— Подождем, пока все разойдутся, — решила Кристиана. — Почему бы тебе не составить компанию Дэниелу? Мне надо поговорить с Ричардом.
Сюзетта улыбнулась. Именно это она и рассчитывала услышать, а потому тотчас скользнула в гостиную и плотно прикрыла за собой дверь.
Услышав скрип двери, Дэниел насторожился.
— Что ты придумала?
— О чем это вы, милорд? — самым невинным тоном осведомилась Сюзетта. — Я всего лишь хотела составить вам компанию, пока вы ожидаете Ричарда.
— Гм-м-м… Для этого не надо так плотно закрывать дверь. Ее вообще не стоит закрывать. — Он поднялся и хотел распахнуть дверь.
— Подожди, я… — Сюзетта вздохнула, она опоздала — дверь уже открылась. В холле стояла Лиза. Скрывая раздражение, Сюзетта опустилась на диван, а в гостиную вошла Лиза в сопровождении Роберта Лэнгли. — Я думала, что вы поедете с визитами.
— Да, но пока еще рано, — пожала плечами Лиза. — Мы решили немного подождать. Кроме того, вас двоих нельзя оставлять без присмотра в запертой комнате.
Сюзетта нахмурилась, ей не понравился скрытый в словах Лизы упрек, и она невольно подумала, что иногда младшая сестра может быть более строгой дуэньей, чем старшая. Остальные принялись оживленно обсуждать планы надень, никого не заботило, что Сюзетта не присоединилась к разговору. Вдруг сверху донесся непонятный стук. Все подняли глаза к потолку.
— Что это может быть? — заинтересованно спросила Лиза.
— Э-э-э… возможно, кто-то забивает гвоздь, — пробормотал Лэнгли и обменялся с Дэниелом понимающим взглядом.
— Нет, молоток тут ни при чем. Звучит так, как будто мебель стучит о стену. — Она нахмурилась. Стук зазвучал сильнее, его ритм ускорился. Лиза поднялась со стула. — Лучше я пойду и посмотрю, что там происходит.
— Нет-нет! — вскочил на ноги Лэнгли. — Нам пора ехать. Он поймал Лизу за руку. — Пора начинать расследование.
— Но…
— Пора, пора, — продолжал настаивать Лэнгли, таща Лизу к двери гостиной.
Дэниел усиленно избегал взгляда Сюзетты, снимая со своих брюк воображаемые пылинки.
— Может, мне стоит пойти и проверить, в чем дело? — произнесла Сюзетта. Стук на верхнем этаже стал еще интенсивнее.
Дэниел бросил на нее встревоженный взгляд, но, как видно, ее выражение лица успокоило его.
— Если хочешь…
Сюзетта состроила недовольную мину. Она-то надеялась, что Дэниел попробует ее остановить и ей удастся поцеловать его и, таким образом, пробить брешь в обороне. Она не понимала, зачем нужна подобная сдержанность. Они скоро поженятся. Кроме того, ей хотелось, чтобы первая брачная ночь оставила по себе только приятные воспоминания, а не муки боли и лужи крови, о которых она читала в книгах. Но чтобы было именно так, следует расстаться с девственностью раньше, чем они доберутся до Гретна-Грин.
Конечно, гостиная — не место для таких занятий, но Сюзетта рассчитывала, что ночью Дэниел ускользнет из общей с Робертом спальни и придет к ней. Тут-то все и случится. Сейчас она всего-навсего получит поцелуй, чтобы набраться смелости и сделать ему такое предложение. Однако Дэниел как видно, не собирался идти ей навстречу. Придется сказать все без обиняков, решила Сюзетта и уже открыла было рот, но сообразила, что дверь по-прежнему распахнута. Захлопнув ее, Сюзетта уселась рядом с Дэниелом и возмущенно вздохнула, когда он резко отодвинулся от нее.
— Милорд, ну в самом деле! Почему вы разыгрываете из себя перепуганную невинность? Я не собираюсь нападать на вас, — сердито воскликнула она.
— Разыгрываю кого? — пораженно произнес Дэниел и нахмурился. — Я…
— Мне хочется, чтобы наша брачная ночь была приятной, — перебила Сюзетта, не позволяя ему разозлиться.
Дэниел усмехнулся:
— Я тоже. И могу вас заверить, что сделаю все, чтобы она оставила у вас хорошие воспоминания.
Вот и отлично. Тогда приходите сегодня ко мне в комнату…
— Нет, — твердо заявил Дэниел.
— Ну пожалуйста! — взмолилась Сюзетта. — Я не желаю, чтобы наша брачная ночь окончилась потоками крови и нестерпимой болью. Не хватало мне еще лишиться чувств!
— Потоки крови? — изумленно переспросил Дэниел. — Кто тебе сказал, что будут потоки крови и боль до обморока?