Выбрать главу

— Ты во всем винишь меня? — спросила мама, поднимая брови и делая невинное лицо. — Половина лодок на реке слышали, как я кричала, — По другому борту! — Предполагалось, что ты хорошо плаваешь, Парсонс. Но я часто слышала, что новые англичане не слишком хорошие моряки.

— Просто ты окунула меня из-за того, что я критиковал твой якорный узел.

— Может быть, — ответила молодая версия мамы и схватила папу за рубашку. — Но я никогда не признаюсь в этом. — Она притягивала его. Пока их губы не соприкоснулись в поцелуе, который заставил меня отвернуться. Когда я посмотрела снова, они исчезли.

Как будто Дом Эмбер старается успокоить меня. Все стало лучше.

Но я хотела, чтобы видения прекратились.

Перепрыгивая сразу через две ступеньки, я провела расческой по волосам, воспользовалась тушью для ресниц и блеском для губ, затем снова сбежала вниз и выбежала на улицу через переднюю дверь. Я была рада, что мне нужно было отправиться на поиски Джексона. Мне нужно было отдохнуть от этого дома.

***

В точности, как я делала раньше, я позволила своим чувствам вести меня и, как и в прошлый раз, они привели меня к церкви. Где я и нашла его, ожидающим меня, стоящим снаружи, скрестив руки на груди.

— Как ты узнал, что я приду? — спросила я.

— Разве ты не обещала не делать этого?

Да, я пообещала, с некоторым раздражением подумала я. Ты настоял на этом обещании, потому что хотел сохранить от меня свои секреты.

— Кое-кто велел мне прийти, — с вызовом сказала я.

— Кто бы это мог быть?

— Нанга. Ее звали Нанга.

Я не знала, чего я ожидала, но эффект, который это имя произвело на Джексона, поразил меня. Он выглядел потрясенным и еще… получившим надежду. Удивленным, может быть даже высчитывающим, но пытающимся сохранить все это, удержать в себе. Наконец он произнес:

— Тогда, наверное, тебе лучше войти.

Я не была удивлена тем, что это не оказалось встречей по изучению Библии. Это выглядело больше как что-то… политическое. Азиатская девушка, которую я раньше видела с Джексоном, повернулась, кода мы вошли. Она с подозрением посмотрела на меня. В передней части комнаты стоял новый англичанин в костюме и обращался к преимущественно темнокожей толпе.

— …новый код шифрования, который еврейская разведка не смогла взломать, однако огромное количество коммуникации с немецкими агентами в Северной Америке свидетельствуют о том, что операция важная и неминуемая — угрожающая. Мы просим всех наших шпионов и активистов быть наблюдательными и как можно лучше подготовиться к инциденту, который может привести к большому количеству жертв среди гражданского населения.

Я подумала, что должно быть я ослышалась. Я повернулась к Джексону.

— Он сказал большое кол…?

Джексон сделал мне знак заткнуться; он пытался слушать. Слушатель из аудитории поднялся с вопросом.

— А не будет ли этот инцидент считаться как акт войны?

— Дж. Ай. говорит, действия нацистов будут направлены в сторону дестабилизации и/или саботажа Движения Унификации. Что бы ни произошло, это будет замаскировано таким образом, что бросит подозрение на другую группу. Действия определенно не будут направлены на разворачивание войны. Насколько нам удалось узнать, ни немцы, ни Японская Империя еще не готовы к возобновлению политики военной экспансии.

Я немного нервно дернула Джексона за рукав.

— Этот парень серьезно?

В его взгляде на меня читалось что-то вроде раздражения.

— Да, все серьезно, Сара. Я не хочу тебя пугать, но как я все время тебе говорю, время убегает.

— Какое время? — спросила я, но он уже отвернулся и слушал дальше. Черный служитель, которого я видела раньше — Пастор Хоув — поднялся и пожал руки говорившему.

— Спасибо, раввин Хиллель. — Пастор вышел на помост. — Не кажется вероятным, что ни Новоанглийское правительство, ни наше собственное собираются обнародовать эту информацию общественности, так что распространяйте обеспокоенность, где это только возможно. Мы не хотим поднимать панику, но мы хотим, чтобы все были готовы. Мы также хотим, чтобы люди знали, что Германия активно пытается подорвать движение Унификации, что значит, что нацисты должны воспринимать это как критическую угрозу. В результате чего его успех обретает важное значение.

— Я также хочу напомнить вам, что наша предрождественская служба начнется в 10 часов, но постарайтесь прийти сюда пораньше. Вдохновляющая Диана Нэш расскажет о тех временах, когда она и наш собственный Эддисон Валуа, — он сделал жест в сторону Джексона и люди повернулись, чтобы кивнуть ему, — работали вместе над организацией либерального движения в этой местности. — Тут пастор заметил меня, стоявшую рядом с Джексоном. Он завершил. — И я также хочу поприветствовать всех новых членов нашей группы по изучению Библии, — что спровоцировало смешки в зале — и вдохновить их на новый приход сюда. Мы нуждаемся в участии всех людей доброй воли.

С этими словами встреча закончилась.

Джексон потянул меня в толпу расходившихся людей, пробивая себе дорогу через поток. Он сказал мне:

— Я хочу познакомить тебя кое с кем.

Я неохотно последовала за ним. У меня была мысль, с кем был этот кто-то, и я абсолютно не была настроена встречаться с ней.

— Хейлин! — прокричал Джексон через толпу.

Азиатская девушка повернулась и улыбнулась. Она миленькая, подумала я, немного обидевшись. Джексон подтолкнул меня поближе. — Я хочу познакомить тебя с моей лучшей подругой, — Сарой Парсонс. — Лучшая подруга. — Я была немного удивлена тем, что он так думает обо мне. — Сара, это Ким Хейлин.

— Хелен, — поправила она его. — Хелен Ким. — Так звучит более Конфедеративно. — Она улыбнулась мне. — Очень рада встретиться с тобой. — Она протянула мне руку.

Я пожала ее.

— Я тоже рада встрече. — Я не могла удержаться и улыбнулась в ответ. — Ким — это китайское имя?

— Моя семья родом из места, которое когда-то называли Кореей.

У нее был акцент — едва заметный — не местный. Что значило, что она и ее семья бежали из Империи. Дома я встречала много беженцев и слышала их рассказы. Я знала, что для успешного побега требуется много денег на взятки или невероятная удача, или героические действия, и чаще всего — сочетание всех трех условий. — Конфедерации повезло, что вы у нее есть.

Она снова улыбнулась и кивнула.

— Спасибо тебе. Хотела бы я, чтобы правительство разделяло твое мнение. — Она повернулась к Джексону. — Я увижу тебя в пятницу?

— Я буду здесь, — сказал он. — Тебе нужен кто-нибудь, чтобы проводить тебя домой?

Она покачала головой.

— Мой брат зайдет за мной, но спасибо. — Она проскользнула мимо нас и, уходя, сказала. — Спокойной ночи, Сара.

Джексон наклонился, чтобы собрать свои вещи со скамейки. И это дало мне подтверждение того, что он сидел рядом с ней. Наверное, на моем лице было заметно легкое отчаяние, потому что он вопросительно посмотрел на меня. Я легонько покачала головой и нацепила легкую улыбку. — Я могу предположить, что ты проводишь меня до дома.

— Ага.

Теперь я была на втором месте. Но это было хорошо. Если Джексон будет продолжать считать меня своим лучшим другом, то, может быть, я смогу к этому привыкнуть.

Глава 15

Снаружи церкви ясное солнечное утро уже исчезло; ветер с Атлантики принес облака. В моем мозгу была полная каша от накопившихся вопросов. Насчет Еврейской разведки, фальшивой группы по изучению Библии, и симпатичной корейской девушки. И это если не вспоминать.

— Откуда ты знаешь Нангу?

Он оглянулся на людей, которые все еще толпились у передней двери.

— Давай уйдем отсюда, — сказал он. — Когда мы достигли конца дороги и начали пересекать поле, он снова вернулся к теме разговора. — Я не знаю Нангу, — сказал он. — Я знаю о ней. Она моя прапрабабушка и еще где-то восемь раз пра. Умерла сто восемьдесят лет назад. Меня больше интересует вопрос, откуда о ней знаешь ты?