Должно быть, это была верхняя площадка гигантской лестницы, ибо, потеряв равновесие, Фарнхэм и Лэнгли пошатнулись, упали и покатились вниз вдоль ряда одинаковых поверхностей, пока наконец не оказались на дне, в полном ошеломлении.
Лэнгли от падения вновь потерял сознание, но Фарнхэм с некоторым трудом сумел заметить несколько странных, похожих на сон феноменов. Он услышал слабый, призрачный, свистящий шорох, ощутил лёгкое и липкое прикосновение к своему лицу и почувствовал запах удушающей сладости, в которую он, казалось, погрузился, как в бездонное море. Шорох растаял в тишине бесконечного пространства, забвение погрузило Фарнхэма во тьму, и он быстро соскользнул в небытие.
Фарнхэм очнулся, когда вокруг уже стояла ночь. Первым его впечатлением было белое сияние полной луны, светившей ему в глаза. Затем он осознал, что окружность большой лунной сферы была странно искажена и расколота, словно на картине какого-то кубиста. Вокруг него и над головой находились яркие, кристаллические углы, скрещения и смешения контуров полупрозрачной архитектуры, купола на куполах и стены поверх стен. Когда Фарнхэм двигал головой, ливни призрачных радуг - лунно-жёлтых, зелёных и фиолетовых - водопадами стекали с изломанного круга перед его глазами и исчезали.
Он увидел, что лежит на стекловидном полу, в толще которого мерцали пойманные искорки света. Лэнгли лежал рядом с ним, так и не придя в сознание. Несомненно, они всё ещё находились в таинственной подземной темнице с потайным люком, в который они провалились в падении с невидимой лестницы. Сквозь смешение прозрачных перегородок, он мог различить далёкие расплывчатые скалы в пустыне Гоби, искажённые и преломленные таким же образом, как и луна.
Фарнхэм был удивлён. Почему город оказался виден теперь? Возможно, он был создан из вещества, которое каким-то образом становилось частично проявленным под воздействием каких-то неизвестных лучей, которые могли присутствовать только в спектре лунного света, но не в прямых лучах солнца? Такое объяснение выглядело совершенно ненаучным, но в данный момент он не мог думать ни о чём другом.
Приподнявшись на локте, Фарнхэм увидел стекловидные очертания гигантских ступенек, с которых они свалились с Лэнгли. Бледная, прозрачная фигура, похожая на призрак мумифицированного существа, которое они видели в яме, спускалась по лестнице. Она двигалась вперёд быстрыми шагами, более длинными чем у человека, и, приблизившись к ним, наклонилась над Фарнхэмом. Фигура с любопытством помахивала своим призрачным хоботом, остановившись в паре дюймов от лица человека. Два круглых, фосфоресцирующих глаза, излучающие довольно-таки ощутимые лучи, подобно фонарям, торжественно сияли в голове, над основанием хобота.
Глаза, казалось, пронизывали Фарнхэма неземным взглядом. Он чувствовал, что свет, который излучают глаза этого существа, льётся непрерывным потоком в его собственные глаза, проникая в самый мозг. Свет, казалось, собирался в образы, поначалу бесформенные и непонятные, но постепенно они становились всё более ясными и последовательными. Затем, каким-то неописуемым образом, изображения связались в голове Фарнхэма с членораздельной речью, как будто существо произносило слова, которые он понимал, как человек понимает язык сновидений.
- Мы не собираемся причинять вам никакого вреда, - произнёс этот голос. - Однако вы наткнулись на наш город; и мы не можем позволить вам уйти. Мы не хотим, чтобы наше существование стало известно людям.
Мы жили здесь много веков. В то время, когда мы только основали наш город, пустыня Лоб-нор представляла собой изобильную, плодородную область. Мы пришли в ваш мир как беглецы с прекрасной планеты, которая когда-то была частью Солнечной системы - планеты, полностью состоящей из ультрафиолетовых субстанций, которая была разрушена в ужасном катаклизме. Зная о неизбежности катастрофы, некоторые из нас смогли построить огромный космический корабль, на котором мы прилетели на Землю. Из частей корабля и других материалов, которые мы привезли с собой, мы создали наш город, название которого, насколько это возможно передать фонетикой человеческого языка, звучит как Циис.
Предметы вашего мира всегда были ясно видны для нас; и, по сути, из-за нашего огромного диапазона восприятия, мы, вероятно, видим многое, из того что вы не в состоянии заметить. Кроме того, мы не нуждаемся в искусственном освещении ни днём, ни ночью. Ещё в давние времена нам стало ясно, что и мы сами и наши постройки невидимы для людей. Как ни странно, после смерти в наших телах происходит разложение субстанции, которая удерживает их в пределах инфрафиолетового диапазона; и, таким образом, они оказываются в области вашего зрительного восприятия.
Голос, казалось, умолк, и Фарнхэм понял, что он был слышен только в его уме, очевидно, представляя собой своеобразную форму телепатии. Он попытался сформулировать мысленный вопрос:
- Что вы собираетесь с нами делать?
И вновь он услышал тихий, беззвучный голос:
- Мы планируем постоянно держать вас при себе. После того, как вы провалились в открытую нами дверь-ловушку, мы оглушили вас при помощи анестетика, и пока вы на протяжении многих часов были без сознания, мы вводили в ваши тела препарат, который уже начал влиять на ваше зрение, в определённой степени визуализируя ультрафиолетовые субстанции, которые вас окружают. Повторные инъекции, которые следует осуществлять без лишней спешки, сделают для вас эти субстанции столь же явными и плотными, как и вещество вашего собственного мира. Кроме того, существуют и другие процедуры, которые мы намерены с вами провести… Эти процедуры необходимы для того, чтобы адаптировать и приспособить вас во всех отношениях к вашему новому окружению.
Позади странного собеседника Фарнхэма по едва различимым ступеням спустились ещё несколько призрачных фигур. Одна из них склонилась над Лэнгли, который начал шевелиться и через несколько мгновений пришёл в себя. Фарнхэм попытался сформулировать новые вопросы и практически тут же получил ответ:
- Существо, которое напало на вашего товарища, было домашним животным. В тот момент мы были заняты в своих лабораториях и не знали о вашем присутствии, пока не услышали выстрелы из винтовки. Вспышки света, которые вы видели среди наших невидимых стен, когда вошли в город, были вызваны каким-то странным феноменом преломления. Под определёнными углами солнечный свет искажается или усиливается молекулярной структурой невидимого вещества.
В этот момент Лэнгли приподнялся и сел, с недоумением оглядываясь вокруг.
- Что это такое, чёрт побери? И где, чёрт побери, мы находимся? - поинтересовался он, уставившись на жителей города.
Фарнхэм постарался объяснить ему ситуацию, повторяя только что полученную им телепатическую информацию. К тому времени, когда он прекратил говорить, сам Лэнгли, похоже, получил какое-то мысленное подтверждения от призрачного существа, которое было собеседником Фарнхэма, потому что Лэнгли уставился на это создание со смесью просветления и удивления на лице.
И снова появился тихий, над-звуковой голос, в котором теперь явственно чувствовался повелительный командный тон.
- Пойдёмте с нами. Ваше посвящение в нашу жизнь должно начаться немедленно. Меня зовут Айсфа, если вы хотите как-то называть меня в своих мыслях. Мы сами общаемся друг с другом без использования привычной для вас речи и почти не нуждаемся в именах, так что их использование является для нас всего лишь нечастой формальностью. Наше общее имя звучит для вас так же, как имя всего нашего народа - Тиисин.