного, и его большей частью пекут сами. Только вот не все знают, как сделать так, чтобы тесто было пышное и легкое, а булочки хорошо пропеклись. Глядя на мою продукцию, я знала одно: монастырский хлеб рядом не стоял с моим. Добавив в ржаную муку немного пшеничной, я делала тесто более воздушным, более пористым, да и просто более красивым. Готовый хлеб не напоминал собой глиняный сырой кирпич, а отличался равномерной структурой. После нажатия буханка быстро восстанавливала свою форму.

Серединка буханки не липла к зубам из-за того, что плохо пропеклась.

Небольшая проблема было в том, что у меня не было пока что форм для выпечки именно привычных буханок-кирпичиков. Даже из черного хлеба пришлось печь караваи и батоны. Да и выходил мой хлеб за счет пшеничной муки несколько дороже. Однако был он более вкусным и значительно более душистым.

Весь замок не мог надышаться густым хлебным духом, слуги один за другим заглядывали в пекарню и сглатывали слюнки. Я поняла, что хотя бы половину выпечки придется оставить для себя. Не слишком радовался только главный повар: недовольно поджимал губы, опасаясь, что граф уменьшит зарплату. Пришлось успокаивать и убеждать, что его денежное довольствие не пострадает.

— Как-то еще господин граф решит… – недоверчиво пробурчал он.

— Петерс, хоть раз было, чтобы граф отменял мое решение?

— Вроде бы и нет.

— Вот и не придумывай себе лишних тревог. Ступай работать.

Так что я была уверена: вечером мать настоятельница сильно огорчится. А сестрам достанется почти все, что вывезут на рынок монашки.

Глава 33

КЛЭР

Матилда вернулась с рынка вскоре после обеда, слегка замерзшая, но очень довольная.

— Ой, госпожа графиня! Сколько вокруг народу залюбопытствовало! Даже кто и не собирался хлеб покупать – все попробовали! Только вот боязно мне…

— Что тебя смущает, Матилда? – я с удивлением глянула на румяную девицу.

— Оченно уж святые сестры недовольны были. Которая старшая у них сестра Анна, самолично ко мне подошла и попеняла, что мы поперек божьего дела идем, и этак не годится. А как вечером она домой вернется, да матери настоятельнице нажалуется… – Матилда неуверенно посмотрела на меня и спросила: – Ежли ругать меня станут, что делать-то, госпожа?

— Следующий раз с тобой поедут не только солдаты, но и один из сержантов. Вряд ли он позволит кому-то ругаться на тебя. Лучше расскажи, хорошо ли расторговалась?

— Распрекрасно, госпожа графиня! Вот и денежки привезла… – горничная, стыдливо оглянувшись, сунула руку за пазуху и вынула согретый теплом пышного бюста холщовый мешочек. – А еще яблоками платили, яичек сорок две штуки и цельный мешок фруктины сухой. Вроде как и охали люди, что хлеб дороже, а как спробуют кусочек, так у нас и покупают! Которая ювелирова жена, так она попервах одну булочку купила и ушла. А после служанку свою прислала, и та чуть не четвертую часть энтих самых булок изюмных забрала! На другой раз можно и поболее будет привезти – их в перву голову раскупили.

Я отсчитала горничной обещанный ей процент и, накинув медяшку за старание, отправила отогреваться на кухню. Маленькая пакость, которую я устроила сегодня матери настоятельнице, слегка грела душу. Потому к себе в комнату я вернулась с улыбкой. Там меня уже дожидалась госпожа Краузе. Я слегка удивилась: ведь утром я навещала ее и узнавала, как дела у раненых.

— Госпожа графиня, меня к вам барон отправил. Спрашивал, не найдется ли у вас времени навестить его.

— Если вы, госпожа Краузе, разрешите, я с удовольствием с ним побеседую.

— Пожалуй, уже и можно, – с некоторым сомнением в голосе произнесла компаньонка. – Господин барон сегодня даже с кровати вставал после обеда и по комнате прошелся. Только помните, госпожа, что устает он быстро, а переутомляться ему сейчас никак нельзя.