Выбрать главу

Артур стискивает зубы и улыбается.

— Действительно, таких женщин, как моя Лиза, днем с огнем не найти, — говорит он, предупреждающе обнимая меня.

Отец и сын выглядят удивленными. Артур весь вечер сохранял спокойствие и не обращал внимания на заигрывания Майкла, но я заметила, что он становится все более раздраженным. Мистер Дилан смотрит на меня, затем на Артура, а затем наливает Артуру стакан саке и пододвигает его к нему.

— Молодец, сынок, — смеется он.

Здесь мы, вероятно, ничего не добьемся. Он предпочитает сначала пообщаться и выпить, а потом заняться делами. Я надеялась, что с его сыном будет проще договориться. Артур уже пьян, и я тоже определенно навеселе.

Мистер Дилан удивляет меня, когда, наконец, начинает говорить серьезно.

— Я прочитал ваше предложение, Елизавета, и был впечатлен. У вас склад ума вашего отца. Если вы лично будете работать над проектом, мы с Майклом подпишем контракт.

Я благодарно улыбаюсь ему и изо всех сил стараюсь скрыть свое удивление.

— Для меня большая честь, что вы такого высокого мнения обо мне, мистер Дилан. Мой отец был бы горд услышать ваши слова. Я буду усердно работать над вашим проектом и оправдаю ваши ожидания.

Он кивает, и на этом все. Я знаю, что он подпишет контракт, если дал слово. Майкл совсем не выглядит раздраженным, когда его отец принимает решение, которое должно принадлежать ему. Напротив, он кажется счастливым. Немного раскаявшийся, он, казалось, понимал, что это было правильное решение, и был рад, что ему не пришлось принимать его самому. Отец похлопал его по спине, и мы все выпили еще по рюмке саке, чтобы скрепить сделку.

К тому времени, как мы, спотыкаясь, вернулись в наш гостиничный номер, Артур казался расстроенным, хотя мы сделали то, ради чего приехали, за меньшее время, чем ожидалось. Как только за нами закрылась дверь, он схватил меня и прижал к ней, грубо целуя и отстраняясь.

— Видимо, пора подарить тебе обручальное кольцо, женушка, — сказал он. — Я сыт по горло мужиками, которые увиваются вокруг и претендуют на то, что принадлежит мне. Его губы прошлись по моей шее, прежде чем вернуться к моим губам.

— Ты серьезно, обручальное кольцо? — спросила я, мое сердце бешено колотилось.

Возможно ли это? Я сомневалась, что Артур когда-нибудь задумается о подобном проявлении преданности.

— Да, — ответил он, похоже, воодушевленный этой идеей.

Он зарылся руками в мои волосы.

— У нас еще есть время. Сейчас только 10 часов. Ты хочешь чего-нибудь еще? Чем бы ты хотела заняться? — спрашивает он.

У нас впереди еще три дня, и никто из нас не хочет терять ни секунды из них. Я мысленно прокручиваю в голове свой список дел.

— Тут есть какие-то крутые световые шоу, но, думаю, уже слишком поздно. Наверное, мы уже все пропустили.

Артур усмехается и достает свой телефон, поглаживая меня по щеке.

— Детка, если есть что-то, чего ты хочешь, тогда я сделаю так, чтобы это произошло. Мне надо сделать один звонок. Ты пока иди переоденься.

Верный своему слову, час спустя мы находимся посреди закрытого парка, вокруг нас больше никого нет. Мы сидим сложа руки и смотрим шоу, которое устроили специально для нас. Как ему это удалось, я не понимаю. Артур известен тем, что не злоупотребляет своим статусом или богатством, и обычно мне это в нем нравится, но сегодня я польщена тем, что он сделал это для меня.

Он обнимает меня, притягивая ближе.

— Итак, все так, как ты себе представляла?

Я качаю головой и целую его в щеку.

— Даже лучше.

Глава 44

Артур с гордостью держит меня за руку, когда мы идем по улицам. Дома мы обычно не держимся за руки на людях, но для меня было приятным сюрпризом обнаружить, насколько мне это нравится здесь. Артур переплетает наши пальцы и тянет меня за собой, пока мы исследуем местные магазинчики.

Мы садимся за столик на улице, и Артур достает свой телефон, чтобы сделать, наверное, сотую фотографию, на которой мы вместе. Мы похожи на двух туристов, которые впервые исследуют чужую страну. Я позирую с супом, который только что заказала, и Артур смеется, делая фото. Он делает еще несколько снимков, на которых я ем лапшу, и мне приходится отобрать у него телефон, чтобы остановить его.

— Мне нравится это место, — говорю я. — Мы должны переехать сюда.

Артур смотрит на меня с задумчивой улыбкой.

— А что, идея отличная. А что будет с нашим бизнесом, если мы переедем?

Я киваю, понимая его беспокойство.

— Да, я знаю, что это серьезные перемены. Просто здесь так классно, что хочется вернуться снова.

Артур кивает.

— Мы могли бы подумать о покупке какой-нибудь недвижимости здесь, если хочешь?

— Да, конечно, это будет здорово!!!

Сама мысль о покупке дома вместе с Артуром приводит меня в восторг. Квартира, в которой мы сейчас живем, принадлежит ему. Это место он выбрал и оформил сам. Несмотря на то, что я смогла добавить личные штрихи, это все равно не столько мое, сколько его.

Мы продолжаем прогуливаться по бесчисленным переулкам, держась за руки, пока снова не оказываемся на большой дороге. Артур бросает взгляд на большой ювелирный магазин и тащит меня к нему.

— Пойдем посмотрим!

Мы заходим в магазин, и Артур сразу же направляется к стойке с кольцами.

— Я знаю, мы никогда не говорили о кольцах, но если бы наши отношения были другими… Если бы я сделал тебе предложение, подарив кольцо, какое ты хотела бы?

От этого вопроса у меня щемит сердце. Несмотря на то, что я безумно счастлива с Артуром, иногда мне кажется, что я многое упустила. Мы никогда по-настоящему не встречались и не обсуждали брак. Я никогда не фантазировала о том, как он может сделать предложение или какое кольцо выберет. Мне не довелось выбирать место свадьбы или гулять на своем девичнике.

— Это, — говорю я, указывая на бриллиант в форме подушечки весом в три карата.

Я всегда знала, какое кольцо мне когда-нибудь захочется, но сомневаюсь, что мне когда-нибудь сделают настоящее предложение. Артур кивает и просит продавца-консультанта достать его.

— О, нет. Я не хочу его примерять, — говорю я, и мое настроение мгновенно портится.

— Почему? Мы все равно уже зашли, — говорит Артур.

Я качаю головой и поворачиваюсь, чтобы выйти из магазина, внезапно почувствовав раздражение. Я не хочу, чтобы мне напоминали о том, как начинался наш брак. Я не хочу вспоминать, что это может закончиться.

— Лиз, что случилось-то?

Артур бежит за мной и обнимает за плечи. Я качаю головой и продолжаю идти. Я приподнимаюсь на цыпочки и целую его в щеку.

— Ничего страшного, милый. Давай, пойдем в отель. Я не могу дождаться, когда проведу вторую половину дня у бассейна.

Артур суетится вокруг меня, когда мы возвращаемся в наш отель, у меня кружится голова от волнения. Мы почти как молодожены в свадебном путешествии, и мне нравится это чувство. Мы делаем десятки фотографий друг друга и вместе взятых. Персонал балует нас и делает одну фотографию за другой по нашей просьбе.

Артур заказывает шампанское к бассейну, и мы произносим тост:

— За нас, — говорит он, вспоминая наш ужин в начале нашего брака, просто удивительно, как быстро пролетело время.

— За нас, — говорю я, чокаясь с ним бокалами.

Мы проводим вторую половину дня, распивая шампанское и коктейли у бассейна. После этого мы остаемся в номере, завернувшись в простыни. Мы встаем с постели только один раз, и только чтобы заказать доставку еды и напитков в номер.