– Ну давай, Алекс, выкладывай, как жив-здоров, – сказал Джон, когда мы встали к писсуарам.
– Все о'кей.
– Нет, ну что в жизни-то происходит?
– Джон, не хочу выглядеть невоспитанным, но, видишь ли, момент, когда человек мочится, обычно не кажется ему подходящим для беседы.
– Правда? – удивился он.
– Вот такие маленькие условности и поддерживают целостность социума. Мы пытаемся построить цивилизованное общество, а твои разговоры у писсуаров вовсе этому не способствуют!
– В Белфасте каждый день взрываются бомбы, людей убивают, страну заполонил героин, в Дерри погромы… Я же просто интересуюсь, как у тебя дела, и ты это связываешь с тем, что весь Запад катится в преисподнюю? Интересный тезис, Александр Лоусон, вот только чем-то это все попахивает…
– Здесь ты нарушил одну социальную норму, там наплевал на какое-нибудь правило этикета, и глядишь – ты уже бьешь по морде своего соседа и швыряешь в полицейских «коктейль Молотова».
– Ты думаешь, нам это грозит?
– Теория хаоса, Джон. Бабочка – торнадо… Моча… Средневековье, короче.
– Если б я молчал, мы бы просто пришли, отлили и ушли, а так стали философию разводить.
Тут он был прав, собака, но признаваться в этом я не собирался. Я застегнулся, помыл руки, вышел. И зря поторопился, потому что сразу встретил своего дилера, Паука Маккинана. Даже его мамаша признавала, что Паук – знатный кусок дерьма. Поджарый, мощные ручищи, весь рыжий, издалека похож на одетого орангутанга. К тому же у него неплохо выходило бить с ноги.
– Ты должен мне… – начал Паук.
Я протянул руку и остановил его:
– Паук, мой обезьяний друг, пошли отсюда.
– Там дождь, – запротестовал он.
– А как же твоя шерсть, разве она подводила тебя в тропических лесах Суматры?
– Ты к чему это? – спросил Паук.
– Паук, я серьезно, пошли отсюда. Вот-вот вернется из сортира Джон Кэмпбел, а он из копов, как тебе прекрасно известно.
Мне пришлось выйти с ним. Купить у него дозу, поддержать отношения, так сказать. Пока я тусуюсь с копами, мне ничего не грозит, но если меня все-таки накроют при покупке наркоты – это верный арест. «Шаткое равновесие»[3], «Уловка-22»[4], назовите как хотите, жопа – она и есть жопа.
– Алекс, прежде чем разинуть пасть, слушай сюда: ты должен мне пятьдесят фунтов, и мое терпение на исходе, – вернулся к любимой теме Паук.
– У нас сегодня викторина. Каждый ставит сорок фунтов.
– Я не ясновидящий, Алекс.
– Неясно, согласен, но теперь ты знаешь!
Паук улыбнулся и кивнул. Казалось, он слегка навеселе, какой-то медлительный, провести его – не вспотеешь, но смысл? Все равно рано или поздно придется платить.
– Знаешь, Алекс, ты не думай, что раз ты коп и дружбаны твои – копы, то тебя ждет какое-то особое обслуживание – не ждет! – сказал он и ударил меня кулаком в живот.
Потом последовала такая комбинация: удар слева в грудную клетку, справа по пузу, тяжкий удар слева по почкам и справа опять в живот. Если бы на моем месте был кто-то другой, я был бы впечатлен динамикой, техникой и разнообразием ударов, но вместо этого я повалился на тротуар, какое-то время не мог вздохнуть, сблевал полпинты пива, закашлялся и сплюнул.
– Черт! Сказал же, будут деньги, – попытался я уладить ситуацию.
– Откуда?
– В викторину выиграю, сукин ты сын!
– В твоих же интересах. Сорок фунтов перед тем, как покинешь бар. Ты же знаешь, Алекс, я тут один занимаюсь распространением. Нагадишь мне – окажешься с носом. И что ты тогда будешь делать? А? Станешь моей грушей для битья? Станешь? Само собой, куда ты денешься!
Он вошел обратно в паб. Я остался лежать. Он был прав, черт бы его побрал! На дозу ушло все мое пособие, и мне пришлось опуститься до того, чтобы обворовывать больного отца. И снова я вернулся мыслями к той ночи у меня дома полгода назад. Правильный ли я тогда сделал выбор? Трудно сказать. Но я, по крайней мере, остался жив. И жив мой отец. Это вам не дешевая социалка. Это жизнь. За это можно быть благодарным. Я встал, отряхнулся и вернулся в паб. Джон лишь взглянул на меня. Фейси был свиреп – как обычно.
– Сейчас уже начнется блиц, Александр, – проворчал он.
3
«Шаткое равновесие» – пьеса Эдварда Олби (1967) и одноименный фильм по ней, снятый Тони Ричардсоном (1973).
4
«Уловка-22» – книга Джозефа Хэллера (1961) и одноименный фильм по ней, снятый Майком Николсом (1970). Другое название – «Поправка-22».