Вольф вернулся к лифтеру, достал из него черный портфель и снова зашел в казино. Коридор был по-прежнему пуст. Джошуа сделал несколько шагов и открыл неприметную дверь. Замок он отомкнул еще днем.
Джошуа закрыл за собой дверь и задвинул щеколду. На тускло освещенной лестничной площадке пахло плесенью и сырым бетоном.
Он достал из портфеля рабочий комбинезон с надписью на спине «Персонал казино» и табличкой с именем «Кирия» и натянул его поверх вечернего костюма. Кроме комбинезона в портфеле лежала только серая металлическая коробка. На коробке по трафарету была нанесена надпись: «Автоматическое реле. Не открывать без должной предосторожности». Он потрогал пальцем краску и убедился, что она высохла.
Джошуа поднялся по лестнице на два пролета, открыл дверь и увидел перед собой другой коридор. Он прошел мимо пяти дверей, ведущих во внутренние помещения, и остановился у шестой. Его пальцы ощупали замок, и тот слабо щелкнул.
Открыв дверь, Джошуа окинул взглядом мостики, протянувшиеся над главной сценой. На них крепились осветительные прожекторы, занавес, задники, подъемники и веревки. Всем этим управляли техники из кабины, располагавшейся этажом ниже. Он нашел открытый участок стены, который присмотрел заранее, повернул четыре болта на задней поверхности коробки и прижал ее к стене.
Когда Джошуа убрал руку, коробка прочно держалась на месте. Он вышел обратно в коридор, закрыл за собой дверь и спустился на главный уровень. Он снял комбинезон и приоткрыл дверь. Коридор, ведущий за кулисы, был по-прежнему пуст.
Вольф покинул здание, подъехал на лифтере к главному выходу и вновь вошел в казино, вежливо поздоровался с несколькими знакомыми игроками и задержался достаточно долго, чтобы спросить у одного из них время, а затем, нахмурившись, сделать вид, что он переводит свои часы.
— Проснись, Джошуа! Проснись!
— Что случилось?
— Ты видел сон. Плохой сон, — сказала Кандия. — Я услышала, как ты кричишь. Ты весь вспотел. И ты говорил на языке, который мне не знаком. Но от его звуков у меня по телу побежали мурашки.
— Примерно вот так? — Он произнес несколько слов на эльярском.
— Да, примерно так.
Она включила свет, пошла в ванную и, вернувшись с полотенцем, начала его вытирать.
— Ты не хочешь рассказать мне, о чем был сон?
— Мне снился Саурос, — медленно произнес Вольф.
— И что ты там делал?
— Я разговаривал со своим эльярским другом Таеном. Полагаю, он был моим другом. Я ни разу не спрашивал его об этом, а он сам никогда мне не говорил.
— Ну и о чем вы с ним беседовали?
— Он показывал мне точки на теле, простого прикосновения к которым достаточно, чтобы вызвать смерть.
Кандия вздрогнула.
— Нет ничего удивительного в том, что ты кричал!
— Нет, — возразил Джошуа. — Мне было интересно. Таен помогал мне переносить эти точки с тела эльяра на тело человека.
— И это называется друг? — недоверчиво спросила Кандия.
— Друг. И учитель.
— А он учил тебя чему-нибудь другому, кроме как убивать людей?
Джошуа хотел ответить, но передумал. Слова могли завести его слишком далеко.
— Да. Учил. Но ничему такому, о чем стоило бы вспоминать.
— Я тебе не верю, — заявила Кандия после короткой паузы. — Но у каждого есть свои секреты. Вот. Теперь ты снова сухой. Подумай о чем-нибудь приятном.
Она поцеловала его в лоб, выключила свет и, повернувшись к нему спиной, притворилась спящей.
Джошуа долгое время лежал без сна. Думал. Вспоминал.
— Очень хорошо, — сказал Таен. — Я решил, что я сумасшедший. Я научу тебя сражаться. Но тебе придется узнать больше о нашем Пути. Птица не сможет парить в воздухе, пока не познает природу ветра.
Юноша поклонился.
— Ты перестанешь меня любить после того, как я начну обучение, — предупредил Таен. — Я не любил — и, возможно, до сих пор не люблю — того, кто учил меня. Но так и должно быть.
Без предупреждения щупальце эльяра ударило юношу в область живота, сбив его с ног. Джошуа тяжело ударился о землю, но, перекатившись через голову, поджал под себя ноги и быстро поднялся.
Эльяр подошел ближе. Джошуа попытался нанести удар ногой, но щупальце Таена легким прикосновением заставило его потерять равновесие.
Вольф опять больно ударился, но не издал ни единого звука.
— Хорошо, — одобрительно произнес эльяр. — Показывать боль — значит лишать свою оболочку, свое тело возможности обучаться. Но это последняя похвала, которую ты от меня услышал.