Выбрать главу

— Ну что же, — улыбнулась леди Вудроу и шагнула к двери. — Пойду скажу вашему отцу, что вы готовы и он может вас забрать.

Сюзетта еще раз окинула себя удовлетворенным взглядом. Ее сегодняшний наряд больше подошел бы для бала, чем для венчания в трактирном дворе, принадлежащем местному кузнецу, но Сюзетте не было до этого дела. В день своей свадьбы она хотела быть красивой. И сегодня Сюзетта действительно выглядела лучше, чем когда-либо прежде. Оставалось только надеяться, что и Дэниел, сочтет так же.

Мысль о Дэниеле заставила ее снова улыбнуться, а потом вздохнуть. Со времени своего спасения Сюзетта проводила время в обществе леди Вудроу, но с Дэниелом они ни разу не остались наедине и не сумели поговорить. Джентльмены очень устали от поисков. Они обыскали дорогу и лес по обе ее стороны до места, где разбилась карета Данверса. Потом двинулись в противоположном направлении, но все было тщетно.

Все были измотаны и разочарован. Дэниел, с еще не затянувшейся раной, выглядел изможденным и бледным. Сюзетта порадовалась, когда леди Вудроу сумела убедить его лечь в постель и отложить разговор с невестой на утро. Но утром у них тоже не оказалось времени. Сюзетта долго спала — должно быть, под действием настойки, которую перед сном дала ей леди Вудроу, — а проснувшись, сразу бросилась вниз, где вся компания уже сидела за завтраком, после которого был намечен выезд. Всем не терпелось скорее добраться до цели и покончить с делом раньше, чем возникнут новые препятствия.

Когда прибыли в Гретна-Грин, Дэниел отослал дам готовиться к свадьбе, а сам пошел искать кузнеца.

Теперь подошло время венчания, а они так и не поговорили. Сюзетта даже не знала, что именно Дэниел собирался обсудить с ней. Он уже убедил ее, что не писал того письма, да Сюзетта и сама пришла к такому же выводу. Возможно, он хотел сообщить ей, что не беден, но об этом она тоже уже знала.

В глубине души она надеялась, что Дэниел хочет объявить ей о своих чувствах. Отец и леди Вудроу убеждали Сюзетту, что Дэниел любит ее, но как чудесно было бы услышать об этом от него самого!

В этот момент в дверь негромко постучал и. Сюзетта открыла дверь, за которой стоял ее отец. Старый лорд был в сюртуке и темных панталонах. Казалось, он собрался на бал. Трость была при нем. Видимо, джентльмены достали ее из перевернутой кареты, когда пытались найти Данверса.

— Как я рада видеть тебя, папа, — улыбнулась Сюзетта.

— Ты никогда так чудесно не выглядела, Сьюзи, — серьезно ответил отец. — Думаю, твоя мама плачет на небесах от счастья и гордости.

— О! — Сюзетта смахнула слезу с повлажневших глаз. — Не говори так, папа, иначе я совсем расплачусь и проплачу всю свадьбу.

— Прости меня, детка. — Он поцеловал ее в щеку и прошел в комнату.

Сюзетта удивилась:

— Нам же пора выходить.

— Мне надо с тобой поговорить. — Он плотно прикрыл за собой дверь, жестом пригласил Сюзетту присесть на кровать, сам опустился рядом, взял дочь за руку и заглянул ей в лицо. — Я хочу точно знать, что ты действительно этого хочешь.

Сюзетта нахмурилась:

— Разве не ты убеждал меня отказаться от брака с Джереми и остаться в том трактире, чтобы дождаться Дэниела?

— Я, — согласился лорд Мэдисон.

— А теперь ты собираешься отговорить меня от брака с Дэниелом? — недоуменно проговорила Сюзетта.

— Нет-нет! — воскликнул Седрик и стиснул руку дочери. — Нет, Сюзетта. Я не хочу тебя отговаривать. Я ведь вижу, что вы любите друг друга и станете прекрасной парой.

— Тогда в чем же дело? — пожала плечами Сюзетта, а он похлопал ее по руке и покачал головой.

— Я не отговариваю тебя. Просто у вас с Дэниелом все произошло так неожиданно. Помолвка была такой скоропалительной. Я хочу убедиться, что ты сама уверена в своем решении. Не стоит выходить замуж по необходимости. Если ты вдруг решишь, что не хочешь спешить, что должна узнать его лучше, то я поддержу тебя.

У Сюзетты отлегло от сердца. Она обняла отца и прошептала:

— Благодарю тебя, папа. Для меня это важно. — И, расправив плечи, добавила: — Но я не хочу никаких отсрочек. Я хочу выйти замуж за Дэниела.

— Ну и хорошо. — Седрик улыбнулся, потом вздохнул. — Что же, теперь мы останемся с Лизой вдвоем, но и она, наверное, вскоре найдет себе мужа. — Он покачал головой — Кажется, только вчера вы были маленькими, бегали, играли…

— Для тебя мы навсегда останемся маленькими, папа. — Сюзетта стиснула его руку. — Мы с Дэниелом всегда будем рады видеть тебя в Вудроу. Теперь, когда ты продал наш лондонский дом, тебе придется останавливаться у Ричарда и Кристианы. Мы будем часто видеться, ведь ты — часть нашей жизни.