Выбрать главу

Вся семья собиралась с ним в Чарлстон. Говарду нужно было продать меха, а Мелисса надеялась купить что-нибудь .из одежды к предстоящей зиме. Однажды утром они сложили меха, посадили детей у полуразвалившуюся повозку, запрягли двух мулов и, предоставив Тони своего единственного, жеребца, отправились в путь.

Из-за детей они провели в дороге больше времени, чем обычно. На две ночи им пришлось разбивать лагерь. Чем ближе они подъезжали к Чарлстону, тем больше волновался и переживал Тони. Они уже почти доехали до города, как случилось несчастье. Тони, пытаясь совладать с видениями и воспоминаниями, нахлынувшими на него, не заметил как навстречу выскочил олень. Его испуганный жеребец вздрогнул и встал на дыбы, чего Тони совершенно не ожидал. В отличие от пугливой лошади, тяжелые мулы даже и глазом не повели.

Тони пытался удержать лошадь, но он еще недостаточно набрался сил после всего случившегося с ним. Говард и Мелисса с ужасом наблюдали за происходящим: Тони свалился с животного и сильно ударился головой о лежащий на дороге камень.

– Он мертв, Говард? – со страхом спросила Мелисса мужа, наклонившегося над Тони.

– Нет, он без сознания. Его нужно немедленно отвезти к врачу. Трудно сказать, что теперь с ним будет. Они положили Тони в повозку, и Мелисса плакала всю оставшуюся дорогу.

– Это несправедливо, – говорила она, – он только что начал поправляться, бедняжка.

– Он не умер, дорогая, – успокаивал Говард. – Все будет в порядке, нам только нужно доехать до врача. Вытри глаза и не расстраивай детей. Они тоже его очень любят.

Через час повозка была в Чарлстоне. Спросив дорогу, Говард легко нашел врача, который сразу же все понял.

– Не стойте, несите его сюда, – приказал врач одному из рабов. Вместе с Говардом они уложили Тони на кушетку. Мелисса и дети стояли рядом.

Когда врач подошел к раненому, у него вырвался изумленный возглас.

– Мне казалось, вы его называли Томом? – спросил он. – Все здесь знают, что это Тони Брандт, хозяин плантации Ривер Эйдж. Он пропал несколько месяцев назад, и его считали погибшим.

Пока врач осматривал Тони, Говард рассказал, как нашел этого человека с ужасной раной, вызвавшей потерю памяти. Поэтому они и назвали его Томом.

– Как он, доктор? – озабоченно спросила Мелисса, когда тот приподнял его голову. – Мы очень привязались к нему.

– По всей видимости, у него сотрясение мозга, других повреждений я не нахожу. Узнаем все остальное, когда он придет в себя.

– Слава Богу, – облегченно вздохнул Говард. Врач внимательно посмотрел на Говарда и Мелиссу: их одежда была поношенной и заштопанной, но чистой. Дети были здоровыми и веселыми, но было ясно, что семье приходится очень туго.

– Сэр Тони вам очень обязан, – задумчиво сказал врач. – Я думаю, что он захочет отблагодарить вас за вашу доброту.

– Сэр Тони ничем нам не обязан, – с негодованием ответил Говард. – Мы с Мелиссой сделали бы все для любого человека. Мы были рады ему помочь в трудный момент. Что с ним теперь будет? Ведь он ничего не помнит из прошлого.

– К счастью, один из друзей Тони Френсис сейчас в Чарлстоне, в гостинице Фентон. Я пошлю за ним сейчас же. Все будет хорошо, к Тони вернется память. Амнезия, которая является следствием ушибов, ран, часто бывает временной. Так как Тони находится теперь в знакомом месте, будем надеяться на то, что он быстро поправится.

– Как долго он будет без сознания? – взволнованно спросила Мелисса.

– Трудно сказать, – ответил врач, потирая подбородок. – Час, день? Все зависит, от Бога.

Когда, наконец, через несколько часов Тони открыл глаза, рядом с ним сидел радостный, но немного растерявшийся Френсис. Говард и его семья чуть раньше удалились по своим делам* когда Френсис занял пост у кровати Тони.

Несколько минут Тони не сводил с Френсиса глаз. У него раскалывалась голова, и он не мог ни о чем думать. Френсис тоже молчал. Он смотрел на друга и ждал, как тот отреагирует на него. «Его уже предупредили о том, что Тони потерял память и ничего не хотел ни говорить, ни делать, чтобы его не расстраивать. Может, Тони сам его узнает.

Наконец, Тони заговорил.

– Боже мой, Тони! Ты узнал меня!

– Конечно узнал, что за ерунду ты несешь. Вдруг Тони осмотрелся. – Где я? Что произошло.

– Ты ничего не помнишь?

– Конечно, помню. Я сегодня выехал в Чарлстон за священником. Мы с Амандой женимся. Почему ты об этом спрашиваешь? Ты думаешь, я сошел с ума?

Френсис колебался. Врач сказал, что Френсис не должен расстраивать Тони, но тот чувствовал, что обязан сказать, сколько времени прошло с тех пор, как он покинул Ривер Эйдж.

– Ты не сошел с ума, а потерял память. Ты выехал из Ривер Эйдж около трех месяцев назад.

– Три месяца! – удивленно выдохнул Тони и застонал от боли, пытаясь подняться. Но не смог этого сделать, и Френсис заботливо уложил его на подушки. Ему стало ясно, что Тони далеко не здоров.

– Если ты обещаешь слушать спокойно, я тебе все расскажу, – начал Френсис, встревоженный внезапной бледностью Тони. Тони молча кивнул.

– Где-то между Ривер Эйдж и Чарлстоном на тебя напали и пытались убить. Потом твою лошадь нашли в лесу. Мы все думали, что ты умер.

– Аманда! – прервал его Тони, вздрогнув от мысли, что стало с нею во время его неожиданно долгого отсутствия.

– Тони, ты обещал слушать. Врач сказал, что тебя нельзя ни волновать, ни расстраивать. Когда ты будешь готов слушать, я продолжу.

– Извини, Френсис. Все это так неожиданно. Френсис продолжил рассказ. – Тебя нашел Говард Маррисон. Когда ты пришел в себя, ты ничего не помнил.

Френсис сделал паузу, увидев, что Тони это вспомнил.

– Говард и Мелисса! – подтвердил Тони. Он вспомнил неожиданный удар, шок от холодной воды, поглотившей его, а затем и хижину Говарда.

– Ты знаешь, кто напал на тебя? – спросил Френсис.

– Не имею понятия. Это так быстро произошло. Я наклонился попить воды, а затем очутился у Маррисонов.

– Но ты должен был что-то видеть или слышать, – настаивал Френсис.

– Нет, но скажи, действительно прошло три месяца?

– Да, старик, – хмуро усмехнулся Френсис, думая про Аманду. – Мы с Натаном были уверены в том, что ты мертв. Что касается Аманды...

– Боже! Френсис! Она тоже поверила в то, что я мертв?

Френсис покраснел. Он не знал, что сказать Тони. Казалось, лучше держать его в неведении. Что случится, когда он узнает, что Летти забрала Аманду? Более того, важно то, действительно ли Аманда принадлежит ей по закону? Помнит ли Тони о той сделке, о которой говорила Летти? Френсис помрачнел, вспомнив день, когда Аманду забрала Летти. Один раз после этого Натан видел ее, но потом ему запретили появляться в Тайдуотер, на плантации Летти. И друзья не имели понятия о том, жива Аманда или нет.

Когда Френсис подумал – о судьбе Аманды, он не мог сдержать себя и гневно спросил: – Что ты сделал с Амандой непростительно, Тони! Как ты мог так подло поступить? Если бы ты не был болен, я бы вызвал тебя на дуэль и проклял бы нашу дружбу.

Тони был изумлен этой дикой ненавистью. Что Френсис имеет в виду?

– Ты говоришь ерунду, Френсис. Что ужасное я с нею сделал? Я помню, что поехал за священником. Мы собирались пожениться. Затем Тони замер от страха, так как до него почти дошел смысл слов, сказанных другом.

– Френсис, что-нибудь случилось с ней или с моим сыном?

Пока Френсис был в раздумьи, Тони попытался встать, но Френсис силой удержал его.

– Джон в Ривер Эйдж, с ним все в порядке.

– А Аманда? Что с ней?

– Тони, ты помнишь, что после того, как ты уехал из дома, ты заезжал к Летти?

– Ты с ума сошел? Зачем мне это было делать? Ты знаешь, как я к ней отношусь.

– Боже, хотелось бы в это верить! – простонал Френсис, качая головой.

– Если ты не скажешь, что все это значит, я сейчас же еду в Ривер Эйдж и сам увижу Аманду, – пригрозил Тони.

– Ее там нет, Тони.

– Нет...! А где, черт возьми, она? Уехала?