Время от времени Гэллоуэй останавливался и покупал пакетик семян и другие материалы длительного хранения. Мы потихоньку собирали необходимые вещи: большой баллон с газом, упаковку зажигалок, спички, москитные сетки, большие емкости для воды, а также предметы, слишком большие и тяжелые, чтобы везти их на самолете из Сиднея.
Мы также купили чайник, вентилятор и электроприборы.
То, что мы долгое время обходились без удобств, не означало, что я не оценила их, когда мы вернулись.
Лицо Коко оставалось нетерпеливым и любознательным, когда мы вошли в хозяйственный магазин с пустыми полками и подержанными предметами. Это не был обычный склад, где на полках лежали обычные товары. Таков был островной образ жизни, здесь преобладали старые традиции над новыми изобретениями, и потребность в ярких блестящих игрушках не была такой привлекательной, как в западном мире.
Гэллоуэй прошелся по проходу, собрав подержанные инструменты и несколько килограммов гвоздей.
— У вас есть генератор на продажу?
Местный житель перестал играть в пинбол на своем мобильном телефоне, сигарета торчала у него изо рта.
— Генератор?
— Ну, знаете... устройство, которое производит энергию? Желательно на солнечных батареях, а не на топливе.
Мужчина выпустил сигаретный дым.
— Думаю, один есть.
Я отошла в сторону и направилась с Коко на улицу, чтобы ее невинные легкие не были испорчены никотином.
Гэллоуэй не заставил себя долго ждать.
Выйдя из магазина, он передал мне пакет с покупками, после чего снова скрылся внутри.
Немного пошатываясь под тяжестью, он обхватил древний покореженный генератор с оборванным шнуром.
— Этот подойдет. По крайней мере, у нас будет свет ночью, если понадобится. Я, конечно, за то, чтобы жить в суровых условиях, но электричество время от времени не помешает. Не говоря уже о том, что он сделает использование электроинструментов гораздо более эффективным.
— Всегда такой практичный.
Он усмехнулся.
— Именно поэтому ты вышла за меня замуж.
Я наклонилась и поцеловала его.
— Одна из многих причин.
…
Первый взгляд на наш остров показался мне миражом.
Скрытая мечта, принадлежащая только нам.
Удары волн о корпус судна усиливали мое волнение. Ни за что бы не поверила, если бы мне сказали, что вернусь сюда по собственному желанию. Что променяю цивилизацию на жизнь, в которой боролась и боялась, но, в конце концов, нашла безграничное удовлетворение.
Коко высвободила свои пальцы из моих и бросилась к борту катера. Прилив скрывал выступ рифа, позволив судну скользнуть ближе к берегу.
— Плавать. Плавать!
Коко прыгала вверх-вниз, изо всех сил стараясь перегнуться через ограждение.
Гэллоуэй поднял ее на руки.
— Через пару минут, малышка.
Я придвинулась к нему.
Меня сотрясала нервная дрожь из-за возвращения домой и от странного ощущения, что делаю именно то, для чего была рождена.
Наш остров.
В таком ракурсе мы его еще не видели.
Не знала, что он настолько мал и со всех сторон омывается океаном, насколько живописен с возвышающимися пальмами и сверкающим золотым песком.
А там... в тени деревьев находился наш дом.
Слезы навернулись на глаза, когда всплыли воспоминания, накопившиеся за многие годы. Сначала небольшими слоями, за которыми последовали, словно волна цунами, воспоминания о смехе и слезах, победах и испытаниях.
Мы столько всего пережили.
Но мы возвращались.
Гэллоуэй взял меня за руку и крепко сжал, когда мы приблизились.
— Не могу поверить, что мы здесь, — прошептала Гэл. — Не могу поверить, что мы возвращаемся домой без Пиппы и Коннора.
Грусть сплелась с головокружительной радостью.
— Знаю. Это кажется неправильным. Но Коннор здесь. И Пиппа вернется... со временем.
— Надеюсь.
Я не могла отвести взгляд, впитывая каждую грань теней и солнечного света. Как бы ни была красива эта дикая местность, для причаливания она была непригодна. У нас не было ни пирса, ни пандуса, ни тележки, чтобы перетащить многочисленные вещи с лодки.
Но мы справимся.
У нас было бамбуковое приспособление, которым мы ни разу не воспользовались. Спасательный плот для нашего спасения. Он лежал там, где мы его оставили, в одиночестве на девственном пляже. Наконец-то ему нашлось применение: он переправил наши вещи на берег, пока Гэллоуэй управлял им с мелководья.
В тот момент, когда мы пришвартовались, Коко начала извиваться.
— Дом!
Гэллоуэю удалось удержать ее, когда она разбушевалась.
— Эй, успокойся.
— Плавать! Плавать!
Он усмехнулся.
— Ты первой войдешь в воду, Стел. Я передам ее тебе.