Выбрать главу

— Я сначала подумал, что вы представитель закона, но затем проверил регистрацию вашего корабля. Интересных людей присылает к нам Федерация с Карлтона VI.

На лице Джошуа появилась полуулыбка.

— Вы были там?

— Был. Карлтон, так же как и Тринити, изо всех сил стремится приобрести декадентский шарм, но ему не хватает денег, чтобы этого добиться.

— Очень хорошее определение, — согласился Джошуа. — Заходите на борт, если желаете совершить экскурсию.

Либанос кивнул и последовал за Джошуа внутрь.

— Чертовски большой корабль, — заметил он, — для одного человека. Или здесь где-то есть команда?

— Только я один. Корабль полностью автоматизирован.

— Я слышал, что этого наконец добились, но ни разу не был на борту такого корабля.

Они зашли в командную рубку. Либанос внимательно осмотрел главный пульт управления.

— Похоже, им достаточно легко управлять, — сказал он. — Я рад видеть, что исчезли все эти указатели и индикаторы, которые только отвлекали внимание своим попискиванием. Все равно к тому времени, когда они сообщат тебе, что возникла серьезная проблема, в большинстве случаев ты уже будешь мертв.

— Кем вы служили?

— Помощником капитана торгового корабля, капитаном пассажирского лайнера. Но все это было давно.

Джошуа ждал, что старик расскажет о своем теперешнем занятии, но ничего больше не услышал.

— Позвольте мне спросить вас кое о чем, мистер Вольф.

— Джошуа.

— Пусть пока будет мистер, если вы не возражаете. Предположим, Тетис… или, может быть, я… узнаем все, что вас интересует, об этом Сутро. Что произойдет потом?

Джошуа молчал.

— Я и не ожидал, что вы ответите на мой вопрос — Либанос на некоторое время задумался, приводя в порядок свои усы. — Хорошо. Мы сделаем все, что сможем.

Ничего больше не сказав, он повернулся в сторону шлюза.

Джошуа накрыл ладонью две карты, подождал, пока соседи примут решение, затем сдвинул фишки к центру стола.

— Карту, — сказал он, и карта скользнула к нему по зеленому сукну. Он посмотрел на нее без всякого выражения. — Хватит.

Банкир перевернул свои карты. У него было семь очков. Он взял из колоды еще одну карту. С картинки надменно смотрела дама.

Джошуа перевернул свои карты, где было только шесть очков, и позволил лопатке крупье сгрести в сторону большую часть своих фишек.

Банкир дотронулся до колоды, и Джошуа почувствовал, что сейчас произойдет.

— Ва-банк, — сказал он.

Банкир многозначительно посмотрел на маленькую кучку фишек, оставшуюся на столе рядом с Джошуа. Вольф опустил руку во внутренний карман пиджака, достал маленькую пластиковую карточку и передал ее через стол. Банкир посмотрел на нее, попытался скрыть свое удивление и вернул карточку назад.

Джошуа сдал по две карты другим игрокам и банкиру, затем не глядя перевернул свои карты. У него было два туза.

Банкир приподнял над сукном уголки своих карт и скривил лицо. Крупье вновь передвинул через стол целую груду фишек и торжественно передал колоду Джошуа.

Человек, исполнявший роль банкира, встал, поклонился и покинул стол. Другой игрок сел на его место.

— Джентльмены, — произнес Джошуа и стал ждать, когда все сделают ставки…

Получив свой выигрыш, Джошуа отвернулся от окошка и увидел мужчину с мясистой шеей. Огибая его, Джошуа приветственно кивнул.

Немного подумав, он направился к театру-кабаре.

Очередь от входа в театр протянулась почти до игральных залов. Джошуа увидел в очереди своего знакомца фотографа под руку с женой. Они подозвали его, и он подошел.

— Представление обещает быть интересным?

— Говорят, что да. Все билеты продали еще час назад.

— Ну что ж, — произнес Джошуа с притворным сожалением, — в таком случае мне придется ограничиться ужином в ресторане.

— Подождите минуточку, мистер Вольф, — сказала Дорена. — Мы заказали для себя целый столик. Почему бы вам не присоединиться к нашей компании?

Джошуа с улыбкой поблагодарил ее и встал рядом с ними в очередь.

— Еще вина? — спросил Арабо Хофей. Джошуа отрицательно покачал головой.

— Я выпью во время представления.

— Так что ты думаешь о еде?

— Еда вполне сносная, — ответил Джошуа. — Но, по-видимому, в местах, где пытаются накормить твои глаза, не обращают должного внимания на желудок.

Арабо громко рассмеялся. Он был немного пьян. Парочка, сидевшая за соседним столиком, обернулась и посмотрела в их сторону, очевидно, радуясь тому, что кто-то способен так себя развеселить.