Выбрать главу

— Одно я поняла точно. На твоем месте в сортире должен был сидеть майор, он бы понял ещё больше. Жаль, что не получилось все это записать на пленку... Во всяком случае, хотела бы я посмотреть сцену, когда тебя увидит Пустынко.

Давай это как-нибудь организуем, а? Потому что из-за всей этой родни с развлечениями у меня туго.

* * *

Когда я привезла семейство обратно в Варшаву, перед домом меня дожидался тот самый сержант, который запутался в Изах Брант. Вел он себя крайне скованно и официально. Мне почему-то показалось, что я ему не нравлюсь.

— Мне поручено переговорить с вами, — с достоинством объявил он, как только я вылезла из машины.

Я ничего не имела против разговора, но ведь не сейчас же! В Варшаву мы возвращались кружным путем, через Мальборк <В Мальборке находится один из крупнейших в Европе рыцарских замков, бывшая резиденция ордена крестоносцев.>, и теперь усталое и голодное семейство мечтало чего-нибудь выпить, съесть и вообще отдохнуть. И кто-то должен занести наверх треклятый багаж!

Последний вопрос разрешила бабуля:

— Молодой человек в прекрасной физической форме. — Таким голосом, вероятно, укрощают тигров на арене. — Без сомнения, он должен оказать помощь людям, которые старше его.

Прошу вас, поставьте все это в холле.

И слегка обалдевший сержант повиновался.

Остатки вещей отнес наверх Лукаш — давясь от смеха.

Освободившись в холле от поклажи, сержант пришел в себя.

— Я коротко, — пообещал он. — У вас есть садовый участок на улице Сасанки?

Я была занята чайником, заваркой, стаканами и рюмками. Никакого садового участка у меня не было, поэтому я поверила, что разговор действительно будет коротким, и ответила я вежливо, но решительно:

— Нет.

— Нет, есть, — уперся сержант. — Ваша девичья фамилия Годлевская.

— Правильно. Но участка у меня нет.

— А вот и есть. В шестьдесят первом году участок выделили Станиславу Годлевскому, адрес совпадает, это — ваш предыдущий адрес.

Я даже оскорбилась:

— Да меня в шестьдесят первом году ещё и на свете-то не было! Я родилась в шестьдесят четвертом; если у вас есть мой адрес, то вы могли бы получить и дату моего рождения.

— Ваша дата рождения здесь ни при чем...

— Господи боже, не хотите же вы сказать, что я копала грядки в младенческом возрасте!

— Наследство от родителей переходит к их потомкам. Участок от вашего отца перешел к вам.

Вы же не будете отрицать, что Станислав Годлевский был вашим отцом?

— Нет. Не буду.

Семейство утратило интерес к своему багажу и теперь с любопытством кучковалось в кухне.

Даже бабуля задержалась в холле поблизости от кухонной двери. Уши у всех увеличивались с угрожающей скоростью.

— Таким образом, участок принадлежит вам, — продолжал гнуть свое сержант. — Что вы можете о нем сказать?

— Ничего.

— Как это — ничего? Вы что, не знаете, что у вашей семьи есть садовый участок?

— Этой землей пользуется один из подозреваемых... Ченгала Мариуш, вы ведь его знаете?

— О, холера... Вы правы, никакой не Волочак, а Ченгала. Ну что поделать, ошиблась. Вы не могли бы от моего имени извиниться перед майором?

— В данный момент это не так важно...

— Молодой человек! — одернула несчастного сержанта бабуля. — Хорошее воспитание никогда не перестает быть важным. Будьте любезны выполнить просьбу моей внучки!

Мне подумалось, что в следующий раз, получив задание допросить меня и мою семью, сержант сломает себе ногу или бросится в одиночку на шестерых бандитов, надеясь заработать как минимум перелом челюсти.

— Да, конечно, — торопливо заверил он. — Дайте мне, пожалуйста, адрес и фамилию, я их, с вашего разрешения, запишу... Стемпкова Ядвига... Это как же выходит? Стемпкова — видимо, по мужу, то есть он — Стемпек? Или Стемпко? Поскольку для нас это большая разница: они иначе располагаются в алфавитном порядке.

— А вы не можете просто поехать туда и посмотреть, кто на этом участке ковыряется? — вмешался Лукаш, сидевший тихонько в уголке, хотя давно уже мог уйти домой. — Спросить, кто там хозяин и так далее?

Сержант поднял голову, взглянул, и в глазах у него что-то блеснуло.

— Да знакомы мы с вами, знакомы, — сразу же успокоил его Лукаш. — Я сам в этом деле по уши завяз, давал у вас показания, так что не надо говорить, что я вдруг должен ослепнуть и оглохнуть. Мне тоже важно, чтобы преступника поймали.

— Ax, — издевательски заметила тетка Иза, — так вы уже сообщники?