- Смею напомнить вам, что законной наследницей трона являюсь я, а не ваш отец и уж точно не вы, - ответила я с нежной улыбкой и сама поразилась своей смелости. Оказывается, принцесса во мне ещё жива!
Фернан остановился и смерил меня оценивающим взглядом. На долю секунды мне показалось, что он сейчас даст мне пощечину, но лорд холодно произнес:
- Хоть ты и наследница, но властью не обладаешь. При дворе нет ни одного человека, который подчинится твоему приказу. Так что не обольщайся своим титулом «принцесса».
Ответить на это мне было нечего, он, скорее всего, прав. Я не было во дворце много лет и понятия не имею, как ко мне относятся те люди, на которых опирается королевская власть. Магов уже давно изгнали из столицы, так что я, по сути, единственный магически одаренный человек в этом городе. Меня воспринимают не как правительницу, а как чужачку. Но...
- Но ведь есть и те, кто противостоит вашей власти, - прошептала я, смотря в сторону. - Другие маги.
- Они тоже тебя не жалуют, - ухмыльнулся Фернан. - Твой единственный способ не погибнуть от их рук - это примкнуть к нам и поддержать нас.
- Что вы имеете в виду? - не поняла я.
- Мой отец хочет, чтобы мы поженились,- ошарашил меня лорд. Судя по тому, как скривилось его лицо, ему эта идея тоже пришлась не по нраву. - Это позволит тебе удержаться на плаву. Маги, на которых ты уповаешь, не желают видеть на троне малолетнюю девчонку, многие из них предпочли бы сами занять трон. Твоя горячность и желание сохранить достоинство мне нравятся, но они бессмысленны. Нет никого, кто готов поддержать тебя на троне. Борьба идет между совсем другими силами.
- И обе мечтают меня убить, - себе под нос прошептала я.
- Не совсем, - возразил Фернан. - Маги хотят от тебя избавиться - это да, но мой отец решил разыграть твою карту. В народе любят маленькую принцессу, и наш брак поможет...
- Укрепить ваше положение на троне, - цокнула языком я. - Брак с законной принцессой отбросит все вопросы о законности пребывания вас в качестве короля.
- Вот видишь, всё просто, - пожал плечами Фернан.
- Вы приехали сюда лишь затем, чтобы сообщить мне о намерении вашего отца? - слыша свой голос будто издалека, спросила я и остановилась, в упор смотря на молодого лорда.
- Не совсем, - покачал головой он. - Мне было интересно посмотреть на тебя. Не могу же я взять в жены кота в мешке, которому потом буду этот мешок на голову одевать.
К чему было сказано про мешок, я не поняла, но ответ принца меня озадачил.
- И как вам? - осмелилась задать вопрос, внутренне начиная закипать.
- Неплохо, - одобрительно кивнул Фернан. - Не вижу причин, чтобы свадьба не состоялась. Можешь начать готовиться.
- Зато я вижу эти причины, - просто ответила я, и даже голос не дрогнул от страха. Лорд заинтересованно поднял голову, в глазах застыл немой вопрос. - Ваш отец является моим регентов, он - представитель моей власти в стране. Что бы вы ни говорили, как бы меня не запугивали, он не имеет права приказывать мне и принимать решение о будущей свадьбе в одностороннем порядке. И уж тем более назначать мне в женихи собственного сына.
Фернан застыл со странным растерянным выражением лица, будто не ожидал, что я могу и не согласиться с их решением. Во мне взыграла гордость вкупе со страхом. Мои слова были необдуманными и их вполне можно назвать глупостью, но как ещё я должна была ответить этому самоуверенному молодому человеку? Я не желаю выходить за него замуж. Если лорд Фернан прав, и я не обладаю политической силой, чего же тогда он женится на мне? Ответ один: во дворце все далеко не так гладко и однозначно, как обрисовал мне «будущий жених», и лорд Изидор нуждается в срочном укреплении своей власти. От меня он такого подарка не получит.
- Спасибо, что посетили меня, - улыбнулась я Фернану. - Желаю вам счастья, но, увы, не со мной.
Я уже развернулась и хотела с гордым видом удалиться в башню, но цепкие мужские пальцы вдруг обвились моего плеча. Хватка у него, надо признать, просто железная - я не могла пошевелить рукой.
- Не надо все усложнять, - прошипел он, с крайне опасным видом склоняясь ко мне. - Сейчас к тебе относятся по-доброму. Не надо портить наши отношения своей горячностью и глупостью.
- Вы хотите насильно жениться на мне, даже не поинтересовавшись моим мнением. Это для вас по-доброму? Отпустите меня! - удивительно, но Фернан разжал пальцы, позволяя мне уйти. В башню я возвращалась чуть ли не бегом и едва не плача от досады, горечи и страха.
Стоило мне войти в родную комнату, как няня изменилась в лице.
- Что случилось, Ваше Высочество? - бросилась она ко мне, стаскивая с меня плащ. - Он вас обидел?
- Он сказал, что хочет на мне жениться, - прошептала я, опускаясь на кровать. Няня испуганно прижала руки ко рту и ахнула, а я попыталась унять дрожь в руках. Вся смелость, с которой я разговаривала с лордом Фернаном, улетучилась, оставляя лишь трусливый страх перед последствиями своего поступка.
Зачем я нагрубила гостю?! Неужели не могла сдержаться и отказать ему мягко?
«Не могла» - тут же поняла я, прокрутив в голове нашу встречу. Он пришел сюда не просить моей руки, а посмотреть на будущую женушку, оценить, так сказать, предлагаемый товар. Я передернула плечами от отвращения. Они все решили за меня, и будет так, как скажет лорд Изидор. Перед внутренним взором сразу предстал образ огромного черного паука, а в центре его паутины - я, маленькая и беззащитная девочка.
- Что вы ему ответили? - няня присела рядом и взяла меня за руки.
- Сказала, что этого никогда не будет, - честно ответила я. Думала, она вновь испугается, но няня облегченно выдохнула.
- Правильно, вы молодец, - похвалила она меня. - Рози, без твоего согласия они попросту не смогут заключить брак, понимаешь?
- Нет, - удивилась я, уставившись на женщину во все глаза. - Объясни!
- Для заключения брака с членом королевской семьи нужен магический артефакт. Такая вещь есть у каждой более или менее сильной магической семьи. Даже если брак заключается между магом и простым человеком, этот артефакт необходим. Без вашего согласия у них ничего не получится, Ваше Высочество.
- Но они не остановятся, - пробормотала я, вспомнив хищный прищур глаз лорда Изидора. - Они заставят меня согласиться.
- Если пройдет слух о том, что вас принуждают к браку, это вызовет возмущения в народе и среди новой знати. Они попытаются вас купить, но вы не должны верить их обещаниям. Им нужен лишь законный союз, а после от вас просто избавятся.
- Подстроят несчастный случай, - медленно кивнула я, сопоставляя все детали в своей голове. - Что же нам делать, няня?
Женщина ничего не ответила и лишь сжала мою руку, давая понять, что в любом случае она будет со мной до конца.
Встреча, которая нарушила привычный ход будней, постепенно забылась, эмоции притупились. Мы с няней не сомневались: последствия будут, но регент и его семья словно забыли о нас.
Через неделю после визита Фернана няня вновь отправилась в город за покупками и вернулась с неожиданным подарком. Я сразу заметила хитрый прищур её глаз и то, что она что-то прячет в своей корзинке. Как оказалось, не что-то, а кого-то. Няня открыла крышку и вытащила небольшого пушистого котенка с длинной белой шерстью. Я ахнула от удивления и на несколько минут потеряла дар речи.
Кот! Она принесла в башню кота! Как её пустили с этой «покупкой»?! Котенок не новорожденный, он уже почти подросток, но все равно кажется очень милым. Няня пустила его на пол, и он начал настороженно обнюхивать все подряд.
- Что это такое? - прошипела я, в изумлении смотря на няню. А ведь я всегда считала её серьезным и рассудительным человеком!
- Это Люси, - с улыбкой ответила она. - Хозяйка собиралась выбросить её в речку, но я уговорила её отдать кошку мне. Правда, она прелесть? А глаза какие голубые! Чудесная кошка! Вырастет - будет нам мышей ловить!