--Ах ты, черт, -- проворчал Гарри себе под нос, увидев, что шестипалый крокодил целым и невредимым юркнул в воду. -- Давай, коротышка! Прыгай! Только будь осторожен, пока летишь, не задави пару птеродактилей, они здесь кажется охраняются. Редкий вид.
Едва Макс запрыгнул на турбодоску, магнитные ботинки мгновенно присосались к ее металлической поверхности подошвами.
-- Я тоже редкий вид! -- крикнул Макс, и, включив движок на доске, спрыгнул с кабины челнока прямо в небо.
Воздушный поток встретил его словно жесткая дорога. Макс мгновенно ощутил сопротивление воздуха, стремившееся выбросить его обратно, но от этого только раззадорился. Он летел как заправский гонщик, лавируя на стыках сходившихся воздушных течений и проваливаясь в воронки.
-- Йии-э-э-х-х-уууу! -- заорал он от удовольствия, но услышал его по радио только Гарри.
Опустившись ниже облаков, Макс на полном ходу влетел в стаю из дюжины птеродактилей, круживших высоко над огромным озером в поисках добычи.
Привет курицы, а ну разойдись, Макс летит! -- крикнул он.
Несколько ящеров одновременно рванулось к нему на встречу, раскрыв длинные зубастые пасти. Но Макс отчаянно лавируя между ними на своей турбодоске, умудрился проскочить всех хищников. Однако, снизившись еще, он попал в самую гущу ящеров.
-- Придется включать форсаж! -- скомандовал он сам себе.
Из доски ударил целый фонтан огня, и Макс на бешеной скорости устремился к поверхности озера. Вода становилась все ближе с каждой секундой, но пара особенно назойливых ящеров все еще пыталась настигнуть добычу. "Поворачиваю на счет три, -- решил Макс и начал отсчет, -- раз..., два..., три!". Едва не ударившись о поверхность озера, он вырулил в горизонтальное положение, и устремился над самой водой к далекому берегу, на котором уже виднелся челнок Гарри. Ящеры, наконец, отстали.
Хозяин обтекаемого, черного как смоль, челнока, в этот момент стоял под деревом и внимательно наблюдал за приближавшимся Максом.
-- Не слишком ли ты разогнался, коротышка? -- спросил по радио Гарри, машинально поднимая свое любимое лазерное ружье обладавшее мощью четырех обычных бластеров. Чутье охотника говорило ему, что обитавшие в глубинах этого бездонного озера зубастые рыбки обязательно попытаются исправить оплошность своих крылатых собратьев. Тем более, что Макс несся сейчас всего в трех метрах над поверхностью.
-- Все в порядке! -- крикнул Макс в ответ, но в эту же секунду из воды у самого берега неожиданно всплыла скользкая голова большого морского ящера на длинной шее, прокрытой рыбьей чешуей. Ящер раскрыл пасть на встречу летящему Максу.
-- Пригнись, коротышка! -- крикнул Гарри и, вскинув свою пушку, не раздумывая начал палить по голове морского ящера. Часть лучевых залпов пронеслась рядом с Максом.
-- Ты что, очумел? -- заорал Макс, -- Это же я! Ты в меня палишь!
-- Спокойно, коротышка, ты маленький! -- успокоил его Гарри, продолжая поливать огнем морское чудовище, -- В тебя с первого раза не попадешь.
Получив несколько залпов в свою огромную голову, морской ящер захлопнул пасть и начал медленно погружаться в пучину, окрасив поверхность озера темной кровью. Но, Макс уже почти долетел до ящера, который тонул на удивление медленно, по-прежнему перекрывая ему путь к берегу. Скорость была бешеной и Макс решил не рисковать. Чтобы избежать столкновения, он резко взял в сторону и, пронесшись над берегом, со всего маху врезался в лесные заросли, обломав ветки высокого экзотического кустарника. Доска отлетела в сторону, а сам Макс рухнул вниз, скрывшись из виду.
Гарри невозмутимо продолжал постреливать по бегающим вдоль берега мелким тварям. Спустя несколько минут позади него раздался яростный треск ломаемого кустарника, почти сразу вслед за этим из джунглей возник разъяренный Макс. В одной руке он держал турбодоску, в другой -- мертвую ушастую змею.
-- Ты что, толстяк, не мог аккуратнее стрелять из своей дурацкой пушки? -- рявкнул Макс, раскручивая змею за хвост, словно веревку с камнем, -- Я из-за тебя только что чуть не разбился на этой живописной планетке!
-- Спокойно, коротышка! -- ответил Гарри, опуская длинноствольный бластер и поворачиваясь к Максу, -- А что это ты сделал со змеей?
-- Я на нее приземлился, черт тебя подери, снайпер! -- крикнул Макс и закинул змею почти к самой воде. К ней тут же бросилось несколько мелких тварей, и устроили драку из-за добычи.
-- Так что ты так переживаешь, -- спокойно рассудил Гарри, -- Здесь этих змей просто куча. Найдем тебе еще одну.
-- Дубина! -- продолжал орать Макс, -- Ты меня чуть не застрелил!
Гарри бросил бластер и схватил Макса в охапку.
-- Я же спас тебе жизнь, коротышка. Я так рад, что ты жив!
Макс несколько раз дернулся, безрезультатно пытаясь вырваться из объятий друга.
-- Ну, ладно-ладно, спасибо. Только поставь меня на место и больше не надо меня спасать. Сам выкручусь. Не маленький.
Гарри отпустил Макса, и они вдвоем направились к челноку.
Земля, Тихий океан, недалеко от Соломоновых островов, то же время.
Заходящее солнце занимало почти половину горизонта, нависая над бесконечной водной гладью. Удлиненный белоснежный челнок с острым носом и множеством параллельных обтекаемых крыльев парил над ней, едва не касаясь поверхности океана.
-- Возьми чуть левее, Исиро, -- сказал один из пилотов челнока, крепкосбитый высокий шатен с умными глазами, -- Похоже, мы немного сбились с курса на остров Тамолла.
Исиро взглянул на дисплей навигационного компьютера. Пунктирная линия курса на остров назначения действительно отползла на несколько миллиметров в сторону.
-- Извини, старший, немного увлекся пируэтами, -- оправдался Исиро, выправляя курс, -- Очень уж скоростная и легкая в управлении эта "Чайка". Так и тянет погонять на сверхскоростных режимах.