— По-моему, — размышлял Польхон, — самое верное — это и в дальнейшем следовать мудрым указаниям нашего уважаемого маршала.
— Это просто смешно, — не выдержал маршал Подвинец. — Неужели самый высший офицер должен заниматься всякими мелочами? Может, вы все-таки сможете выбрать направление без меня!
— По-моему… словом… мне кажется, нам надо бросить монету, — подал идею Польхон. — Если «орел» — пойдем сюда, а «решка» — туда.
— Неплохо придумано, — робко заметил Рено и посмотрел на Дюрье.
— Я не хотел бы мешать военному совету, — вступил в дискуссию наконец и сэр Йолланд, — но, может быть, было бы легче выбрать юго-восточное направление по компасу? Или нет?
— Вот именно, — улыбаясь, закивал головой маршал. У него был такой вид, будто он долго напрасно ожидал верного ответа, а сам-то экс-диктатор давно его знает, но хочет, чтобы догадался кто-нибудь еще. — Вот видите, стоит только, как это сделал сэр Йолланд, немного подумать. Господин капитан, достаньте компас, и установите юго-восточное направление.
Капитан потянулся к своему прекрасному красному кителю, украшенному золотыми эполетами, и неуверенно достал из кармана кусок бисквитного рулета, строго и немного испуганно посмотрел на него, затем снова положил в карман кителя.
— Компас? — сказал он затем. — Мне кажется, я его где-то выложил. Господин старший лейтенант, будьте любезны, одолжите мне ваш…
— Прошу прощения, у меня нет компаса, — быстро ответил Рено. — Среди выданного мне снаряжения компаса не было.
— Ну вот, прекрасно! — возмущенно сказал маршал. — Офицеры без компаса. Такого еще свет не видывал!
Граф посмотрел на мистера Вильке, но тот опустил глаза и поджал губы.
— Теперь я вижу, — презрительно сказал Польхон в сторону Рено и Дюрье, — что среди нас нет ни одного порядочного человека. Душа нашего войска — маршал. Мы будем вынуждены, к нашему стыду, попросить компас у него.
Последовала мучительная пауза.
Маршал надулся как индюк и погладил свои погоны. Затем коротко сказал:
— Маршал существует не для того, чтобы следить за компасом. Я не могу думать обо всем!
— Тем не менее, — вслух размышлял граф, — нам вряд ли помогут патентованные зажимы для галстуков… С их помощью мы не определим стороны света…
После чего во внезапно наступившей тишине граф встал, установил в глазу свой монокль, закурил новую сигару и вышел из палатки, оставив свой штаб внутри. Была тихая ночь. Большинство солдат спало, лишь кое-где слышались тихие разговоры. В свете лампы, подвешенной к коляске, сидел герр Штрудль и что-то читал.
Издалека приближалась завернутая в бурнус фигура. Человек ехал на верблюде, укутавшись в загадочную белую накидку жителей пустыни, голова его была опущена. Когда граф подошел к коляске, одинокий бедуин проезжал мимо.
— Смотрите, — сказал граф извозчику. — Я удивляюсь этим людям. Им не нужны ни компас, ни карта. Передвигаются в пустыне, как мы по улицам большого города.
— И не платят штрафов, если нарушают правила уличного движения, — ответил герр Штрудль.
— Интересно, о чем может думать бедуин, когда он вот так, один в пустыне, едет на верблюде? — размышлял граф. Кочевник развернулся в седле и ответил:
— О том, что бывают несносные попутчики.
Герр Штрудль встал и от изумления выронил кнут. Граф Йолланд вздрогнул.
Бедуином, путешествующим на верблюде, оказалась… мисс Анна Моргенстерн, Эльсворт, Лорье… Короче, это была Аннета.
3
Автомобилист и женщина в букете имен — всегда эти двое! Очевидно, едва ли случайно они крутятся вокруг легиона. Открыто ни один из них не может присоединиться к экспедиции, поэтому время от времени кто-нибудь из этой пары появляется под любым предлогом.
Женщина что-то крикнула, верблюд опустился на колени, и она выпрыгнула из седла.
— Я не хотела останавливаться здесь, дабы избежать вашего общества, но раз уж окликнули вы меня, могу позволить себе небольшой отдых.
— Может быть, выпьете чашечку чаю? — предложил граф.
— Благодарю. От вас мне ничего не надо, сэр. Вы ясно дали мне понять, насколько я вам в тягость.
— Глубоко заблуждаетесь! Мне только хотелось бы прояснить некоторые туманные обстоятельства.
— Я знаю, сейчас вы снова будете обвинять меня во лжи! Попрошу не обижаться, сэр, но у вас идея фикс! Я так открыта и простодушна, что ничего подобного мне и в голову не придет. Поверьте, я не умею лгать.
— Это точно, — согласился граф, — беда в том, что вы все равно это делаете на каждом шагу. Я искренне сожалею, если вас обидело мое мнение…
— Что вы! Не стоит оправдываться, — махнула рукой Анна.
Граф хотел заверить, что ничего подобного у него и в мыслях не было, но девушка уже принялась что-то насвистывать.
Какая невоспитанность!
— Как продвигается дело? — непринужденно спросила Анна.
— Спасибо. Медленно, но верно.
— Это верно, что медленно, — поправила девушка.
— Армия не может бежать вприпрыжку. Главное, чтобы она продвигалась равномерно и постоянно.
— Вот именно. Вы себе отдаете отчет в том, что ваше положение безотрадно, безрадостно, безвыходно, опасно для жизни, смешно и бесцельно?
Сэр Йолланд в течение нескольких секунд грустно протирал монокль.
— А в остальном… удовлетворительно, — наконец сказал он.
— Не шутите, сэр. Я поехала вслед за вами, потому что вы в опасности.
— Хм… И насколько же мне угрожает опасность?
— В данный момент вы очутились почти в центре ужаснейшей пустыни мира вместе с толпой подозрительных личностей. Среди них нет ни одного человека, который хоть немного бы понимал, что такое Сахара, что такое марш-бросок и куда надо идти…
— Прошу прощения… у нас есть капитан колониальных войск!
— Но, сэр! — воскликнула девушка и всплеснула руками. — Вы все еще не видите того, что единственный человек в этой «армии», которого хоть немного можно считать солдатом, это вы?!
— Ведь есть еще маршал, капитан…
— И вы до сих пор не подумали о том, что, возможно, рядом с вами находятся обыкновенные мошенники?
Граф в замешательстве часто заморгал глазами. Затем сказал:
— Нечто подобное несколько раз приходило мне в голову. — Граф не заметил, что непроизвольно глотнул чая из чашки, которую налила ему девушка. — Почему вы не сказали этого мне вовремя? Когда еще не поздно было повернуть назад?
— Что? — быстро спросила Анна фальшивым тоном. Так спрашивают не для того, чтобы снова услышать вопрос, а чтобы выиграть время и успеть придумать какую-нибудь небылицу.
— Почему вы не сказали этого раньше?
— Как это раньше?.. О!.. Да зачем мне было это говорить? Вы вели себя так, что было ясно: вы не поверите ни одному моему слову. Но сейчас я предупреждаю: вернитесь в Аин-Шефра и наймите проводника, потому что…
— Благодарю, мисс Эльсворт-Лорье. Возможно, вы и правы, и все это пустая затея. Но граф Оливер Йолланд не повернет назад даже в том случае, если ему набрали вместо солдат банду проходимцев.
— И вы не чувствуете брезгливости от того, что общаетесь с мошенниками?
— Я начинаю верить в то, что приличному человеку иногда может не хватать общества мошенника.
К ним подошел мистер Вильке.
— Сэр, ваши офицеры не могут решить, в каком направлении двигаться дальше.
— Это абсолютно все равно, дорогой Вильке. Важно лишь одно: идти вперед!
Анна-Анетта посмотрела на графа долгим изучающим взглядом. Так смотрят на человека, который сделал что-то неожиданное и оказался не тем, кем казался до этого.
Когда отряд вновь отправился в путь, солдаты с удивлением увидели, что в коляске рядом с графом сидит бедуин и красит губы.
4
Когда легион и на рассвете не добрался до оазиса, стало ясно, что все-таки идти надо было по другой дороге. Но и здесь было много придорожных столбов, следовательно, они указывали какое-то направление. Может, оазис должен был быть немного дальше.