Лидия не могла бы никому рассказать об этой безмолвной борьбе желаний, ибо боялась унижений. И скорее всего была права: наверное, здесь никто не понял бы ее. Но хуже всего то, что и себе она уже не во всем признавалась!
Лидию беспокоило, зачем Дэн приехал в Уильямсберг и что намерен здесь делать? Она не на шутку опасалась, что он решил отдать себя в руки властей, а значит, по собственному желанию угодить на виселицу. Но и не только это. Лидия боялась, как бы Дэн не стал распространять здесь то, что знал о ней. Не для этого ли он и приехал? Конечно, все, что Дэн сделал с ней и что она позволила ему сделать с собой, выглядело скверно и грязно. Но чтобы обо всем этом узнали все!.. Нет, она не позволит так опозорить свою семью. Лучше уж сбежит отсюда. Сбежит! Но куда?
И вдруг Лидия поняла, что все ее страхи совершенно напрасны. Ведь если Дэн вознамерится опорочить ее, ему придется рассказать очень многое и о себе самом. А это для него чревато виселицей. Нет, Дэн не сделает этого! Не расскажет никому, как она радостно смеялась и таяла в его объятиях!
Но зачем же он все-таки приехал в Уильямсберг? И вообще – кто он такой, этот капитан Дэн?..
Мириам старательно обрабатывала грядку рядом с Лидией, но та, казалось, даже не замечала ее присутствия. И Мириам поняла, что старшая сестра не будет с ней откровенна. Во всяком случае, не начнет первой столь тяжелый разговор. Значит, надо ей самой проявить инициативу, чтобы попытаться помочь Лидии, которую она так любила...
И Мириам решилась.
– Ты все думаешь о своих несчастьях, не так ли? – спросила она, глядя в глаза сестре.
– Что? – переспросила Лидия, поглощенная в эту минуту своими горькими размышлениями.
– Я говорю, ты все время думаешь о том, что произошло на пиратском корабле?
– Что?! – снова повторила Лидия, на сей раз испуганная и озадаченная, ибо эту тему она с Мириам никогда не обсуждала. – Я... Я думаю о... пиратах? С чего ты взяла?
– Да. Ты думаешь именно об этом. И думаешь с тех пор, как вернулась.
– Что ж, возможно... – неуверенно ответила Лидия. – Это было из ряда вон выходящее событие в моей жизни. И я не могу так быстро его забыть.
– Поделись со мной, Лидия, Надеюсь, это поможет тебе.
Лидию удивили слова Мириам, хотя она хотела поговорить с кем-нибудь о Дэне, Но с младшей сестрой?.. Мириам – невинная девушка, такая, какой и она сама была еще совсем недавно. Очень многое Лидия не могла сказать Мириам, опасаясь оскорбить ее целомудрие. Но кое-что все же могла...
– Да, – неуверенно ответила Лидия, – мне есть чем с тобой поделиться.
– Ты ведь тогда была очень напугана, правда?
– Да, я каждую секунду ожидала смерти.
– Они... Скажи, кто-нибудь, кроме тебя, попал в плен?
– Нет. Остальных убили.
Лидия вспомнила молодого адвоката и его помощника, курчавого черноволосого мальчугана... плантатора с трубкой в зубах, талию которого охватывал парчовый пояс... Все они лежали в лужах крови на палубе. Всех их убили со зверской жестокостью. Без жалости и колебаний... Этого она никогда не забудет, Лидия со страхом подумала о том, что тогда страстно желала почувствовать прикосновение Дэна. Прикосновение рук, омытых в крови невинных людей.
– Вся падуба была в крови. – Лидия очень серьезно посмотрела в глаза Мириам. – Кругом валялись обезображенные тела. В живых осталась только я.
– Боже мой Лидия! – Глаза Мириам наполнились слезами. – Это Господь пощадил тебя!
Лидия опустила взгляд на свои испачканные влажной землей руки. Господь? Но ведь это Дэн отвязал ее от мачты! Дэн увел ее с палубы от бандитов! Дэн спас ее от этих убийц!
Боже, как же она глупа! Разве Дэн не был одним из них? Разве его руки не были так же па локти в крови, как и у всех остальных бандитов? Да он такой же пират, как и они. И наверное, Мириам права: только благодаря Спасителю она осталась жива.
– Да это была водя Господа, – согласилась Лидия.
– Как же они пощадили тебя?
– Таково было решение капитана.
– И они подчинились?
– Он заставил их подчиниться.
Лидия вспомнила, как Дэн боролся за ее жизнь, чтобы... Чтобы обладать ею!.. Чтобы удовлетворить свою похоть. ...Но при этом сумел воспламенить и ее. Причем сделал это явно намеренно.
– Он, наверное, очень сильный человек. И кроме того, в нем сохранилось какое-то доброе начало, если он решился на это.
– Да, он защитил меня.
– Это о нем ты думаешь все последнее время?
– Да. Я думаю о нем и помню его. Он... он...
Лидия вздрогнула. Он пират! А она все никак не может забыть его!
– Он спас тебе жизнь, и ты вспоминаешь о нем без злости, – заключила Мириам.
– Верно, я не держу на него зла. Он был добр ко мне, хотя и не имел для этого никаких причин. И шел на смертельный риск, оградив меня от других пиратов и не позволив никому из них до меня дотронуться. Отвел в свою каюту, накормил. И... и предоставил мне постель, так что я смогла выспаться. Он очень красноречиво и умно говорил. Обращался со мной с галантностью, которой я никак не ожидала от морского разбойника. Даже рассмешил меня, Мириам!