Роберт имел полное право покончить с ним, как с пиратом, разбойником и насильником...
– Не оправдывайтесь! – продолжал Роберт. – Вы были пиратом и остались им, независимо от того, как одеты и каковы ваши манеры.
Холодок пробежал по спине Дэна. Он стоял под дулом пистолета с видом проштрафившегося пса. И это случилось с ним впервые.
– Если так, убейте меня! Наверное, я заслужил это. Убейте! Вы имеете на это полное право!
– Нет! – Роберт опустил пистолет.
– Убейте! – взмолился Дэндридж.
– Я не стану убивать вас, потому что не желаю превращаться в такого же преступника, как вы.
Повернувшись, Роберт пошел к дому. Дэн остался один в ночной тьме.
Глава 27
Пэтси, рассыпавшись в извинениях за странное поведение племянника, распрощалась и пошла домой. Она не сомневалась, что Дэндридж уже там, поскольку не встретила его ни в саду, ни на ближайших к дому улицах.
Дэн слишком долго пробыл в море. А потому жизнь в Ривер-Ран очень благотворно подействует на него. К тому же покойный супруг Пэтси, благоустроивший это имение, намеревался передать его племяннику. Пэтси горячо одобряла этот план. Тогда же там появился мистер Маккензи, которому было поручено временно управлять имением. Этот господин произвел на Мэтью и Пэтси не самое хорошее впечатление. Но он не принадлежал к семье Прентисов, а те непременно хотели передать имение наследнику. Мистеру Маккензи, кристально честному человеку, можно было спокойно доверить управление Ривер-Ран, до тех пор, пока имение не станет собственностью их племянника – Дэндриджа Прентиса.
Но Дэн должен предварительно ознакомиться с состоянием дел в имении и своими глазами увидеть, как управлял им мистер Маккензи. Теперь тетушка Пэтси преисполнилась решимости убедить племянника немедленно отправиться туда. Она сделает это, как только найдет Дэндриджа, внезапно сбежавшего из дома Макинтайров…
Дэндридж Действительно был уже дома. Он сидел в гостиной вместе с мистером Маккензи и двумя десятниками из имения. Пэтси удовлетворенно улыбнулась: можно ли было найти лучшего управляющего для Ривер-Ран!
Между тем Маккензи, приехав в Уильямсберг, преследовал свои личные интересы, связанные с возвращением туда Дэндриджа Прентиса. Входя в гостиную, Пэтси услышала конец фразы:
– … узнав о вашем прибытии, сэр, я помчался в Уильямсберг, чтобы приветствовать вас. Клянусь, я едва дождался вашего приезда!
После всего происшедшего у Макинтайров Дэндриджу не хватало только объяснений с человеком, приехавшим «приветствовать» его. Он очень смутно помнил тощего и лысого Маккензи. Но знал понаслышке, что в свое время тот долго обхаживал его отца и в конце концов получил место управляющего. Дэна это всегда настораживало, поскольку он не слишком доверял Маккензи. Этот человек никогда не имел друзей. Большинство обитателей местечка Ривер-Ран сторонились его.
Кстати, именно Маккензи было поручено наблюдать за отправлением в плавание «Дракона». Он же отвечал и за подбор команды.
Маккензи был амбициозен... А Дэндридж – подозрителен...
– Боже мой, мистер Маккензи! – воскликнула запыхавшаяся от быстрой ходьбы Пэтси. – Почему вы покинули Ривер-Ран? Кто же там наблюдает за работами в ваше отсутствие?
– Мистеру Маккензи необходимо кое-кого увидеть здесь, тетушка, – холодно пояснил Дэндридж.
– Да... я... только что сказал мистеру Прентису, миссис Уэйли, что услышал о его возвращении и поспешил засвидетельствовать ему свое почтение.
Неужели он проехал многие мили по разбитым дорогам только для того, чтобы «засвидетельствовать почтение» своему хозяину?
– Чушь! – фыркнула Пэтси. – Что вам здесь понадобилось, господин управляющий, и почему вы бросили без присмотра порученную вам усадьбу? Только не говорите мне, будто очень захотели увидеть моего мальчика, ибо я не поверю этому. Ведь вы почти не знаете Дэндриджа!
– Он знает меня лучше, чем вы предполагаете, тетушка Пэтси, – с сарказмом заметил Дэн. – И очень печется о моем благосостоянии. Разве не так, Маккензи?
Дэндридж не сомневался в своей правоте. Он знал, что дядюшка Мэтью доверил этому человеку всю работу по снаряжению в дальнее плавание «Дракона». Тогда же самого Дэна назначили помощником капитана. Маккензи не только набрал всю команду, но и рекомендовал капитана по имени Красный Джек, заверив Прентиса, что это первоклассный моряк и чрезвычайно честный человек. Дэн, мечтая поскорее отправиться в плавание, положился на Маккензи. Дядюшка Мэтью, больше интересовавшийся делами в Ривер-Ран, полностью доверял Маккензи и не желал вникать в детали подготовки «Дракона» к плаванию. Словом, управляющий одурачил и предал всех!..
Маккензи нервничал, понимая, что просчитался, абсолютно неправильно оценив реакцию на его появление в Уильямсберге.
Дэн холодно улыбнулся. Этот человек надеялся отхватить лакомый кусок пиратской добычи в случае смерти племянника миссис Уэйли.
– Что ты имеешь в виду, Дэндридж? – осведомилась Пэтси.
– Извольте, тетушка, сейчас все объясню. Макензи был уверен, что я погиб во время плавания, и имел для этого все основания, поскольку позаботился об этом.
Пэтси на мгновение лишилась дара речи. Маккензи побледнел и сделал шаг к двери. Но в тот же момент Дэндридж, этот «очаровательный воспитанный мальчик», каким его все считали четыре года назад, преградил ему путь и ударом кулака в челюсть свалил на пол. Затем нагнулся над ним и, схватив за горло, крепко сжал его.