Выбрать главу
* * *

Видение рассеялось. Я вернулась в свой дом. В неправильное время.

Как мне остановить убийство человека, совершенное более, чем две сотни лет назад, в прошлом? Ниангу была ключом. Я могла прикоснуться к прошлому только через нее. Мне нужно снова отыскать Ниангу. Но она нужна мне из конкретного периода, нужного мне. Никто другой не сможет. Как мне найти ее?

— Вот, Сара, — Сэмми стоял в дверном проходе, протягивая свою руку ладонью вверх. На ней лежал пятнистый зеленый камешек.

Мой милый, странный младший братик. Который все знает. И не боится. Который с нетерпением ждал наступления «нового года».

— Ты достал это из лабиринта, — сказала я.

— Ага.

— Откуда ты знал, где он?

— Это я положил его туда.

— Как ты понял, что тебе нужно положить его туда, дружок?

— Она велела мне сделать это. Я и сделал.

— Она? Нанга?

— Неа, — Он покачал своей светловолосой головкой, слегка теряя терпение. — Она любит тебя, Сара. Она присматривает за тобой.

— Кто?

— Эмбер. — Он взял меня за руку и вложил в нее камешек. — И я тоже тебя люблю.

Я наклонилась и поцеловала его в макушку.

— Я тоже люблю тебя, Сэм.

— Увидимся позже, — прошептал он. — В другое время.

Я отправилась на поиски Нанги. В комнату Дейрдре, Морская комната, Цветочная комната, Комната в Башне. Я нашла ее в маленькой, восемь на восемь комнатке, рядом с ней. Я услышала ее раньше, чем увидела, занимающуюся рукоделием, сидя в кресле.

— Где ты, дитя? — спросила она, смотря невидящими глазами.

— Ниангу, — Тут она увидела меня и улыбнулась.

— Я понадобилась тебе?

— Когда я разбудила Дейрдре, все изменилось. Мир изменился. К худшему. Ты должна помочь мне все исправить, чтобы я могла спасти Джексона.

— Джексон с тобой?

Я едва смогла выговорить следующие слова.

— Он умер. Я должна закончить без него.

Она удивилась, он затем кивнула.

— Он хотел, чтобы ты увидела все до конца, — сказала она. — Мы не должны его подвести. Расскажи мне.

— Капитан убил человека, который приехал навестить Дейрдре — дальнего родственника. Я точно не знаю, когда.

— Это будет сегодня, дитя. Скоро. Муж ее кузины остановится здесь на пути на север. Военный из Вирджинии. А почему Капитану нужно его убивать?

— Все дело в монетке. Монете Добсона. Капитан использует е, чтобы устроить свою судьбу.

Ниангу кивнула.

— Эта вещь связана с очень древней болью.

Мы должны его остановить. Без генерала Вашингтона все изменится. Мы должны его остановить.

— Как я могу это сделать? Как мне спасти этого человека, Вашингтона?

За моей спиной раздался новый голос.

— Зачем ты заговорила о моем кузене? — Дейрдре прошла в комнату через меня, из-за чего по моей коже побежали мурашки и меня передернуло. Она выглядела чем-то похожей на ту, что я видела на чердаке, преждевременно постаревшей и слабой. Но в ней не было безумия — путаницы — которое было в ее глазах раньше. — С кем ты разговариваешь, Нанга? Кто-то из тех, кто приходит к тебе? Это девочка из моего сна?

— Да, Дейрдре. Та, которую назвали в честь твоей Сары.

— А она может меня видеть, слышать меня?

Я кивнула, а Ниангу сказала.

— Да, она может.

Дейрдре проговорила в пустоту.

— Тогда я должна поблагодарить тебя, правнучка за то, что ты пробудила меня из того сна.

— Она говорит, что мы должны остановить Капитана.

— Из-за того, что он собирается убить кузена Джорджа. — Она покачала головой, раздумывая. — Мы не можем остановить Капитана. Но мы можем остановить генерала. Перехватить его. Предупредить. Я не могу пойти — я не могу уходить далеко. Но ты или Сара-Луиза можете.

— А почему он поверит мне? — спросила Ниангу у Дейрдре. — Он не знает меня. — Почему он поверит словам рабыни?

— Я дам тебе записку. Кузен Джордж знает мой почерк.

Она направилась к выходу из комнаты с решительностью, которая напомнила мне о девочке, которой она когда-то была, — неугомонной и упрямой. Но там, где коридор соединялся с площадкой, стоял Капитан.

— Что ты делаешь здесь в одной ночной рубашке? — с отвращением спросил он. — Возвращайся в свою комнату. — Он схватил ее за запястье, и потащил, пока Ниангу смотрела, словно парализованная.

Дейрдре вырывала руку, пытаясь освободиться.

— Но я должна подготовиться, Джозеф. Убедиться что обед готов, переодеться. Он скоро будет здесь.

Я уже это видела, подумала я. Но по-другому. Дейрдре не пыталась бороться. События уже стали меняться.