Выбрать главу

— Ой, стой, — сказал он, поворачиваясь назад. — Я чуть не забыл. Мама просила передать это твоей маме, на случай, если ей нужно будет пойти пораньше. Она слышала, что дубликат твоей мамы пропал, а у моих родителей было по одному для каждого из них.

Я повернула голову, чтобы посмотреть на вещь, которую Ричард протягивал мне.

Пластиковая карта-ключ.

Глава 31

Один лишь вид этой карточки, больше чем все остальное, сделал все события реальными для меня. Джексон сказал, что ключ сам придет ко мне. И так и случилось. Как по волшебству. Как будто, так и должно было произойти.

Как только Ричард исчез в толпе, я встала и пошла искать Джексона. У меня ушла секунда, но я его нашла. Он уже искал меня. Я кивнула и быстро показала ему кулаки с поднятыми вверх большими пальцами.

На его лице читалось беспокойство; он едва заметно покачал головой. Я осмотрелась, чтобы понять, не видел ли кто-нибудь наш секретный разговор. Движение светловолосой головы привлекло мое внимание — Джегер повернулся к своему собеседнику. Каковы были шансы, что он смотрел в мою сторону, когда я поднимала пальцы вверх? И что бы это могло означать для него?

Я задумалась, что я должна делать дальше. Уйти, предположила я. Мелькнула мысль, что нужно подойти к родителям, что-то вроде минутного побуждения попрощаться. Но я понимала, что это невозможно. Вместо этого, я начала пробираться в сторону лестницы.

Моя мама поймала меня у ступенек, подошла, когда я собиралась забрать свое пальто.

— Я думаю, что скоро все начнется, детка. Возвращайся со мной за стол.

Я едва смогла заговорить.

— Уборная, — выдавила я.

— Тогда поспеши. Там довольно много людей. Ты же не хочешь пропустить запись речи Стивенсона.

Я кивнула и тяжело сглотнула. Она странно посмотрела на меня, поправила волосы, затем кивнула в ответ. И позволила мне уйти.

* * *

Джексон ждал меня под уличным фонарем, с рюкзаком.

— Я пришла так быстро, как только смогла, — сказала я.

Джексон улыбнулся.

— Ты пришла достаточно быстро. — Он вытащил карманные часы, которые я подарила ему, чтоб проверить время.

— Эй, они пришлись как раз кстати, — сказала я.

— Словно ты заглянула в будущее, — ответил Джексон.

Я указала на сумку.

— А там что?

— Вещи, которые могут нам понадобиться.

— Ты и Сэмми, — сказала я.

Я протянула ему ключ. Он секунду смотрел на него, как будто не верил своим глазам. Затем он произнес.

— Пошли, — и повел к музею, к боковому входу с надпись «ПЕРСОНАЛ». — Проверим, работает ли он.

Дверной замок был в виде считывающей панели, в точности как и ворота выставки. Карта сменила огонек с красного на зеленый. Джексон повернул ручку и дверь открылась. Мы проскользнули внутрь, и он как можно тише закрыл дверь.

Мы были в одном из тех скрытых залов для персонала, куда посетители никогда не допускаются, стены окрашены в неприятный желтый свет, были еще уродливее под светом зеленоватой лампы. Джексон снова вытащил свои часы и стоял, следя за ними. Я наклонилась к нему, чтобы прошептать.

— Разве мы не должны идти дальше?

Он приложил палец к губам, затем вытянул руку ладонью вверх. Погоди. Видимо мы перешли в бесшумный режим, и Джексон знал, что он делает. Я ждала.

Через минуту или две мы услышали, как открывается дверь и звук удаляющихся шагов. Джексон взял меня за руку и начал осторожно идти вперед. Я шла на цыпочках, делая несколько шагов на его один. На полпути к коридору, я услышала свист и звук приближающихся мужских шагов. Я потянула Джексона за руку, чтобы отступить. Он даже не приостановился, просто сжал мою руку и продолжил вести меня к коридору.

Свист и звуки шагов становились все громче. Я видела, что мужчина преодолеет боковой коридор в любую минуту.

Джексон привел меня точно к нише — вход в уборные. Он приоткрыл дверь в дамскую комнату, и мы проскользнули внутрь, как раз в тот момент, как до нас донесся свист и шаги за дверью.

Мы сразу же вышли и быстро побежали в другую часть зала к лестнице. Она вывела нас в главный зал, возле Старых Мастеров. Джексон показал в угол помещения, где черный Циклоп несколькими глазами камер уставился на нас. Он прошептал.

— Тот парень, которого мы видели, наблюдает за мониторами. У нас есть несколько минут. Нужно спешить.

У входа в экспозицию Дома Эмбер была еще одна камера безопасности. Джексон передал мне свою сумку и подтянулся на перекладине.

— А теперь, — произнес он, — достань мне камеру из сумки. — Я вытащила камеру, и Джексон использовал ее, чтобы сделать снимок с расстояния, как можно ближе к камере.