Выбрать главу

Я заметила, что все еще сжимаю в кулаке остатки смятой вуали. Мне страшно было даже представить себе, на кого я сейчас похожа.

— Это длинная история! — вздохнула я.

— Ну так расскажи ее нам, — предложил Эдуард.

Я молча оглянулась на Ричарда.

— Понятно! — рассмеялся Эдуард. — Так что там стряслось, Дикон?

Я опустилась на стул, предоставив Ричарду возбужденно расхаживать по комнате и излагать суть происшедшего. В характерной для себя манере он сразу перешел к делу и заявил:

— Я хочу на ней жениться.

Эдуард тут же перевел взгляд на меня. Присмотревшись ко мне внимательнее, он ощутил исходящую от меня враждебность.

— Ясно! А что думает об этом сама леди?

— Она… колеблется. Она сомневается в моей искренности.

— Что меня совершенно не удивляет, — вмешалась Елизавета. — В последнее время ты мало напоминал влюбленного поклонника. Дамы не любят, когда их игнорируют, словно пустое место.

Я чувствовала себя странным созданием, невзначай обнаруженным под перевернутым камнем. Три пары глаз пристально изучали мое лицо, пытаясь проникнуть в мои мысли. Я залилась румянцем, а Ричард неловко дернул плечом. Он ни за что не согласился бы признать свою вину вслух, но я с восторгом отметила, что он смущен не меньше, чем я.

— У меня были на то причины… — произнес он. — Но теперь мне необходимо, чтобы она мне поверила. Скажи, Эдуард, ты не возражаешь против нашего брака?

Причины? Какие у него могли быть причины? Но ход моих мыслей прервал Эдуард.

— Честно говоря, я не против. Несмотря ни на что, я считаю, что это был бы отличный союз. — Тут он лукаво улыбнулся. — Но я знаю одного человека, который готов на все, лишь бы вам помешать.

— С каких это пор я обязан принимать во внимание амбиции Кларенса? Особенно в том, что касается моей женитьбы.

Кларенс? Напрочь забыв о придворном этикете, я выпалила:

— Где сейчас Кларенс?

— Откуда мне знать? — удивился Эдуард. — А что?

Он перевел взгляд с меня на Ричарда.

— Его срочно вызвал к королю оруженосец в королевской ливрее, — пояснила я. — Насколько я понимаю, это было подстроено.

Ричард расплылся в широкой, полностью преобразившей его суровое лицо улыбке.

— Мой брат, должно быть, сейчас занят унылым обсуждением каких-то мелких деталей торговли с Бургундией, — пояснил он. — Надеюсь, Кларенс освободится не раньше чем через час.

— Так это твои уловки! — возмутилась я.

— Мои, — признал Ричард. — Я убрал Кларенса с дороги, но для этого мне пришлось сослаться на тебя, — обернулся он к Эдуарду.

— А потом Фрэнсис Ловелл устроил мне засаду, — пожаловалась я королевской чете. — Он и его люди поджидали нас у «Золотого льва», прикинувшись пьяными забулдыгами. Когда мы подъехали, они разогнали мою охрану, а меня похитили!

Оглушительный хохот сотряс комнату.

— Да ну! — утирая слезы, воскликнул король. Но тут же стал серьезным: — Итак, если леди Анна согласна… Но, если не ошибаюсь, мы ведь до сих пор в этом не уверены?

Я уже открыла рот, чтобы ответить, как опять вмешался Ричард.

— Она согласится, — заявил он. — У нее нет выбора.

— Почему ты решаешь за меня?

— Потому что ты все равно скажешь «да».

— Мне не нравится…

Мне не нравится такая самонадеянность!

На этот раз меня перебил Эдуард:

— Довольно! Давай предположим, что ты сумеешь ее убедить, Дикон, хотя я в этом не уверен. В этом случае тебе нужно получить разрешение Папы на брак с близкой родственницей. Без этого тебе не обойтись.

— Я не вижу в этом проблемы. Уорик получил разрешение на брак Кларенса и Изабеллы. Когда имеется достаточное количество золота… — Ричард замолчал, изучая меня встревоженным взглядом. Казалось, он ведет с собой какой-то внутренний спор. Наконец он перевел взгляд на Эдуарда и повторил: — В этом проблемы нет. Но я должен спросить… ожидаются ли трудности с получением ее наследства?

— Трудности? — Эдуард поднялся с кресла и подошел к брату. После долгой паузы он наконец ответил: — Трудности — это очень мягко сказано. Как я уже говорил, я считаю ваш союз просто идеальным. Я вижу в нем множество преимуществ как лично для тебя, так и для всего королевства. Дочь Уорика будет накрепко привязана к Йоркам, и это замечательно. Но нас ожидает взрыв. И ты это знаешь не хуже меня. Нам предстоит взвесить все «за» и «против» и попытаться свести к минимуму потери. А теперь, Ричард, слушай меня внимательно. Я сделаю все от меня зависящее, чтобы предотвратить новую войну на территории Англии. Даже если для этого мне придется ущемить твои интересы.

Я уже совсем ничего не понимала. Мое сердце сжимала тревога, а братья продолжали мрачно смотреть друг на друга.

— Выслушай меня и ты, Эдуард. И мне нет дела до того, что ты король. Я буду сражаться с Кларенсом не на жизнь, а на смерть. Чего бы мне это ни стоило.

— Знаю, — раздраженно кивнул Эдуард. — Тебе плевать на то, в какое опасное положение это поставит меня!

— Ты прав, — сказал Ричард. — Я хочу взять Анну в жены, и Кларенсу лучше уйти с моей дороги.

Гнев Эдуарда высек искру даже из Ричарда, обладавшего железными нервами. На мгновение мне почудилось, будто я смотрю на свирепых волков, делящих добычу. Но злоба Ричарда улетучилась так же мгновенно, как и вспыхнула.

— Нет, Эдуард, на самом деле это не так. Я не хочу навредить тебе или поставить под угрозу с таким трудом установленный мир. Английская земля уже насквозь пропитана кровью. Довольно смертей. И все же я не позволю Кларенсу указывать мне, на ком я должен или не должен жениться. И я не дам ему ограбить Анну, лишив ее законного права на наследство графини. Анна станет моей женой.

— А я уже пообещал тебе свою поддержку, — все так же спокойно кивнул Эдуард.

Я прислушивалась к их беседе, пытаясь понять, о чем они говорят. При чем тут мое наследство? Я знала, что мы с Изабеллой являемся сонаследницами маминого состояния, но почему это вызывает такие яростные споры? Я перевела взгляд на Елизавету. Ее лицо сохраняло прелестную безмятежность, но было видно, что предмет обсуждения ей ясен.

Волнение подбросило меня со стула. Сделав шаг к Ричарду, я заставила его перевести взгляд с Эдуарда на меня.

— Ричард, ты говоришь, что хочешь видеть меня своей женой. А потом заводишь разговор о наследстве. Неужели это все, что нас связывает? Тебя интересуют имущество и земли, которые достанутся мне после маминой смерти? Похоже, что в нашем браке тебя привлекают только его материальные преимущества.

Наверное, я была слишком наивна, задавая этот вопрос. На что еще я могла рассчитывать? Возможно, я сама придумала все, что связывало нас в недели и месяцы, предшествующие бегству из Англии? Я отдала свое сердце Ричарду и наивно ожидала от него ответного чувства. Сейчас мне почудилось, что он вырыл могилу и похоронил нашу любовь, наспех прикрыв место погребения самым обычным желанием заполучить богатую и знатную жену. Услышав в своем голосе мольбу, я густо покраснела от смущения, но не собиралась сдаваться.

— Ты и в самом деле настаиваешь на моем согласии лишь ради состояния Бошамов?

Я и не подозревала, какое осиное гнездо расшевелила своей настойчивостью.

В ответе Ричарда не было и тени сочувствия. Только голая правда. Она меня потрясла, а впрочем, именно этого он и добивался.

— Ты говоришь о причитающемся тебе наследстве Бошамов, — в его голосе прозвучала скрытая боль, но он продолжал без малейших колебаний: — Пойми меня правильно, Анна. Если я не стану твоим супругом и не смогу сражаться за твои права, тебе, скорее всего, вообще никакого наследства не достанется. Ты лишишься всего и станешь нищей. Твоя жизнь до самой смерти будет зависеть от подачек сердобольных людей. Хотя, возможно, ты выйдешь замуж за кого-нибудь из приспешников Кларенса, который за внушительную взятку согласится взять в жены обездоленную дочь погибшего предателя. Вот что тебя ждет, если ты не станешь моей женой. Твое будущее будет холодным и безрадостным.