Потому что, несмотря на моих многочисленных друзей и любовников, мои украшения и окружающие меня красивые вещи, я остаюсь одна. Я всегда одинока».
Вивианна закрыла дневник. Больше читать было нечего – на этом записки Афродиты заканчивались. А мораль истории для Вивианны была уже ясна. Не драгоценности и роскошь делают нас счастливыми, а люди, с которыми мы проживаем нашу жизнь.
Оливер мог бы сделать ее счастливой.
Его голос взывал к ней из темноты, точно так же, как голос Джемми когда-то звучал для Афродиты. Она видела его образ, его улыбка заставляла ее улыбаться. Она лежала в постели, чувствуя, как ее тело сжимается от боли и тянется к нему, страстно желая его ласк. Она знала, что время, считающееся лучшим лекарем, никогда не избавит ее от мыслей о нем. И пусть пройдет целая вечность – она все равно будет думать о нем, преследуемая желанием чувствовать его присутствие рядом с собой.
Что же ей оставалось делать?
Но в глубине души она уже знала что.
Вивианна как раз собиралась произвести с сестрой запланированный набег на лондонские магазины, когда слуга объявил о прибытии Оливера. Они уже стояли в вестибюле, ожидая, когда будет подан экипаж для предстоящей прогулки, и Вивианна не имела возможности ни отложить визит, ни принять его наедине. Глаза Мариэтты радостно загорелись, стоило Оливеру переступить порог в сопровождении дворецкого. На этот раз он вел себя более сдержанно.
Представляя его сестре, Вивианна постаралась, чтобы ее голос звучал холодно, но вежливо. Но при виде Оливера все внутри ее затрепетало. Мариэтта метнула на нее взгляд, явно говоривший: «Ты просто не хочешь признаться!»
– Безмерно рад знакомству, мисс Мариэтта, – галантно поклонился Оливер, беря Мариэтту за руку. Его улыбка излучала приветливость и очарование. Выглядел он, как всегда, безупречно, однако Вивианне показалось, что держался он несколько неуверенно. Возможно, и ей самой не удавалось скрыть свое смущение.
Вивианна на нетвердых ногах подошла к матери, чувствуя, что вот-вот упадет.
– Мама, это лорд Монтгомери, – представила она Оливера. – Милорд, это леди Гринтри, моя мать.
Оливер лучезарно улыбнулся и поклонился леди Гринтри. Вивианна заметила сомнение на лице матери, когда та бросила подозрительный взгляд в ее сторону. Леди Гринтри явно опасалась, что ее дочь связалась с этим неотразимым гулякой. Вивианна хорошо понимала опасения матери. Их семье хватало светского льва в лице Тоби, им не нужен был еще один.
– В Лондоне вас ждут дела, леди Гринтри? – вежливо поинтересовался Оливер.
Одна Вивианна заметила его напряженное внимание, тень озабоченности, омрачившую его лицо. Она поняла, что ему не терпится остаться с ней наедине, и не знала, радоваться ей этому или нет.
– Я приехала поддержать мою дочь, лорд Монтгомери.
– Разумеется.
– Насколько я понимаю, вы не намерены внять ее мольбам и оставить в покое приют?
– Весьма сожалею. Боюсь, это невозможно.
Они обменялись оценивающими взглядами. Леди Гринтри вздохнула и отвернулась.
– Понимаю.
– Я... то есть сестры Битти... просят вас подготовить все к их приезду в Бетнал-Грин, – сухо сказала Вивианна. – Нам придется положиться на вашу щедрость, пока мы не найдем более подходящее место.
Оливер удивленно поднял брови:
– Думаю, вы найдете дом в Бетнал-Грин более чем удобным.
Глаза Вивианны недобро сверкнули.
– Мисс Грета была там, и дом ей таким не показался. Дети не должны жить в таких жутких условиях.
– А когда она приезжала в Бетнал-Грин? – Удивлению Оливера, казалось, не было предела.
– Не знаю. По-моему, несколько недель назад.
– Я хотел сказать, что она не видела дом после ремонта. Думаю, теперь вы найдете дом в состоянии более чем подходящем, чтобы разместить там детей.
– Благодарю вас! – Если бы взгляд Вивианны мог испепелять, от Оливера вряд ли что-нибудь осталось.
– Простите мою дочь, лорд Монтгомери, – извинилась леди Гринтри. – Когда речь заходит о ее подопечных, она забывает обо всем на свете, в том числе и о манерах.
– Это потому, что она сама была сиротой, – вклинилась в разговор Мариэтта. – Франческа и я тоже. Но мы были слишком маленькими и не помним этого. Вивианна о нас заботилась. С тех пор она и заботится о сиротах и брошенных детях.
– Мариэтта, пожалуйста, прекрати. Лорду Монтгомери неинтересно слушать подобные истории.
Вивианна почувствовала на себе его взгляд.
– Прошу прощения, мисс Гринтри, могу я вас кое о чем спросить наедине?
– Но, – Вивианна вопросительно посмотрела на мать, – мы ведь уже уходим...
Леди Гринтри с сомнением покачала головой:
– Но только на пару слов, милорд. Моя дочь права. Мы как раз собирались уходить.
– Конечно. Я буду предельно краток.
Вивианна направилась в маленькую гостиную, которую выбрала не столько из-за строгости обстановки, сколько из-за достаточной удаленности от вестибюля, чтобы их разговор не достиг ушей леди Гринтри. Однако закрыть дверь она не решилась.
– Вивианна, – мягко сказал Оливер, – почему вы не рассказали мне о своем детстве?
– Разве это было так важно? Да и все равно вы бы не изменили своего решения, так ведь?
Оливер пожал плечами.
– Вот видите! Поэтому я сочла лишним рассказывать вам о моем прошлом.
Он коснулся ее плеча, пытаясь привлечь к себе, но Вивианна настойчиво отстранилась и сделала шаг назад.
– Я должна попросить вас о чем-то. – Вивианна услышала свой голос как бы со стороны. Неужели она действительно собралась сделать это? Неужели она действительно хочет предложить себя Оливеру? Нет, напомнила себе Вивианна. Она примет его предложение и на одну ночь полностью отдастся удовольствию. А потом...
– Можете просить меня о чем угодно.
– Я... не могу спать, – произнесла она ровным голосом, хотя ее сердце бешено колотилось, и отвернулась. – Вы... вы словно околдовали меня. Я хочу снова спокойно засыпать. Я хочу...
Глаза Оливера сверкнули, он наклонился к ней, и Вивианна почувствовала его дыхание на своем лице.
– ...встретиться со мной.
– Да. Я встречусь с вами.
Его губы запечатлели легкий, почти дразнящий поцелуй.
– Но это будет нелегко, мама следит за мной. Оливер снова коснулся ее губ и заглянул ей в глаза.
– Я должен кое-что сообщить вам, – сказал он. – Это очень важно.
Она натянуто рассмеялась:
– Мне нужно больше, чем слова, Оливер. Я убеждена, что женщина должна жить так, как ей хочется, и не обязана выходить замуж только потому, что хочет делить с мужчиной постель. Ведь если сами мужчины не руководствуются такими соображениями, так почему женщины должны? Я никогда не делила постель с мужчиной, и меня терзает любопытство, что происходит в таких ситуациях. Меня... это... притягивает к тебе. И мне хотелось, чтобы именно вы...
– Если вы имеете в виду то, что, я думаю, вы и имеете в виду, – улыбнулся Оливер, – то я согласен.
Вивианна с сомнением посмотрела на него, но он, казалось, говорил правду.
– Но только на одну ночь, – поставила она свои условия. – Одна ночь с опытным мужчиной – это все, что мне требуется, Оливер. Я не стану вашей общепризнанной или тайной любовницей. Ничего подобного. Это будет ночь, полная страсти. Мы оба станем свободными от всяких общественных условностей и предрассудков. А потом расстанемся навсегда, сохранив лишь добрые воспоминания.
– Я же сказал, что согласен.
– Я не хочу, чтобы вы согласились на что-то такое, о чем потом могли бы пожалеть, – выпалила Вивианна, едва справляясь с собственными чувствами.
– Вивианна! – простонал Оливер. – Как я могу пожалеть об этом?!
Он нагнулся и поцеловал ее. Это был поцелуй отчаявшегося человека, в который он вложил все свое чувство. Когда он отпустил ее, у Вивианны перехватило дыхание и она еле держалась на ногах.
– О да, – мрачно сказал он. – Я хочу вас.
– Где угодно и когда угодно? Я вас правильно поняла?
Из вестибюля донесся голос леди Гринтри, в котором слышалось раздражение: