Я рассматриваю свой наряд, решая выбрать что-нибудь более сексуальное, чем обычно, что-нибудь, что могло бы отвлечь Артура от его гнева.
Глава 19
— Угораздило тебя опоздать, — обеспокоенно говорит Тоня. — Шеф сегодня в ужасном настроении, так что тебе лучше побыстрее приступить к работе, пока он не заметил. Он уже дважды угрожал уволить Мишу.
— Ого! А что случилось?
Тоня качает головой
— Честно говоря, ничего особенного. Позвонил Марат Хасанов и договорился о встрече, чтобы обсудить проект. Шеф был раздражен, когда поступил звонок. Кроме этого, ничего особенного не было.
Я провожу руками по волосам и делаю глубокий вдох. Марат — это то, что вывело его из себя? Или это была наша ссора сегодня утром? Можно ли это вообще так назвать?
— Он пришел уже раздраженный, или его разозлил звонок Марата?
Тоня на мгновение задумывается
— Он пришел раздраженный. Обычно он такой, когда что-то идет не так. Сегодня он сам не свой, и даже не сказал «Доброе утро», захлопнув дверь своего кабинета. Вика несколько минут смотрела на его дверь, прежде чем решилась подойти к нему и обсудить расписание на сегодня.
Я осталась стоять там, размышляя, заговорить с ним или нет. Я чувствовала себя неловко после нашей утренней ссоры. То, как он прижал меня к себе, а затем то, что он сказал, привело меня в замешательство. Он казался таким открытым и честным со мной, и я не знаю, как реагировать на то, что он мне сказал. Он казался искренне обиженным, когда упомянул Артема. Я хотела подбодрить его, но не знала, что сказать или сделать
Я принялась за работу. В какой-то момент он позовет меня. Надеюсь, к тому времени он остынет, и я смогу извиниться.
Все утро я ждала, что он позовет меня по поводу какого-нибудь проекта или документов. Остальные члены моей команды помогают ему, но он вообще не спрашивает обо мне. Вместо этого он продолжает звать Тоню. В течение первого часа у нее все было хорошо, но нервы явно брали верх, так как она дрожала, когда он снова выкрикнул ее имя.
— Дай я отнесу, — сказала я ей. Она посмотрела на меня с облегчением и неуверенностью одновременно.
— Все в порядке. Я схожу к нему.
Она посмотрела на меня так, словно я была ее героем, и я с трудом сдержала улыбку. Вика послала мне напряженный предупреждающий взгляд, когда я постучала в дверь Артура. Я вошла, прежде чем он разрешил, как обычно, стуча каблуками по полу. Артур не отрывал взгляда от экрана.
— Я тебя звал? — рявкнул он.
— Нет.
Меня так и подмывало спросить, не следует ли мне вернуться, постучать еще раз, а потом снова войти, но я была уверена, что сегодня он воспримет меня всерьез, поэтому сдержалась.
— Почему ты здесь? Я звал Тоню.
Он выглядит раздраженным, увидев меня, и в смятении отворачивается к своему экрану. У меня замирает сердце.
— Я спросил тебя, почему ты здесь, — повторяет он.
Я решаюсь и подхожу к его столу. Артур хмурится, когда, наконец, замечает мое платье. Почему-то я ожидала хотя бы небольшой оценки, но вижу только неодобрение. Я замираю, внезапно почувствовав себя уязвимой и неуверенной. Когда его мнение стало для меня таким важным? Он бросает взгляд на небольшую ложбинку между грудей, которую я показываю, и сжимает челюсти. Он выглядит раздраженным, и, почувствовав, как падает моя самооценка, я вдруг пожалела, что не могу спрятаться. Я чувствовала себя дурой из-за того, что так нарядилась в тот день.
— Документ, который вы просили, — говорю я, кладя бумагу ему на стол и ожидая, что он ответит или спросит меня о чем-нибудь по этому поводу.
Но он молчал. Когда он понял, что я не собираюсь уходить, он откинулся на спинку стула и уставился на меня.
— Принято к сведению. Свободна, — отрезал он.
Я вздохнула и прислонилась к его столу, спрашивая.
— Мы можем поговорить?
Артур отвернулся и сосредоточился на своем экране, игнорируя меня без слов. Сильно прикусив губу, я решилась. Я забралась на его стол, как делала это в других случаях. Артур повернулся ко мне, выглядя чрезвычайно сердитым.
— Какого черта вы делаете, Елизавета? — сказал он. — Отойдите от моего стола, или будете уволены.
Я была застигнута врасплох, но изо всех сил старался не подать виду. Он не называл меня Елизаветой. Я посмотрела на свои бедра, уже сомневаясь в себе. Я сделала глубокий вдох и собралась с духом.
— Хватит, — сказала я, понизив голос почти до шепота.
Я закинула ногу на подлокотник его кресла и придвинула его поближе, чтобы он сидел прямо передо мной. Он попытался встать, но я уперлась своей туфлей ему в грудь и толкнула обратно. Он откинулся назад, выглядя совершенно ошеломленным. Прежде чем он успел ответить, я раздвинула ноги, так что они оказались в ловушке, и мои пятки коснулись его бедер. Его взгляд в удивлении опустился мне между ног. Я показываю ему свои красные кружевные трусики, но в этот момент мне все равно. Он выглядит растерянным и взволнованным, когда поднимает на меня взгляд, его гнев на время проходит. Я бросаю взгляд на его телефон и беру его, передавая ему.