Выбрать главу

А ещё - невеста бродила по дорожкам, в прежние времена усаженным цветами, одна. Задумчиво касалась голых веток некогда пышных кустов, от которых я не стал избавляться.

Немного поколебавшись, я обошёл парк, чтобы не показывать потайной выход. И двинулся ей навстречу.

Посмотрим, что ты мне расскажешь наедине, дорогая невеста.

Люсьенда слегка вздрогнула, замедлила шаг.

- Нарран, - произнесла тихо.

- Не спится?

- Люблю подумать... в саду. Вы ведь позволите мне восстановить сад?

То ли с приходом ночи - страшного времени для Дневных. То ли из-за неофициальности обстановки. Но прежняя твёрдость, напористость невесты уступила место мягкости и податливости.

А может, она просто поняла, что давлением на меня ничего не добьётся.

- Вы решили спросить моего дозволения? - хмыкнул.

- Мне очень тяжело без растений, - она приблизилась, глядя в глаза.

- Что вы говорили насчёт артефакта? - не стал тянуть я.

- Вы уверены, что здесь хорошее место? - на кукольном личике залегла настороженная складка, девушка огляделась.

- Здесь никого нет. И никто не подберётся незамеченным.

- Хорошо, - снова уступила она. - Если вы желаете обсудить здесь и сейчас...

Желаю.

- Вы ведь должны понимать, - показалось, она едва уловимо вздохнула. - Работа артефакта требует точной калибровки. А в вашем случае втройне.

Хм. Втройне. То есть она уже разобралась, какие расы во мне смешаны? Или говорит наугад? До заключения договора я не собирался ни во что её посвящать.

- Вы хотите сказать, что другие женщины могут сбить настройку? - приподнял я бровь.

- Именно, - согласилась Люсьенда. - Я понимаю, что вы... ммм... любвеобильны и не привыкли ни в чём себе отказывать. Но если хотите добиться результата...

- Я понял, - сухо отозвался я. Эту мысль ещё предстояло переварить.

Переждать несколько месяцев? Не такая уж непосильная задача. Если бы не Траверта, которая притягивала и манила, я бы, возможно, даже не особенно напрягся.

- И будьте любезны, впредь не посвящайте посторонних в этот пункт договора.

- Я потому и сказала, что подробности наедине, - едва улыбнулась Люсьенда. - Но я должна была вас предостеречь. Чтобы потом вы не говорили, будто не знали.

Что ж, своя логика в этом имелась. Надеюсь, Траверта не придала значения и не поняла, о чём речь.

- Вы ведь хотите ребёнка, Нарран, - Люсьенда каким-то образом оказалась совсем рядом.

Смотрела на меня снизу вверх, широко распахнув глаза и чуть приоткрыв губы. - Разве вы не думали о том, чтобы создать ему нормальные условия? А не семью, выстроенную на изменах и лжи... Или ребёнок вам нужен не сам по себе, а как часть плана?

- Странно слышать это от той, кто согласилась отдать себя и своё тело врагу, - резко отозвался я.

Чего-чего, а чтения морали от эльфов не потерплю!

Люсьенда снова вздрогнула. Чуть отпрянула, опустив глаза.

- У нас уговор, - добавил я. - Будьте любезны его исполнять, не пытаясь разобраться в моих причинах. А я подумаю над вашими словами.

Я уже развернулся уходить, когда плеча коснулась мягкая женская рука.

- А вы не думали, что можете понравиться мне сами по себе, Нарран? Вы же красивый, сильный мужчина. Среди эльфов таких редко встретишь...

Что правда, то правда. Тощие, мягкие, длинноухие - вообще не понимаю, каким образом они размножаются. Женские сердца завоёвывают.

Хотелось ей сказать, что и женщины эльфийские меня не слишком прельщают. Но к чему портить отношения с будущей женой, с которой мне предстоит прожить как минимум несколько месяцев.

- Буду рад, если мы достигнем взаимной симпатии, - отозвался, чуть сжав и заодно убирая со своего плеча её руку.

Чувствовал, как Люсьенда смотрит мне вслед.

Похоже, она ждала другого. Поцелуя? Откровенности?

Первого мне сейчас не хотелось. Не с ней точно. А насчёт второго - не уверен, что это станет возможным хоть когда-нибудь. Хоть с кем-нибудь.

Отойдя на приличное расстояние и тщательно оглядевшись, не только зрением, но и прочими способами осязания, я бесшумно скользнул в потайной ход.

Какое-то время наблюдал за невестой. Но девушка постояла немного, глядя мне вслед, и отправилась в свою спальню.

А я отправился в свою. Понятия не имею, каким образом ноги привели вовсе не туда, а снова к двери моей странной пленницы.

На полу попался какой-то сучок, хрустнул, раздражая. Наверное, всякий мусор остался от зачистки растений. Отправлю сюда кого-нибудь надёжного для уборки: я привык передвигаться бесшумно.